Full Text / Transcription of https://coleccion.aw/show/?ANA-DIG-KOL-INV-0968
Translate this text / Traduci e texto aki:

968
Protocol Notarieel
1853, 1854 en 1855
Register op dit boeketier, bestaande uit
notdrieele ecten over de Jaren 1458 1854 8 Ason
Datvns Bennming dat no 13
Smnntgtwaar an don sch: C. Iarot n
„oninga t Parns versornton stoden speciate Cmmatie van Cent al st: van
dit hmaaas getagkend Transport van hiee laven on scht b
Iacrst van den L. . Schullen verkacht
Iddem van een Haafden NA van de Bint
van L. Bauw verkooct
sotn van eee oaris de IM:r Hall a
den: L S: Schotten verkocht.
Idum van een staaf den P. Caitss aan P
A: Semmn te man vrktt
Item van een sbaat den saar doon aan de g„
broeden Lansser te mane verkocht
vlem van een sart den den L. A. Scholte van
Aegint Status Mulleaite Cennon verkackt Speciale procuuatie van B. p:s D: Rook repineis,
weerde geegtetade alhier of Herha
Havensle te hndendgetantn Transport van een dlaaf dor Pesanna Meen
„metka Aands op aan den Pel: Scholten. Iem van dee dlaven door den P S: Soalb
van Bonnija C. Paroo verstrakt.
Boogtagt door Berchaid door en Iot: A.
dooraan gegeven var de omemae van aannotaon. ge Mader Franisen
Idin door Jeantuber Aoor e Peederik baar
bergegeven van de mmmijte van ton bine stain van M 5. Ocober.
Transport van eene alaen den HdHgtt
en Auctarsberiet van
sen van een doat door sol
venkocht
er de a 6
Transport van een staaf door Suntbroes aan de
kinderen van I. Canter verkocht Idem van eene staven door den I. H. Semalee
aandltlaat uitte
Idem van een slaat door Abasten evertg aan
HG. vants te linnen vertooht.
Jdem va e I: Panker ar t Centb maen verlcht
eden van ee otain den arenoldrbrg
van Hlgrente te linnen versocht. Iaas van ae staard den S. Clir ganLon
ren baeren van ren pr ment eans „vetackt
Iaun van de bost etmbo, geoot tinnen
dwifschottogk Ia aan Nierlaas „k gisasstittaaras verhoont
Hisfelpisteit van D. Capiules F. gontia
Daertun Comelis Iaman Transport van een alaan den Ar laad
een Vietn aver verhooft
Brigtigt den D: Caputers mett Event geg„
vean vorden uiteed van koseroott„
altan voor idem iden gepen Transpoot an een saat den H: Lomp. ten
taraem van platsthojk dita
Testament van seant ceber en schtg
noot M. C. Ewed Idem van Pousih Teijens en achtgenne
Aeguun daormina daer. Transport van eene blaaen dooor p. Puny ten
Javenn van S. Otamels te vme
aldem van een alaatdan Ian Glaove ten
favene van S. A: deumen tnnaar
Idem van een alaat den Ioh: M. Vmed
aa den L. F. Scholten verkcht voor Japs.
Boenaening der oecten
at Iaarestrt aan e or den Abae dan stor
dan aan Of vanlo vertecht Idur van een slaven door Mbaria van Hoo
tuvdar Ian Tats daart inhactt.
Iitem van en staef dor I. Pregeis aan
schitbugt All vertocht.
Genrale prouuntie van Larssch Iigens
of thuishaad Looens.
Transport van edees starin den den Tene
trant aan I: van der suigst te lue vertocht door ƒ100.
Haan van eee dain met een dind an
Vennldsber Owis aanbonstamen Schol„
borgh vertocht
Verklaring van eenige pune, dit ey in
twootgen mar de Menken eileneno hebben om aldaar te gaan verken
Transport van een slaar, den Ioecht Tn
gens aan Ian Gergeloer verkocht.
Idem van een olaef der Maur van Ha„ hun aan Gennge de hen verkocht. Contract tussched D: Capulio b: gp en Da„
maar Humer L: I. van het werk op de mongen eilanden.
Transport van eerne staren door Mijnes
Geertuerdn Iacoch aan Simon Prince te tweaas verkacht
speciate proceuatie van Maria van Hou kun of Anthony Hendiging gepasseerd Testament van Masten Evertjen Door
thei Tiveers, echte leeden.
Genmate procuisatie van Alxander de Hy
maan op zijn vnder I: C: S. desoff. maan te Bnissel woonachtig.
Benaining der acten
Terneport van an an den vansan
vn I. van der Vegel & Cuaers ver kocht.
Idem van eene slaven der D. Oduberk 9.
kachtens Goude antorisatie, van den L. S: Scholten van rcht haar kleinevons Eegenis Gesaek Schalten verkocht. pertement van Derothea Poiien, en
den van aytekt boert
trccba den 4 Septb. 1860. denhoens behyen
I: H A Beassn
1852 Vijftig Centen.
H Kreum.
Het origineel is geschreven op een zegel van 81. De sraghebber
zomen
J: 1.
N.o 1.
Goed voor ’t Iaar 1853.
De Gezaghebber.
zaamen
Ik ondergeteekende Johannes
Emamiel Taesch, wonende alhier.
Bekenne biy deze uit de hand verkocht
te hebben en by deze wettig over te dragen en kwjt te schelden aan en ten behoeven van Mejufvrouw Dominga Causelia Pardo, mede woonende alhier.
De Negerin genaamd Seferina,
oud 50 jaren, dochter van Mlaria, benevens hare dochter genaamd Matea, oud 3 jaren, my in eigendom aankomende, en de zulks voor de zomma van Een honderd tagtig
guldens, in Contante gelden door my van den koopster voormeld ontvangen.
Cederende en transporterende dien„
volgens over zulks aan gemelde Mejufvrouw Dominga Causilia Pardo, al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengemelden slaven hebben gehad zonder iets het geringste daar aan te re„
„serveren, met belofte van den koopster
bovenvermeld
ƒ: 2.
vorenvermeld tegen allen en een iege„ lijk dor alle op en aanspraak deswegens te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regtens
Aruba den 6 Ianuarij 1853.
/was get:) Joh:s Em„r Paesch.
Voldaan aan den inhoud der Publicatie van Directeur en haden van Policie dato
14: February 1831. als mede ontvangen de zomma van Zestien Guldens, voor de belasting op den verkoop van twee slaven
Aruba den Ianuarij 1888:
De Beraghebber
/was ged:/ Jarman
Geregistreerd ten Koloniale Kantore on„ der N.1 in het oregineel aan de belang„ halster afgegeven, op Aauba den 6 Ianu„ uary 1853. De Koloniale schryver
Baerste 8.
1853
Drie Gulden
H Konunt
C:5.
N:o 2
Heden den 28 Ianuary 1853.
Compareerde voor mij Jacobus Jarman
p„s Geraghebber des enands Aruba, als zooda„ „nig de Notariele functien uitoepende, in presentie van de hiernatenoemene getuigen.
Den Heer Martis Wertst, wonende
alhier. Dewelke verklaarde op de krachtigste
wyze eeniggents doendelyk zynde te consti„ tueren, en by deze in zyne plaats magtigs te maken Den Heer Willem van Houten wonende te curacas
speciallyk om in naamen van wegen
den Constituant uit de hand ten meesten voordeelen van den Constituant te verkopen de golet genaamd Dorothea, zynde groot 167 Zestien Nederlandsche tonnen, hem
comparant in eigendom aankomende liggende te Curacao; Voorts de kooppen. ningen te ontvangen behoorlyke trans„ port ten behoeven van den kooper passeeren „en vrywaren te verleenen met belofte van indemniteit zoo des behoort
Als mede nog ten dezen alles meerder
te doen en te verregten als nodig mogte
zyn
ƒ:6
zjn, en den Constituant zelven present zynde zouden kunnen mogen of moeten doen alles met magt van substitutie en belofte van aprobatie en ratificatie onder verband: als naar regten Aldus gedaan en gepasseerd op Aruta in presentie van David Taerste p= t Ioseph schrengle als getuigen
Als getuigen M. Evertt
Baeste D: J. SAwingti quod attestor
De Gezaghebber voormeld
Zaaman
ƒ:8
N:o 3.
Ik ondergeteekende Johannes
Emanuel Paisch, wonende alhier, Bekenne by deze uit de hand verkocht
te hebben en by deze wettig over te dragen in kwijk te schelden aan en ten behoeve van Mejufvrouw Deweduwe Lodewyk Frederik Schilten, mede wonende alhier
De slaven met namen Stephanus oud
acht jaren & Alexander Nicasius oud zes garen, beiden kinderen van Ieferina, mj in eigendom aankomende, ende zulks voor de zomma van Een honderd Zestig
guldens, in Contante Penningen door my van den koopster bovengemeld ontvangen.
Gederende en transporterende dienvolgens
over zulks aan bovengem: Mejufvrouw Dew M=e Lodewyk Frederik Scholten, al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengemelde Haven Stephanen ond 8jaren & Mexander Nicascus oud 6jaren, hebben gehad, zonder iets het gerengste daar aan te reserveren, met beloften van den koopster bovenvermeld tegen
allen en een iegelyk voor alle op en aanspraak
deswegens
1850
Vijftig centen
H Kteue
Het oigineel is
geschreven op een zegel van p1. De Geraghebber.
Jarman
N: 10.
deswegens te zullen indemperen en schade„ toos houden onder verband als naar egten.
Aruba den 2„e Februariy 1858.
/was get:t/ Joh:s Em„r Paesch.
Voldaan aan den inhoud der Publicatie van Directeur in Raden van Policie, dato 14 February 1834. als mede ontvangen de somma van Zestien guldens, voor de belasting op den verkoop van Twee slaven.—
Aruba den 2„e Februarij 1858.
De dezaghebber dezes eilands
/was get:/ Jarman
Geregistreerd ten Koniale kanton onder W:o 2, en het origineel aan de belanghebter ofgegeven, op Aruba den 2 February 1858.
De Kolv: schriyver
Kiaerste d:
1853
Vijftig centen
H Knunt
Het origineel is geschreven op een zegel van ƒ1. De Peraghebber
Zarmer
N: 13.
N:o 1.
Ik ondergeteekende Frederik
Johannes van der Biest, wonende alhier, Bekenne bij deze uit de hand verkocht
te hebben en bij deze wettig over te dragen en kwijt te schelden aan en ten behoeven van den heer Louis Baren, mede alhier
woonachtig.
De slaaf genaamd Ian Willem,
oud 24 Iaren; zoon van Iacoba, my in eigendom aankomende ende zulks voor de zomma van drie honderd guldens, in contante gelden door mij van den kooper bovengemeld ontvangen. Cederende en transporterende dienvolgens
over zulks aan gemelde heer Louis Barin al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengem: slaat Ian Willem, heb gehad, zonder iets het geringste daar aan te reserveren, met beloften van den kooper bovengem tegen allen en een rege„
lyk voor alle op en aanspraak deswegen te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten
Aruba den 22 Maart 1858
/was getd:) I: I. Van der Biest
p4.
voldaan aan den inhoud der Tublicatie
van Directeur in raden van Policie, dato 14 February 1831. als mede ontvangen de somma van Acht guldens, voor de belasting op den verkoop van een slaat.
Aruba den 22 Maart 1853. De Gezaghebber, dezes Eilands
/was get:t/ Jarman
Geregistreerd ten Koloniale Kantore onder N.o 3, -en het origineel aan den belangheb„ „ber afgegeven, op Aruba den 22. Maart 1853.
De Koln: Schryver
Waerste J:
1851
Vijftig centen.
H Kokuust
Het origineels geschreven op een zegel van f1. De Geraghebber
eemen
Iaren, dochter van Leonora, miy in eigendom
ƒ: 1
N:o 5
Ik ondergeteekende Ian Henderik
Kelly, wonende alhier.
Bekenne uit de hand verkocht te hebben
en by deze wettig over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van Mejufvrouw Deweduwe Eddewjk Frederik Scholten, mede wonende alhier.
De slaven genaamd Estevana, oud 22
aankomende, ende zulks voor de zomma van drie honderd guldens in Contante penningen door mj van den koopster voormeld ontvangen
Cederende en transporterende dienvolgens
over zulks aan gemelde Mejufvrouw Dew=r odewyk Frederik Scholten al het regt
van eigendom dewelke ik voor dato deze op bovengemelde slavin Estevana heb ge„ had, zonder aets het geringste daar aan te reserveren, met beloften van den koop„ ster voormeld tegen allen en een regelyk voor alle op en aanspraak deswegens te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten.
Aruba den 7:o April 1853.
Dit kruis ist gesteld door
w.g./ Ian M„r Kelly
De Gezaghebber
w. 9.7 Jarman
19
Voldaan aan den inhoud der Publicatie van Directeur in raden van Policie, dato 14. February 1831. als mede ontvangen de zomma van acht guldens, voor de be„ lasting op den verkoop van een slaaf.—
Aruba den 7=e April 1853.
De Geraghebber
J. Was get:/ Jarman
Geregistreerd ten holoniale kantore onder N:o 4 f„s 102. en het origineel aan den belang
hebster afgegeven op Aruba den 7: April 1853. De Kolp. schryver
Waerste D„
1855
Vijftig centen
H Kowet.
Het origineel is geschreven op een zegel van 71. De Gezaghebber voormeld ontvangen. Jarman
C:21
N:o 6
Ik Ondergeteekende David Ca„
priles J:s wonende alhier. Bekenne uit de hand verkocht te heb„
ben, en by deze wettig over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van Den Heer David Abraham Iesureen, wonende te Ciracas.
De Slaaf genaamd Bisente, oud 84
Iaren, zoon van Maria Ignees, my in er„ gendom aankomende, ende zulks voor de zomma van Vier honderd guldens ƒ400
in contante penningen door mj van den koper
Oederende en transporterende dienvolgens
over zulks aan gem Heer David Abraham Tesurun, al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengem slaaf Bisento heb gehad, zonder rets het geringste daar aan te reserveren, met belofte van den koper voor mitd tegen allen en een iegelyk voor alle op en aanspraak deswegens te zullen inden neren en schadeloos houden onder verband als naar regten.
Aruba den 6 Mei 1858. /was getd:/ D. Capriles p„r
voldaan
27
Voldaan aan den inhoud der Publicatie
van Directeur en raden van Policie, dato 14 February 1831. als mede ontvangen de zomma van acht guldens, voor de belasting op den verkoop van een slaaf.
Aruba den 6 Mei 1853.
De Gezaghebber (was get:) Jarman
Geregistreerd ten Koln. Kantore onder Ao 5:, en het vrigineel aan den belanghebbende afgegeven. op Aruba den 6 Mei 1853.
De Koln schryver
Waerste d=
1851
Vijftig centen
H K veut
Het origineel is is geschreven op
een zegel van ƒ1. De beraghebben
Jarman
25 N:o 7.
Ik ondergeteekende Iaan Leon,
wonende alhier
Bekenne uit de hand verkocht te hebben,
en by deze wettig over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van de Heeren
gebroeders Lauffer, te Curacao
De slaaf genaamd Adries oud 28 Iaren,
zoon van Martina, my in eigendom aanko„ mende, ende zulks voor de zomma van vier honderd guldens ƒ ƒ400.— in contante penningen door my van den Koopers voormeld ontvangen
Gederende en transporterende dienvolgens
over zulks aan gemelde Heeren gebroedern Pausfer, al het regt van eigenoom dewelke ik voor dato dezes op bovengem slaaf Andries heb gehad, zonder iets het geringste daar aan te reserveren, met belofte van den koopers voormeld tegen allen en een regelyk voor alle op en aanspraak deswegens te zullen indem „neren en schadeloos houden onder verband
als naar regten.
Aruba den 6 Mei 1853. /was get:) Dit hruis is t gesteld door
Iaan Leon
In my tegenwoordigheid
De Geraghebber
/was get:t Jarman
voldaan
28.
voldaan aan den inhoud der Tublicatie van Directeur in Raden van Policie, dato 14 February 1831. — als mede ontvangen de zomma van Acht guldens, voor de belas„ ting op den verkoop van een slaaf.
Aruba den 6 Mei 1853.
De Geraghebber /was gez:/ Jarman
Geregistreerd ten kolv: kantore onder :o 6, en het origineel aan den belanghebbenden afgegeven op Amba den 6 Mei 1853.
De Koln. Schryver
aerste d„
1850
Vijftig centen.
H Kokun
Het origineel is is geschreven op
een zegel van J1. De Teraghebber
Zoeman
N:o 8.
Ik ondergeteekende De weduwe
Lodewyk Nrederik Scholten wonende
elhier. Bekenne uit de hand verkocht te hebben
en by deze wettig over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van Den Heer August Statius Maller, wonende te
curacao
De staaf genaamd Juan, oud 35 Iaren,
zoon van Plovencia, my in eigendom aante mende, ende zulks voor de zomma van drie honderd vyf en zeventig guldens ƒ 3757.-) in contante gelden door my van den kooper voor„
meld ontvangen.
lederende en transporterende dienvolgens
over zulks aan gem. Heer August Hatius Mutter, al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengem slaaf Iuan heb gehad, zonder iets het gerengste daar aan te reserveren, met beloften van de
kooper voormeld tegen allen en in regelyk voor alle op en aanspraak deswegens te zullen indemneren en schadeloos houden onder ver„ band als naar regten. — Arusa den 6 Mei 1853
/was get) Dit Kruis is ’t gesteld voor
De Wel: L. P. Scholten In my tegenwoordigheid
De Gezaghebber /was getd:/ Jarman
2
Voldaan aan den inhoud der Tublicatie van Directeur in haden van Policie, dato 14 February 1831. als mede ontvangen de zomma van achtguldens, voor de belasting op den verkoop van een staaf.
Aruba den 6 Mei 1853.
De Geraghebber /Was getz:/ Jarman
Geregistreerd ten Koloniale kantore onder W. 7.— en het oregineel aan den belangheb„ bende afgegeven op Aruta den 6 Mei 1853.
De Kolv. Schrijver aerste E:
1858
Drie Gulden
H Kosert
33 N:o 9.
Heden den 11:e Iuny 1853.
Compareerde voor mij Iacobus Jarman&
Gezaghebber des Eilands Aruba als zoodanig de Notariele fanctien uitrefenende, en presen„ tie van de hier natenoemene getuigen.
De Heer Bruin Govertsz Dirker Kock,
wonende alhier, en uit de betrekking van Geregtsbode op dit eiland, by Ministersele dispositie gedagtekend 's Gravenhage den 25.o April 1845 L:s B. W:o 7, eervol ontslag verleend is geworden; en waarby aan den„ zelven een Iaarlyksche pension toegekend wordt, ter somma van twee honderd zeven
en zestig gulden, integaan den 1„o January 1846, en betaalbaar uit de Kas van het pensioen fondd te Curacas.
Dewelke verklaarde op de krachtigste
wyze eenigzints doenlyk zynde te Constitueren en in zyne plaatse magtig te maken De Heer Richard Raven Pz, wonende te Curaca
specialyk om in naam en van wege den constituant het bedrag van bovengemelde pensiven dewelke den Constituant smaan delyks Competeerd, te ontvangen uit handen
van
87
van den Heer Betaalmeester by het pen„ seven fonds te Curacao, en op order overte„
maken.
Voor den ontvangst daarvan behoorly„
„ke kwitantie te teekenen, en voorts nog zoo veel meerder te doen en te verrigten als deswegens nodig mogten zyn in den consti„ tuant zelve present zynde zouden kunnen mogen of moeten doen, alles met magt van substitutie en belofte van approbatie en ratificatie onder verband als naar regten.
Aldus gedaan en gepasseerd op Aruba en
presentie van David Paerste &= en Ioseph schrengte, als getuigen
B: J: P: Koekp Banste 8:
quod attestor De Trraghebber voormeld
Jarmen
1853
Vijftig centen.
H Krtuuwer
Het origineel es geschreven op een zegel van ƒ1.— De Geraghebber.
Jaronan
P
N:o 10.
Ik ondergeteekende Susanna Marga„
reta Arendsz, wonende alhier, inkwaliteit
als speciale gemagtigde van mejufvrouw Catharine Martin, blykens speciale procuratie gepasseerd te Coro Republiek van Penequela de dato 30 Mei 1853.
Bekenne in myn voorsch: kwaliteit uit de
hand verkocht te hebben, en by deze wettig over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeve van Deweduwe Lodewyk Frederick Scholten mede alhier woonachtig.
De slaaf genaamd George Lend, ond 19 Iaren,
zoon van Peferin, in eigendom aankomende
bovengemelde Mejufvrouw Catharine Martin, ende zulks voor de zomma van drie honderd en twintig guldens ƒ ƒ320. —) in contante gelden door mij van den koopster voormeld ontvangen.
Cederende en transporterende dienvolgens
over zulks in myn voormelde Kwaliteit aan bovengem: Deweduwe Lodewyk Tred„t Scholten al het regt van eigendom dewelke voorm: mejufenie Catharina Marten, voor dato dezes op bovengem: slaaf George Lino heb gehad, zonder iets het
geringste daar aan te reserveren, met beloften
van
39.
van de koopster voormeld tegen allen en een regelijk voor alle op en aanspraak des„ wegens te zullen indemperen & schadeloos hou„ den onder verband als naar regten.
Aruba den 13:e Iuly 1853.
(was get:t) S. M. Arendsz
Voldaan aan den inhoud der publicatie van Directeur in haden van Policie, dato 14 Hebj 1831: — als mede ontvangen de zomma van acht guldens, voor de belasting op den verkoop van een slaaf.
Aruba den 13 Iuly 1858
De Seraghebber
/was get:/ Jarman.
Geregistreerd ten Koloniale Kantore onder N:o 8. en het origineel aan den belanghebbende afgegeven, op Aruba den 13 Iuly 1853.
De Kolve schryver
Maerste Den
N: 10:l
Ectto quiato para et ano econsinico de mit schocientos Encuonta
Vdosa cincaenta Jtres=en vator dos reates. Cattieren Martin verne de Orban reuden
te in e puerto de latela maaor de ween tuineo ands confeere su pooler ala Tta Susana Arens, pare quea se nombre otorgen excritie ra de riita a la Sa. Mana Valcutina Schotte resndente en Orraba de rink enlastde su propie dael que tiene en dicta isba a iije oca te es que especialmeute te arsfiere lte pader àle mintirnada Ste Arens toeto en nante no der opeerto a bar teijen Cord: Maij treinta de ochoventig onnentag tren.
Emm= Oreba r Catterma Martin
Hot: EE: Henee doenmente ha hete voemele de teile„ er v Ammado pir ta stergare e m poorenna ala le rosni dooe tertigen ginen doy fe omocca sou Audien de veales om de Bootj Tnom Heelemte g queden versetrede en al pro babeltoeolte n: 12 deeit tune Cormfteu t sepra
En = d=o v:o
Jwan Oediente Anaes Depoot
Veedemedend
Deminbart Vooren Jongs Pod
Tuan Bo stoon Tcte Lee: Munuitol Tae Atmn
Huer de Vroome de ato Capitat Pertfremm: que
it S: Doning- F: Torres por gun aparee antewera al om terier domment en tat Veswender Como de itute j qere
onsie fiomoe y uitrria en te que ma g auntiember en tvolen den acter pubtiur oven strie iit Repoon Voon de Compe ocht rates Jan ded Maarn twe Arnalr
J0.
vverne pt Aj
Certifieo que tan firmat oj Rutricat de los Pres Iaan
d: Morom j Jad Arnaan, el primero Tese Polilis de eete aanton oj 2 kenende Hier del brimen de Lita Provinaa son Van minstrat guet Aroane n: Pamtumstrand en todas dier actn puble ot n Antadas Dada firmada de ami mans oij belladacon A Delto do to Gotenaaen en bn a tremta amo de Ma opp de mil Cchoeranten Oniinenta ij wet Ande
barloo Navaord
1853.
Vijftig centen
H Krwet
Het origineel is ge„ schreven op een zegel van 71. De Geraghebber.
Sarmann
s
N: 11.
Ik ondergeteekende weduwe Lodewyk
Frederick Scholten, wonende alhier;
Bekenne uit de hand verkocht te hebben,
en bij deze wettig over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van Mejufvrouw Dominga Causilia Pardo, mede alhier woonachtig,
De slaafsche meisje genaamd Felomina,
oud 6 Iaren, dochter van Cristina, my en eigendom aankomende, ende zulks voor de zomma van Een
honderd guldens ƒ100.— in contante penningen door my van den koopster voormeld ontvangen.
bederende en transporterende dienvolgens
over zulks aan gemelde mejufvrouw Dominga Cansilia Pardo, al het regt van eigendom dewelke
ik voor dato dezes op bovengemelde slaafsche meesje Pilomina heb gehad, zonder iets het geringste daar aan te reserveren, met beloften van den koopster voornoemd tegen allen en een regelyk voor alle op en aanspraak deswegens
te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten
Aruba den 13 Iulij 1853.
In my tegenwoordighed
De Geraghebber
was get:) Jarman
was gel:) Dat kruis is t gesteld door
De nad„e Loden:t P:r Scholten
44
Voldaan aan den inhoud der publicatie van
Directeur en Raden van Polacie, dato 14 Febj 1831.
als mede ontvangen de zomma van acht guldens, voor de belasting op den verkoop van een slaaf: — Aruba den 13 Iuly 1853.
De beraghebber
/was get:) Jarman
Geregistreerd ten koloniale kantore onder N.o 4: en het origineel aan den belanghebbende afgegeven; op Aruba den 13.e Iuly 1853.
De Kolv. Schryver
Hierste d„
ge
N:o 12.
Hrden den 18„e Julij 1853.
Compareerde voor mij Iacobus Jarman J„r Geraghebber des eilands Aruba, als zoodanig de Notariele functien uitoefende in presentie van de hiernatenoemene getuigens.
De Heeren Borchard Oroes en Johannes
Michail Rman, burgers in ingezetenen dezes eilands, de Comparanten bij mj Gezaghebber bekend. Te kennen gevende
Dat den heer Frederick Johannes VE Biest
zich by rekwest heeft vervoegd aan den Hoog Edele Gestrenge Heer Gouverneur van Curacas en onder hoorigheden, met verzoek om te mogen verkrij„ „gen brieven van Manumissie vóór de aan hem in eigendom aankomende slaven met name Maria Francisca, oud 70 Iaren, dochter
van Maria dela Sencion, dat gezegde Frederiek Johannes V:V. Biest, gebruik makende van de be„ „voegheid by artkl: 15. 81. van het reglement op de manumissie der slaven, in de Nederlandsche west andische bezitting, goedgekeurd by Koninglyke „besluit van den 23: October 1831. N.o 83, alhier ge„
publiceerd den 7 Mei 1832. aan den aanzoeker om brieven van Manumissie toegekend om in „plaats van de in de generale geldkamer te storten som, eene personele borgtogt te stellen
Een
48
ten genoegen van het Collegie met het werk
der Manumissie belast, by het door hem in gediens rekwest om manumissie voor de slavin Maria Francisca, voornoemd, de Comparanten met hunnen
voorkennes en toestemming als borgen heeft aan„ „geboden, tot alle zoodanige einden als by het. aangehaald artikel 15 31. van het reglement op
de Manumissie zyn bedoeld.
Dat met dit aanbod genoegen genomen
zynde, ziy Comparanten mits dien als na verlangen daaraan verder gevolg te geven, en de vereischte Acte van borgtogt tot stand te brengen.
En verklaarde alzoo de Comparanten by en door
deze hun te stellen tot borg elk in solidum en voor het geheel des dat de een betaald de ander zal zyn bevryd vóór de som van Vier honderd
guldens ƒ400.—) als zynde de voorgemelde Mavin vallende onder de termen van 8c: artkl: 1. der puflicatie van het gouvernement generaal gear„ resteerd den 21 augustus 1843. N. 7. houdende nadere voorzieningen omtrent het manumissie van slaven in de Nederlandsche west indische
bezittingen uitgevaardigd achtervolgens de dispositie van den HoogEdele Gestrenge Heer
Gezaghebber a. 1. van Curacao en onderhoorig„
heden dato 21.e September 1843. N.o 282. en ten
zelven
149
zelven dage aldaar gepubliceerd en mitsdien voor de ten hare behoeve te verkrygen brieven van manumissie, eene borgtogt voor het vooren
genoemde bedrag van Vier honderd gulden ƒƒ400.— vereischt.
En ten einde deze borgtogt overeenkomstig de
bepalingen van het aangehaald 15 artk: 81.
van het reglement op de manumissie der slaven zal kunnen verstrekken tot Cautie van de open„
baareschatkist, dat de zilven ten eenigen tyd geene schade of windstderving door de verlangde manumissie van meergemelde slaven Maria
Francisia, zal komen te lyden, zoo verklaarden de Comparanten onder repunciatie van alle beneficien en middelen regtens, welke hun hier tegen te eeniger tyd mogten komen te stade, en mitsdien ook speciaal van de beneficien efcis„
sionms et divisignes, waarvan de inhoud door mij aan de Comparanten is uitgelegd zich te verbinden en te verpligten gelyk zij zjn doende
by deze, om wanneer meergemelde slavin zich thans nog in slavernij bevindende, na dat ten hare behoeve brieven van vrjdom, zal zijn
verleend, te eenigertyd in zoodanige behoeftigen
toestand mogt geraken dat haar schoon geregte„
„lijk uitgewonnen, niet in staat wordt bevonden
P
de door haar verschuldigde belasting of eenig gedeelte van dien te voldoen, of wel verschul„ digde belastingen van haar niet by executie kan worden geind, of ook, dat zy ten lasten van
eenige erkende armen inrigten vervalt of ten kosten van den landen of den gemeente voor korteren of langeren ttyd in eenig pos„ pitaal is verpleegd, in elk dien gevallen, de by deze Acte als Cautie voor de openbare schat„ kist aangewezen som van vier honderd gulden ƒ400.— dadelyk en op de eerste aanma„ ning van wege de publieke administratie, als eigen schuld in promptis te zullen opleg„ „gen en voldoen, om te strekken ten voordeele van de openbareschatkist.
Verbindende de Comparanten tot nakoming
hiervan hunnen persoonen en goederen als naar
regten; en voortsz zich speciaal onderwerpen ingeval namelyk zij mogten blijven in ge„
breken, om op de eerste aanmaning in de hiervoren bedoelde gevallen som van Vier
honderd guldens ƒ400.— onverwyld impromptis ofteleggen en te voldoen, aan uitwinning by parate executie even als zulks ten aanzien van belasting schuldigen gebruikelyk is, het al over eenkomstig artkl: 30 van het
meeraangehaald
37
meer aangehaald reglement op de manumis„ sie der slaven in de Nederlandsche west indische bezittingen.
Aldus gedaan en gepasseerd op Aruba
in presentie van David Jaerste J„r & Doseph schrengle, als getuigen.
Waerste: D:o J Soingse
Birchard S. Koes
Joh. M: Eman
Guod attestor De Gezaghebber voormeld Sarman
5s N: 18.
Heden den 24.e Augustus 1853.
Compareerde voor my Jacobus Jarman J„r
Geraghebber des eriands Aruba als zoodanig de Notariele functien uitoefende in presentie van de hiernatenoemen getuigen.
De Heeren Jean Dduber Groes & Fredrek
Oduber, burger en ingezetenen dezes eilands, de Comparanten bij mij geraghebber bekend:
Te kinnen gevende.
Dat Mejufvrouw Maria Elisabeth Oduber,
geboren Croes, zich by rekwest heeft vervoegd aan den Hoog Edele Gestrenge Heer Gouverneur van
Curacad en onderhoorigheden, met verzoek om te mogen verkrygen brieven van Manumissie voor de aan haar in eigendom aankomende slafsche jonge met namen Camilo Agapito oud 2 Iaren, zoon van Carolina, dat gezegde
mejufvrouw M. V. Oduber geboren Croes, gebruik makende van de bevoegdheid by Artkl. 158.1. van het reglement op de Manumissie der slaven in de Nederlandsche west indesche bezitting, goedgekeurd bij Koninglijke besluit van den 23 October 1631 No 83. alhier gepubli ceerd den 7 Mei 1832. aan den aanzoeker om brieven van Manumissie toegekend, om in plaats van de in generale geldkamer te storten
Som
P
som eene personele borgtogt te stellen, ten ge„
„noege van het collegie met het werk der Manumissie belast, bij het door haar ingedien„ „de rekwest, om Manumissie voor de meerge„ melde slaafsche Ionge, Camilo Agapito, oud t Jaren, hun Comparanten met hunne voorken„ nis en toestemming als borgen heeft aangeboden tot alle zoodanige einden, als by het aange„ haalde Arthl: 1 21. van het reglement op de maumissie zijn bedoeld.
Dat met dit aansoo genoegen genomen zyn
„de, zij comparanten, mitsdien als na verlangen daaraan verder gevolg te geven en de vereischte Acte van borgtogt tot stand te brengen.
En verklaard alzoo de Comparanten by en door
deze, zich te stellen tot borgen elk in solidum en voor het geheel, des dat de een betalende de ander zal zijn bevryd, voor de som van Vier honderd guldens ƒƒ:400:: als zijnde de vooren gemelde staaf valtende onder de termen van 50: Antkl: to der publicatie van het Gouverne mants generaal, gearresteerd den 21 Augustus 1843. :o 7: Houdende nadere voorzieningen omtrent het Atamumissie van slaven in de
Nederlandsche west indische bezittingen. uitgevaardigd achtervolgens de dispositie van
den
55
„den Hoog Edele Gestrenge Heere Geraghebber
a. I. van Caracas en onderhoorigheden dato 21 September 1843 N:o 282, en ten zelven dagen aldaar gepubliceerd, in mitsdien voor de ten zijnen behoeve te verkrygen brieven van Manu„ massie, eene borgtogt voor het voren gemelde som van Vier honderd gulden ƒƒ400.— vereischt,
En ten einde deze borgtogt overeenkomstig de
bepaling van het aangehaalde 15 Antikel 81. van het reglement op de Manumissie der sla„
ven, zal kunnen verstrekken tot cautie van de openbaarschatkist, dat dezelve te eenigen tjd geene schade of winstsderving door de verlangde Manumissie van meergem: slaaf, zal komen te lyden, zoo verklaarden de Comparanten, onder renunciatie van alle benefecien, en middelen regtens, welke hun hiertegen te eeniger tijd
mogten komen te stade, en mitsdien ook spe„ ciaal van de beneficien exccissiones et divisio nig, waarvan de inhoud door mij aan de Comparanten is uitgelegd, zich te verbinden en te verpligten, gelijk zy zyn doende bij deze om wanweer hy thans nog in slaverny bevin„ dende voorengem: staat, na dat ten zyne be„ hoeve van vrydom zal zjn verleend, te eeniger„ tyd en zoodanige behaeftigen toestand mogt
geraken
5l
geraken dat hem schoon geregtelyk uitgewonnen
niet in staat word bevonden de door hem ver„ schuldigden belasting of eenig gedeelte van
dien te voldoen, of wel de verschuldigden belas„ ting van hem niet by executie kunnen worden geind; of ook, dat hem ten lasten van eenige er„ kende arme inrigting vervalt often kosten van den lande of den gemeente voor korteren of langeren tijd in eenig hospitaal is verpleegd,
in elk dien gevallen, de by deze acte als Cantie voor de openbare schatkist aangewezen som van Vier honderd guldens ƒ400.-) dadelyk en op de eerste aanmaning van wege de publieke administratie, als eigen schuld in promptis te
zullen opleggen en voldoen, om te strekken ten voordeele van de openbare schatkist.
Verbindende de Comparanten tot nakomen
hiervan hunne persoopen en goederen als naar regten, en voorts zich speciaal onderwerpende in geval namelyk hij mogten in gebreken blijven om op de eerste aanmaning in de hiervoren bedoelde gevallen de som van vier honderd gulden ƒ400.— onvermyd in promptis opteleggen en te voldoen, aan uitwinning by parate executie even als zulks ten aanzien van belastingschuldiging gebruikelijk is, het al over
eenkomstig
3
eenkomstig Artkl: 30 van het meer aange„ haald reglement op de manumissie der slaven in de Nederlandsche west indische bezittingen.
Aldus gedaan en gepasseerd op Aauba
in presentie van David Paerste p:r 1 Ioseph schwengle als getuigen
Jean O: Erwes Marste d„o
Hted„e Odubor J: Temingte
guod attestor De Geraghebber voormeld
Jarman
1855
Vijftig Centen.
H: Ketum
Het origineel s geschreven of en zegel van 81. De Geraghebber Jarman
IG.
N:o 14.
Ik ondergeteekende Elisabeth
van der Biest weduwe Pieter Chelikum, wonende alhier. Bekenne uit de hand verkocht te
hebben en by deze wettig over te dragen en kwyt te schelden aan en ten be„ hoeven van den heer Nicolaas Curiel, wonende te Curacao.
De negeren genaamd Maria Doro„
thea, oud 20 Iaren, dochter van Dorothea Telestina, benevens baar kind genaamd Au„
gusten Majime, oud 1 maanden,, zijnde een zuigelen mij in
eigendom aankomende, ene zulks voor de somma van drie honderd gulden ƒ ƒ300.in contante penningen door my van den kooper voormeld ontvangen.—
Gederende en transporteerende
dienvolgens over zulks aan bovengem Heer Nicolaas Curiel, al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengemelde slaven heeft ge„ had, zonder iets het geringste daar aan te reserveren met beloften van den Kooper voormeld tegen allen
en een
6J:
in een iegelyk voor alle op en aan„ spraak. deswegens te zullen indem„ neren en schadeloos houden onder verband als naar regten
Aruba den 1.e September 1853
/was get:) Dit kruis is ’t gesteld door
Elisabeth vdBrest Wed. P. Chesikum
In mij tegenwoordigheid
De Geraghebber
/was get:) Jarman
Ontvangen de zomma van acht gulden voor de belasting op den verkoop van een slaaf. — Aruba den 1.e September 1853
De Geraghebber
Was get:) Jarman
Geregistreerd ten Koloniale Kantore onder N:o 10. en het origineel aan den belanghebber afgegeven.—
Aruba den 1=e September 1853
De Kolp. schryver
Haerste 8:
1155
Vijftig Centen.
H Krrut
Het origineel is
geschreven op een zegel van 7 De sezaghebber
Sarmag
P5
N:o 15.
Ik ondergetekende Elisabeth van
der Brest weduwe Pieter Chelikum, wo„
nende alhier.
Bekenne uit de hand verkocht te hebben
en bij deze wettig over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van den heer
Nacolaas Curiel, wonende te Curacas
De Negerin genaamd Maria incarna„
caon, oud 30 jaren, dochter van Dorothea Gelestina, benevens hare twee kinderen met namen Iaan Iacobus; oud 8 jaren, en Poters, oud 1 jaar 3 4 maanden, my in eigen„ dom aankomende ende zulks voor de somma van Vier honderd vyfentwintig guldens, ƒ ƒ425 in contante gelden door my van den kooper voornoemd ontvangen;
Gederende en transporteerende dienvol„
gens over zulks aan bovengemelde Heer Nicolaas Curiet, al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengemelde slaven heeft gehad, zonder iets het geringste daar aan te reserveren met beloften van den kooper voormeld tegen allen en een
regelyk
8
regelyk voor alle op en aanspraak deswa„ gens te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten.—
Aruba den 14 September 1853. Dit kruis is 't gesteld door
/was get:t) Elisabeth V Biest Wedr
P. Cohelikum
In my tegenwoordigheid
De beraghebber
/get:t) Jarman
Ontvangen de somma van Zestien guldens voor de belasting op den verkoop van twee slaven, /zynde het een in zuigeling
Aruba den 14 September 1853
De bezaghebber
/ Was get:t) Jarman
Geregistreerd ten Koloniale Kantore onder N„o 11. en het origineel aan den belang„ hebber afgegeven.
Aruba den 14:' September 1853
De Kolw: Schryver
Segeste d„
Pr
N.o 16.
Ik ondergeteekende Jean Oduber
broes wonende alhier.
Bekenne uit de hand verkocht te heb„
pen en by deze wettig overtedragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van Mejufvrouw deweduwe Simon Quant voor rekeening van de kinderen van hare doch„ ter Anna Elisabeth Quant, echtgenoot van den Heer Frederik Oduber, met namen, Johanna Catharina, Maria Catharina, Simon quant n Sederica Susanna, benevens
de meer andere kinderen die gemelde haar dochter mogten kome te verwekken. allen mede alhier woonachtig
Een mulatte jonge genaamd Iose
Antonio, oud 22 jaren, zoon van Martina, mij in eigendom aankomende ende zulks voor de somma van Twee honderd gulden in contante gelden door mij van den koopster voormeld ontvangen.
Gederende en transporterende dien
volgens aan bovengemelde Mejufvrouw De„ meduwe Simon quant, voor rekeening van als boven staat vermeld, al het regt van
eigendom
1851
Vijftig centen.
H Kykrst
Het origineel is geschreven op een zegel van ƒ4. De Geraghebber
Zalman
18
eigendom dewelke ik voor dato dezes op het genoemde mulatte jonge Iose Antonio, heb gehad, zonder iets het geringste daar aan
te reserveren met belofte van den koopster voormeld tegen allen en een iegelyk voor alle op en aanspraak deswegens te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten.
Aruba den 3„e October 1853.
/was get:/ Jean O. broes.
voldaan aan den inhoud der Publicatie van Directeur in raden van Policie, dato
14 february 1831. — als mede ontvangen de som van agt gulden, voor de belasting op den verkoop van een slaaf; Aruba den 3.' October 1853.
De Geraghebber des Eilands
/was get:t:/ Jarman
Geregistreerd ten Koloniale kantore op Aruba den 3.' October 1853. onder :o 12. en het origineel aan de belanghebbende afgegeven.
De Koloniale Schryver
Paente d:
1833
Vijftig centen.
Ttant
Het origineel is
is geschreven op een regel van 81. De hrachebben
Jarm an
3V
N:o 17.
Ik ondergeteekende Maria Elisabeth Boekhoudt, weduwe Ian Hendrik
Temeleres, wonende alhier,
Bekenne uit de hand verkocht te heb„
ben en by dezen wettiglyk over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van den Heer Bernardus van der deen Orant mede alhier woonachtig
Een mrlatte slaven genaamd Gerarda
Louisa, oud 19 Iaren dochter van Maria, mij in eigendom aankomende, ende zulks voor de som van drie hondert guldens, in kontante penningen van den kooper voor noemd ontvangen.
Gederen en transporteren aan gemelden
heer B: Vdv: Quant, al het regt van eigendom welke ik voor dato dezes op voor schreven slaven gehad heb, zonder iets het geringste daaraan te reserveren, met belofte aan den kooper voornoemd tegen alle op in aanspraak des wegens te zullen in„ „demneren en schadeloos houden onder verband als naar regten.
Aruba den 3.' October 1858
/was get:t/ Ter order van mevrouw myne
moeder, Maria Eisabeth Semeberus
geboren Boekhoudt Iulian Martin Semeleres
779.
voldaan aan den inhoud der Publicatie van Directeur in Raden van Policie, dato 14 febj 1831. als mede ontvangen de som van agt gulden, voor de belas„ ting op den verkoop van een sloop
Aruba den 21 Noobr 1853
De Geraghebber
/was get:) Jarman
Geregistreerd ten Koloniale Kantore
onder o 15:e en het origineel aan den belanghebbende afgegeven, op Amba den 21 November 1853.
De Kolp. schryver
Waerste D„o
1853
Vijftig centen
H Krkant
Het origineel is
geschreven op een zegel van 81. De Geraghebber
Fomen
5 N:o 18.
Ik ondergeteekende Marten EWertor
wonende alhier
Bekenne by deze uit de hand verkocht
te hebben en by deze wettig overtedragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van den Welherwaarde Heer Ian J. van Os, wonende te Curacao.
Een slaaf genaamd Glorge, ond 35 Iaren
zoon van Pistina, my in eigendom aanko„ mende, ende zulks voor de somma van Vier honderd gulden, in contante gelden door my van den Koper voormeld ontvangen.
Cederende en transporteren dien volgens
aan bovengem: Welherwaarde Heer Ian G van os, al het regt van eigendom de„ welke ik voor dato dezes op het bovengem slaaf George, heb gehad, zonder iet het
geringste daar aan te reserveren met belofte van den koper tegen allen en een regelyk voor alle op en aanspraak des. wegens te zullen indemneren en schade„ loos houden, onder verband als naar regten
Aruba den 3. November 1853 /Was get:t) M. Evertsz
voldaan
J
voldaan aan den inhoud der Iublicatie van Directeur in Raden van Policie, dato 4 4.e februarij 1831. als mede ontvan„ gen de som van Agt gulden, voor de be„ lasting op den verkoop van een slaat.
Aruba den 3 November 1858. De Gezaghebber des erlands /Was get:) Jarman
Geregistreerd ten holoniale Kantore onder .o 13. op Aruba den 3 November 1853. en het origineel aan de belanghebbende af„ gegeven De Kolo schryver
Waerste d
1851
Vijftig Centen
H Kkavor
Het origineel is
is geschreven of een zegel van J1. de geraghebber.
Zarman
8
N:o 19.
Ik ondergeteekende A. P. A Franken
geboren da Broek, wonende alhier,
Bekenne by deze uit de hand verkocht
te hebben en by deze wettig overtedragen en kwjt te schelden aan en ten behoeven van den Welherwaarde Heer Adriaan van Leest, wonende te Curacao.
De slaat genaamd Philemon, oud 25
Iaren, zoon van Andrea Veertrida, my in eigendom aankomende, inde zulks voor de somma van drie honderd gulden,
in contante gelden door my van den koper voormeld ontvangen.
Oederende en transporterende dien vol„
gens aan bovengem: WelEw. Heer Adriaan van Leest, al het regt van eigendom de„ welke ik voor dato dezes op het bovengem staaf Philemon heb gehad, zonder iets het
geringste daar aan te reserveren met be„ tofte van den koper tegen allen en een regelyk voor alle op en aanspraak des„ wegens te zullen indemneren en schade„ „loos houden onder verband als naar regten
Aruba den 14 November 1855. /was gel:) A. P. W. Franken
geboren Dd Broek
18
Voldaan aan den inhoud der Publicatie van Directeur in Raden van Policie, dato 14 February 1831. als mede ontvan gen de somma van agt gulden, voor de belasting op den verkoop van een slaaf.
Aruba den 14 November 1853.
De Geraghebber
/Was tets: Jarman.
Geregistreerd ten Koloniale Kantore, onder n.o 14. en het origineel aan den belang hebbende afgegeven, op Aruba den 14. No„ vember 1853.
De Koln. Schrijver
Baerste d„o
1853
Vijftig centen.
H Kstaart
Het origineel is geschreven op een zegel van ƒ1. De Geraghebber
Jarma
83 N:o 20.
Ik ondergeteekende Lourens
Eduber, wonende alhier als daartoe
door den Hoog Edelen Gestrenge Heer Gouverneur van Curacas en onderhoorighe„ den, gekwalificeerd.
Bekenne uit de hand verkocht te
hebben en by deze wettiglyk over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van den Heer William Charles Paerste
wonende te curacao
Een mulatte meesje genaamd Perafina
Demetricia, oud 16 jaren, dochter van Rosina Ursela, in eigendom aankomende myn minderjarige zoon genaamd Louis Gourens Oduber, ende zulks voor de somma van drie honderd gulden, in contante gel„ den van den Koper, en voorrekening van
myn minderjarige zoon als bovenvermeld ont„
vangen.
Gederende en transporteren aan
gemelde Heer William Charles Vaerste, al het regt van eigendom dewelke myn minderjarige zoon Louis Lourens Oduber
voor dato dezes op voorgemelde mulatte meesje Serafina Demetricia heeft gehad,
zonder
84
zonder iets het geringste daaraan te re„ serveren, met belofte aan den koper voor„ meld tegen alle op en aanspraak des wegens te zullen indemneren en schade„ „toos houden onder verband als naar regten. — Aruba den 12 December 1853.
/was get.) Lourens Oduber
Voldaan aan den inhoud der publicatie van Directeur in Raden van Policie, dato 14 february 1831, als mede ontvangen de som van agt gulden, voor de belasting op den verkoop van een slaaf.
Aruba den 12 December 1853. (was gek:) De Geraghebber
Jarman
Geregistreerd ten Koloniale kantore onder N.o 16. en het origineel aan den belang„ hebbende afgegeven, op Aruba den 12„e December 1853.
De Kolv. Schryver
Haerste Dn
1850
Vijftig centen.
H okmt
Het origineelis is geschreven op een zegel van
ƒ3.
de Peraghebber
Jarnai
57.
N:o 28.
Ik ondergeteekende Jean Oduber
Groes, wonende alhier,
Bekenne uit de hand verkocht te hebben
en bij deze wettiglyk overtedragen en kwyt te schetden aan en ten behoeven van den Heer Lourens duber voor rekeening en ten behoeven van zyn Ed: minderjarigen zoon genaamd rouis Lourens Oduver, mede alhier woonachtig.
Een slavin genaamd Maria Eugenia,
oud De jaren, dochter van Maria, benevens hare twee kinderen met namen Pacinto oud 1 jaren en Iuan genio, oud 2 jaren, mj in eigendom aankomen, ende zulks voor de somma van drie honderd gulden
in contante penningen door my van den koper voornoemd ontvangen.
Gederende en transporteren mits dien
aan bovengem: heer Lourent Oduber voor rekeening van zyn minderjarigen zoon Pouis Lourens Oduber, al het regt van eigendom welke ik voor dato dezes of bovengemelde slaven heeft gehad, zonder iets het geringste daaraan te reserveren met belofte aan den koper voornoemd
tegen
7
tegen allen op en aanspraak des wegens te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten.
Auba den 15 December 1858. Jwas get./ Jean O. Groes
voldaan aan den inhoud der publicatie van Directeur in Raden van Policie dato 14 Februarij 1831: als mede ontvangen de somma van Zestien guldens, voor de belas„
ting op den verkoop van twee slaven, zynde de derde een zuigeling.
Anciba den 15 December 1858.
De beraghebber
(Was getd) Jarman.
Geregistreerd ten Koloniale Kantore, onder N:o 17. en het origineel aan den belang hebbende afgegeven, op Aruba den 15 December 1858.
De Kolv. schriyver
Haerste J=
91 N:o 22.
Ik ondergeteekende Gerard Schotborgh
H= wonende alhier. Bekenne uit de hand verkocht te hebben
en by deze wettig overtedragen en kwyt te schelden aan en ten behoeve van de Heeren Nicolas M. Pil en Iose Antonis Alvarado„
beide wonende in de Kepubliek van Peneruela
De Bark genaamd Aruba, met alle deszelfs
toebehooren zoo als dezelve binnen deze haven is liggende, zynde groot ingevolge vorige zee en meetbrief Zeven Nederlandsche sonnen,
ende zulks voor de somma van ten duizend achthonderd gulden, in contante gelden door my van de Koopers voormeld ontvangen.—
Oederende en transporterende dienvolgens
aan genoemde Heeren Nicolas M. Gil en Iose Antonio Alvarado, alle het regt van
eigendom dewelke ik voor dato dezes op het bovengemelde Bark Aruba met alle deszelfs toebehooren heeft gehad, zonder iets het geringste daaraan te reserveren met belofte van den koopers voormeld tegen allen en een iegelyk
voor alle op en aanspraak deswegens te zullen indemneren en schadeloos houden
onder
1854
Een Gulden, v tachtig Centen.
H Kikunt
Het origineel is
geschreven op een zegel van ƒ4. de Geraghebber Sarman
72
onder verband als naar regten.
Aruba den 19.e Ianuary 1854. (Was get:t) J. Schotborgh H
Geregistreerd ten Koloniale kantore onder W. 1. op Aruba den 19.e Ianuarij, 1854. en het origineel aan den belanghebbenden afgegeven.
De Koloniale schryver
Waerste D:
1854
Twee gulden
H Ksteunt
3:
N:o 23.
Heden den 11:' Mei 1854 Heb ik Iacobus Jarman J„r
bezaghebber des eilands Aruba, en als zulks de Notariete functien uitoefende my met de natenoemene getuigen op ver zoek van den Heer David Capriles J„r wonende alhier, vervoegd by den Heer Iacobus Cornelis Iarman, mede alhier wonende, en aan hem voorgelezen eenen wesselbrief van den 9 Mei 1854. uit curacas, op hem Iacobus Cornelis Iarman, getrokken, houdende.
ƒ1868. 03. Een maand na zigt, gelieve UEd.
te betalen aan den heer D. A. Tesurun of order de somma van Een duizend acht Honderd acht en zestig gulden en drie
centen holl:t Cour.t ais waarde voortspruitende van voor mj verkochte goederen, voor als
saldo ten myn faveure de genoemde somma.
Curacao 9. Mei 1854 (was get:) N. van Houten (op de rugstond)
Den Heere I. C. Sarman
Aruba door mij aan de order van den heer David
Capriles Iunior
Curacao den 10.' Mei 1854
/was get:) D. A. Tesurun
En
1
in vervolgens hem Heer Iacobus Cor„
nelis Iarman, heb afgevraagd of hy ten voormelden wissel volgens zynen inhoud geliefde te accepteren. waarop
sy my ten antwoord gaf:r
Om reden in myne laaste schryvens
aan den Heer N: van Houten, aan zijn Ed. opgegeven, ben ik niet in staat, dezen te accepteeren.—
Daarop heb ik geprotesteerd van alle
kosten, schaden en interessen wegens de Non acceptatie gehad en geleden, en nog te hebben en te lyden:
Aldus geinsinueerd en geprosesteerd
op Aruba in presentie van de Heeren David Jaerste J„r 1 Ioseph Schwingle als getuigen.
Haerte Jm
J: Schringle
quod attestor
De Gezaghebber voornoemd
zarman
1834
Vyftig CCenten.
H Kokunt.
Het origineel geschreven op een zegel van J4
de Geraghebber
zanmeg
N.o 24.
Ik ondergetekende Hendrik
Roed wonende alhier.
Bekenne by deze uit de hand ver„
kocht te hebben en by deze wettig over„ tedragen en kwjt te schelden aan en ten behoeven van den Heer Pieter broes, mede alhier woonachtig
De slaven genaamd Margruit
Sabriëla, ond Veertien jaren, dochter van Klarissa, mij in eigendom aanko„ mende ende zulks voor de somma van Een honderd en tagtig guldens, en contante gelden door mij van den kopr voormeld ontvangen.
Eederende en transporterende dien,
„volgens over zulks aan bovenvermelde heer Pieter broes, al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bodengemelde slaven Maegreet Sabriela heeft gehad, zonder iets het geringste daar aan te reserveren, met beloften van den koper voormeld te„ gen allen en een regelyk voor alle
aanspraak
307
aanspraak deswegens te zullen indimneren en schadeloos zouden
„de onder verband als naar regten;
ruba den 1. September 1854
wad getekend) In ond tegenwoordigheid
als getuigens
dit kruis t is gesteld door
Hendrik Goes.
/was getekend/
Pieter broes Se Michel S. Solagnier
voldaan aan den inhoud
der publicatie van Directeur in Raden van Curacas, dat 14 February 1881. als mede ontvangen de som van acht
guldens, voor de belasting op den verkoop van een slaven.
Atruba den 18.e September 1854.
De gezaghebber /was get:/ Jarman
Geregistreerd ten Koloniale kantore, en het
origineel aan den belanghebbende afgegeven op Aruba den 18.' September 1854
De Koloniale schryver
Waerste d:r
ƒ 1834.
Een gulden.
H: Kikunt
N.o 25.
Heden den 29 September 1854. Compareerde voor my Iacobus
Jarman J„r Geraghebber des iilands Aruba, in presentie van de hiernate„ noemene getuigen De Heeren Davrd Caprless:r en
Marten Evertsz, burger en ingezetenen dezes eilands.
Dewelke verklaaren zich te stellen.
als Borgen voor het Koper alhier uitgevoerd door den Heer C. Lloyd per de Nederlandsche Bark Silania naar Curacao, op den 30 September 4.1., in dat wel ingevolge Beschik„ king van den 9 December 1858.
Aldus gedaan en gepasseerd op
Aruba inpresentie van de Heeren David saerste p„r & Iosesh Schwingle, als getuigen.
Als getuigen
Davod Capritissel
Waerste V: M. Crarls=
V Schrengle guot attestor
De Gezag hebber voormeld
Jarman
1804 Een gulden.
H: Kiput
V
N.o 26.
Heden den 14 October 1854. Compareerde voor my Jacobus
Jarman J„r Geraghebber des eilands Auba in presentie van de hiernatenoemene ge„
„tuigen De Heeren David Capriles en Marten
wertsz, burger en ingezetenen dezes eilands;
Dewelke verklaaren zich te stellen
als Borgen voor het koper alhier uitge„ voerd door den Heer C. Lloyd per de Nederlandsche Bark Silania naar
curacas op den 14 October 4.7. en dat wel ingevolge beschikking van den Gouverneur de dato 9 December 1858. Aldus gedaan en gepasseerd op Ambe inpresentie van de Heeren Davis Vaerstef„ en Ioseph. Schwingle, als getuigen.
als getuigen Waerste D:o 7 Tetwingle
David Capriles Jplk
M. Erentsz
guot attestor
De Gezaghebber voormeld
Sarman
1857
Vjftig Centen.
H: Ksteuw
Het origineel is geschreven op. een Zegel van J1. de Geraghebber
zame
I.
N:o 27.
Ik ondergeteekende Hendrik Lampe
wonende alhier
Bekenne by deze Uit de hand verkocht te
hebben en bij deze wettig overtedragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van den heer Gerard Schotborgh H„no mede alhier woonachtig.
de slevenjongen genaamd Kerre, oud 18.
Jaren, zoon van Cara Margaretha, my in eigendom aankomende, ende zulks voor de somma van twee honderd & vyftig guldens, in contante penningen door my van den kooper voormeld ontvangen.
bederende en transporterende dienvolgens
over zulks aan bovengem: heer grand Schotborgh oor al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengemelde Plaaf genaamd Pierre, heeft gehad, zonder iets het gerengste daar aan te reserveren, met belofte van den
kooper voormeld tegen allen en een regelyk voor alle op en aanspraak deswegens te zullen andemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten.
Aruba den 29:e November 1854.
was get:t) H. Lampe
783
Voldaan aan den inhoud der Publicatie van Directeur in haden van Policie dato 14 Februarij 1831. als mede ontvangen de somma van acht gulden, voor de belasting op den verkoop van een slaaf.
De beraghebber
(was gel: Jarman
Geregistreerd ten hoboniale kantore, en het origineel aan den belang hebbende afgegeven op Aruba den 29.' November 1854.
De Potiiale schryver
„paerste d„m
1834.
Drie Gulden.
H Kikurt
115.
No 28:
Heden den 19„e December 1854. Compareerden voor mij Iacobus
Jarman Jr Geraghebber des eilands Aruba, in presentie van de hier natenoemenen! getuigen
Den Heer Jean Oduber en Mejuforraa
Maria Elisabeth Oduber geboren Croes met huwelyksch voorwaarden gehuwd, alhier woonagtig„
Tekennen gevende genegen te zyn over
hunne natelatene goederen Testamentair te disponeren en mitsdien verklaarde de Testateuren bij deze te revoeeren, en buiten Effect te stellen alle Testamenten Codicillen en andere acten van Uiterste wille door hun Comparanten voor dato dezes gemaakt en gepasseerd.
En komende ter dispositie verklaarde
de eerst genoemde te benoemen voor zyne universele Erfgenamen zyne Echtgenoot de meede genoemde als meede zyne nala„ tene kinderen, na betaling, van zyne schulden, en stellende tot Voogdesse en
voogden
6.
voogden over zyne nalatene kinderen zyn Echtgenoote de tweede genoemde, en de Heeren Fredrik Oduber en Iaan Nicolaas Oduber, gevende en verlenende aan denzelven alle zoodanige ampele magt, last en gezag als naar regten kan of mag worden gegeven en verbend inzonderheid de magt van Substitutie, assumtie en surrogatien tot den uiteinde toe:
De tmeede genoemde mejufvrouw Maria
Elisabeth Oouber geboren Goes, verklaarde te beneemen voor hare Uniwerseele Erfgenaa„ men haaren kinderen van het eerste n
tweede huwelyk als meede hare Echtge„ „noot den Heer Iean Oduber voor een legitime kinderlyk gedeelte, en zal zij nader haar Echtgenoot voormeld door het opmaken van eene Codicille eene legaat nalaten; als meede verklaard de testatrice hare tuinen met namen Fontuin en batuo Pilicomis aan hare kinderen e kindskinderen natelaten onder directie en administratie van haar Echtgenoot den Heer Jean oduber
in zyn en afwezigheid of overlijden haar zoon
Iohan Hendrik havenhorst en als
voogden
I
voogden over hare kinderen van het tweede
huwelyk haar Echtgenoot den Heer Iaan Oduber en haar zoon Johan Hendrik Gravenhorst en in zyn afwezigheid haar zoon Fredrik Bennebroeke Gravenhorst gevende en verleenende aan denzelven alle zoodanige ampele magt, last en gezagt als naar regten kan of mag worden gegeven en verleend, inzonderheid de magt van substitutie, assumtie en surrogatie tot den uiteinde toe
Eeluderende de Testateuren uit hunnen
boedel en nalatenschap; alle Weesmeesteren, en weeskamer, speciaal het Collegie des Wees„ onbeheerde & desolate boedels kamer te Cura „cao, en alle andere die ambts of pligtshalven daarmeede zouden willen bemoegen, alle dezelve bedanke by deze.
Het geene voorschreven staat de
Testateuren duidelijk voor gelezen zjnde verklaarde zy al het zelve wel te hebben verstaan om te zyn hun testament, begeeren„ „de dierhalven dat het zelve na hun overly„ den volkomen kracht en waarde hebben zal, het ziy als testament, Codicil, of hoe het
anders
116.
anders naar regten best en bondigst zal kunnen bestaan.
Aldus gedaan en gepasseerd op Aruba
in presentie van de Heeren David Jaerste p„s en Ioseph schwingle als getuigen Waerste d:o Jaan duber
J: Scheringle M E Oduber
Gt. Crars
quod attestor De Geraghebber voormeld Jarman
1855
Drie Gulden
Gersirae
1G.
N:o 29
Heden den 18=e Ianuary 1855
Compareerde voor mij Iacobus Jarman
J=r gezag hebber des eilands Aruba, als zooda„ „nig de Notariete functien actoesende, in presentie van de hierna te noemene getui„ „gen
De Heer Ioseph Pregerio en ste„
„jufarduw Regina Jacomina Croes, Echtelieden, alhier woonachtig.
Te kennen gevende gewegen te zyn voer
hunne natelatene goederen testamentair te disponeeren, mits dien ter dispositie ko„ mende verklaarde de testateuren elk ander receproque dat is de eerststervende de„ langstlevende van hen beide te benoemen institueren en aan te stellen tot zyne ofte hare Erfgename ofte kafgenaam, ende zulks van alle de zoo roerende als onroerende goede„ „ren, actien, trediten en geregtigheden mits uitgezonderd, welke de eerststervende met den dood zal komen te ontruimen en natelaten.
stellende en nominerende de testaten„
„ven
7298
„ren tot Ejecuteur of sxecutrice van dit hunne
testament en tot hedder of Redster van hunne boedel en nalatenschap de langstlevende van hen beiden, ende zulks met al zooda„ nige ampele magt en Jaculteit als naar regten kan of mag worden gegeven en verleend, ingonderheid de magt van assumptie en surrogatie tot den uiteinde toe Rxcludeerende de testateuren uit kunnen
boedel en nalatenschap, het Collegie der wees onbeheerde „ desolate boedel kamer des eilands Curaca, en alle anderen die zich ambts of plichtshalve daarmede rou„ den willen moejen, alle dezelve eerbiediglyk bedanke by deze
Laatstelyk verklaarde de testateuren aan
Ten te reserveren de magt en het vermogen om by een of meer acten met hunne gewone handteekening bekrachtigd, het zy met eigenhand of door een ander geschreven, wet byvoeging van het jaar, maand en datum, deze hun testament gedurende hun leven zoodanig te veranderen, vermeerderen of verminderen als zy testateuren zal komen goed te vinden;
willende en begerende dat alle dezelve
wen
P.
even gelyke kracht en waarde zullen moeten hebben, als of dezelve hier in geinsereerd
ofte anderzints geregtelyk gepasseerd ware.
Het geene hier voren geschreven staat
aan de testanten voorgelezen, verklaarden zy al het zelve wel te hebben verstaan; en te zyn hun testament, begerende dat dit instru„
„ment na hun overlyden volkomen kracht en waarde hebben zal, het zy, als testament, Codicil of hoe anders het zelve naar regten best en bondigst zal kunnen bestaan.
Aldus gedaan en gepasseerd op Aruba
in presentie van de Heeren David Vaerste J„ en Ioseph Schwengle, als getuigen.. Waerste V:
J Schringle
Gungepn is egerio Regina J Freejerts
quod attestor de Gezaghebber
Jarman
op den 20„e Julj 1800 een afschrift, getranslateerd in de spaansche taal, van deze actt afgegeven op verzoek van doar Negene samina Fujaan Ambe den 20:e Julij. 1866 de Kolonmate schryver
J HWGravenhorst
1855
Vyftig cente.
Gordria
Het origineel is geschreven of een zegel van
97.
de Gezaghebber
Darmes
28.
N:o 50.
Ik ondergetekende Fabriel Kuur,
wonende alhier. Bekenne by deze dit de hand ver„
kocht te hebben en vy deze wettiglyk over te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van den heer I. P. Vaneite wonende te curacao. —
De Hlaven genaamd Anthonina
oud 23 jaren, dochter van Paulette, my in eigendom aankomende, ende zulks voor de zomma van ƒ500. — /zegge drie honderd guldens, in Contante penningen van den koper voormeld ontvangen.
Caderende en transporteren aan boven„
gemelde Heer I. P. Vaneite al het regt van eigendom, dewelke ik voor dato dezes op bovengemelde slaven genaamd Anthoni„ na heeft gehad, zonder rets het geringste daaraan te reserveren; met belofte aan den koper bovengemeld tegen alle en aan„ „spraak des wegens te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als
naar regten—
Aruba den 25.e Ianuarij 1855. (was gel:) J. huiz
14
voldaan aan den inhoud der publicatie van Directeur in Raden van Policie, dato 14 February 1831: als mede ontvangen de som van agt guldens, voor de belasting op den verkoop van een sloof.—
Aruba den 25: Ianuary 1855.
/ged:/ de Geraghebber
Jarman
Geregistreerd ten koloniale kantore onder N:t 1.- en het oregineel aan den brlang hebbende afgegeven, op Atruba den 26 Ianuary 1855. —
De Adloniale schryver
waerste I
1855
Vyftig cents.
Geriik
Het origineel is geschreven op een zegel van 1.
de Gezaghebber
Iaren am
V27.. A: S1.
Ik ondergetekende Ian George
Groes, wonende alhier. Bekenne uit de hand verkocht te
hebben en by deze wettiglyk over te dra„ gen en kwijt te schelden aan en ten be„ „hoeven van den Heer Iacob Abraham Tesurun, wonende te Curacao„
De slaaf genaamd Doranty, ont 28
jaren, zoon van Martina, my in eigen„ „dom aankomende, ende zulks voor de zomma van dier honderd guldens, en contante penningen van den koper voor„ meld ontvangen.
Cederende en transporterende aan bo„
vengemelde Heer Jacob A„n Tesurun, al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengem: slaaf Dorantiy, heeft gehad, zonder iets het geringste daar„ aan te reserveren, met belofte aan den koper tegen alle en een regelyk voor alle aanspraak des wegens te zullen indemne„ „ren en schadeloos houden onder verband als naar regten. Aruba den 21:' Febj 1858
1 get:/ 3. 8. broes.
voldaan
1
voldaan aan den inhoud der Publicatie
van Directeur in Raden van Policie, dato 14: February 1831; als mede ontvangen de zomma van agt guldens, voor de belasting op den verkoop van een plaat.
Araba den 21.' februarj 1855
De Geraghebber
(was gel:) Jarman
Geregistreerd ten Kolonialen kantore
onder N:t 2. en het origineel aan den betang hebbende afgegeven op Aruba den 31.' februarij 1855. —
De Kolomalen schryver
Waerste Dn
1855
Vyftig cents.
Gerena
Het origineel is geschreven op een zegel van 11. — De Peraghebber.
Jarnan
I31 N:o 52.
De ondergetekende Ioh: M. Eman
wonende alhier, als zoodanig, van
wegen den Heer Gabriel Grausquin, thans te Cumaribo woonachtig, door een gemagtigden brief, bevoorregt, bekenne by dezen uit de hand verkocht te hebben en hier by wettiglyk optedragen, en kwijt te schelden, aan en ten behoeve van Mejufvrouw Maria Balentina scholten, mede alhier woonachtig, Een mulatten staaf genaamd Frederik oud vyftien jaren, zoon van Maria
Permina, in eigendom toekomende aan voornoemde Heer Pabriel Graasguin, voor de som van twee honderd vyf en zeventig gulden, inkontante penningen van den Koopster voornoemd ontvangen;
Cederende en transporterende aan ge„
melde mejufvrouw Maria B. Scholten al het regt van eigendom, het welke meergem. heer Gransquin voor dato deze op voornoemde mulatten slaaf Frederite gehad heeft, aan haar zelve, zonder iets het geringste daar aan te reserveren, belovendi de koopster voormeld tegen alle „
119
op en aanspraak deswegens te zullen indemneren en schadeloos te stellen onder verband als naar regten. —
Aruba den 2.e Maart 1855.
(was gel:) Ioh.s M. Eman
voldaan aan de inhoud der Pabli„ catie van Directeur in Raden van Policie, dato 14 February 1831. als mede ontvangen de zomma van agt guldens, voor de belasting op den verkoop van een slaaf Aruba den 2.e Maart 1855
De Gezaghebber
(was get) Jarman
Geregistreerd ten Kolonialen kanto„ „ker onder N. 3. en het origineel aan den belanghebbende afgegeven op Aruta den 2 Maart 1855.—
De Kolonialen schryver
Waerste D„o
1855
Vyftig centes
Gorsuce
tot ongeneldd geschreven op en zegel van
r1.
De Geraghetber. Jarm an
J35 N:o 53.
Ik ondergeteekende Mlaria van
Horcum wonende alhier,
Bekenne by deze Uit de hand ver„
kocht te hebben en by deze wettig overte„ „dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeve van den Welherwaarde Heer
„gen
Jan Gerardus Van Os, Koomsch Catholjk Geistelijk te Curacao,
De save jonge genaamd S: Iago
Cassio, oud 18 jaren zoon van Maria Los santos, my in eigendom aankomende, en de zulks voor de zomma van Twee hon„ derd envyftig guldens, in Contante gelden door my van den kooper voornoemd ontvan„
Orderende en transporterende dienvolgens
aan bovengenoemde Heer I. J. van os, al het regt van eigendom dewelke ik voor dato dezes op bovengem: slaaf F Iago Cassio, heeft gehad, zonder rets het geringste daar„ aan te reserveren, met belofte van den
kooper voormeld tegen alten en een regelyk van alle op en aanspraak deswegens
te
730
te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten.—
Aniba den 27' Maart 1855.
/was get) N VJ
Wj/ ondergeteekende bekennen by deze dat, het met onze vol„ komene genoegen, onze moe„ der de slaat S. Iago Cassio, verkocht heeft.— Aruba den Maart 1855
/was getd:)
Willem Henriguer Ioseph Henriguer Antoen Henriguer
als getuigens
was gel:) Ian Iden Qaant „ „ I: Schwingle
Voldaan aan den inhoud der publicatie,
van Directeur in Raden van Poliere, dato 14 february 1831. als mede ontvangen de somma van Acht guldens, voor de belas„ ting op den verkoop van een slaaf.
Arnba den 27: Maart 1855
De Geraghebber
/was get:) Jarman
H
Geregistreerd ten kolonialen kantore
onder N:o 4, en het Origineel aan den belanghebbende afgegeven, op Aruba den 27: Maart 1855:
De kolonialen schryver
2aerste P
1885
Vyftig centen
Gersua
139.
N:o 34.
Hy ondergeteekendend Maria van
Horcum en kinderen wonende alhier,
welke laatsten door de beide moeders, aan de overkust woonachtig, daartoe mede geaa„ toriseert zynde, bekennen hierbij uit de hand verkocht te hebben en by dezen wettiglyk op te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeve van Ian Pieter Quant, mede alhier woonachtig een negrinne meesje genaamd Anna Cristina oud zestien jaren, dochter van Regina ons in eigendom toekomende, von de zomma van drie honderd guldens, in kontante penningen van den kooper voornoemd ontvangen.
Gederende en transporterende aan gemel„
„de van Pieter Quant al het regt van eigendom welke wy voor dato dezes op voor„ schreven negrinne meisje Anna Cistina gehad hebben; zonder iets het geringste vaar„ aan te Reserveren, belovende den kooper voor„ noemd tegen alle op en aanspraak der wegens te zullen indemneren en schadeloor houden onder verband als naar regten
als getuigen vas ged:t B. Vdtv: Quant „ „ D:t Capriles J=r
Was get:) W. J. H
„ Willem Henriguer „ George Henriguer
„ : 2 Antuin Henriguer
voldaan
W9
voldaan aan den inhoud der publicatie van Directeur in haden van Policie, dato 14: February 1831. als meede ontvangen de somma van acht guldens; voor de belasting op den verkoop van een slaaf.
Aruba den 20.' April 1855
De Feraghebber
¶ was get: Jarman
Geregistreerd ten Koloniasen kantore dezes Eilands onder W. 5.— en het origineel aan den belanghebbende afgegeven, op Aruba den 20=e April 1855.
De Kolonialen schryver
DVierste J=
1855
Vyftig cents.
Gorsua
Het origineel is geschreven op een zegel van
De drzaghebber
zaumen
173.
No 35.
Ik onderteekende Iosep Prigeris wojende alhier,
Bekenne uit de hand verkocht te heb„
=ben en by deze wettig optedragen en kwyt te schelden aan en ten behoeve van den Heer Grard Schotborgh H=t mede alhier woonachtig
Een staafsche jonge genaamd Albertus
oud 22 jaren, zoon van Maria Iynees
mij in eigendom aankomende, ende zulks voor de zomma van Vier honderd guldens, in contante gelden door my van den kooper voornoemd ontvangen.
Cederende en transporterende al het
legt van eigendom aan genoemde Heer Gerard Schotborgh K=r, het welkik voor dato dezes op het bovengem. slaaf genaamd Albertus heeft gehad, zonder iets het gering„ ste daaraan te reserveren, met belofte van den kooper tegen allen en regelyk voor alle op en aanspraak deswegens te zullen indemneren en schadeloor houden onder verband als naar regten.
Aruba den 5. Mei 1838
/was getd:) F: G. Trigeris
1
voldaan aan den inhoud der publicatie van Directeur in hade dato 14 februariy 1831. als mede ontvangen de zomma van acht gulden voor de belasting op de verkoop van ten slaaf.
Anuta den 7:e Mei 1855
De dezaghebber
/was gel:/ Jarman
onder NN:o 6: Geregistreerd ten Koloniale Kantore, en het origineel aan den belanghebbende afge„ geden op Aruba den 7„e Mei 1855.
De Koloniase Schrijver
Waerste 3
1855
Een Gulden en vijftig centen
Goreuae
et origineel is geschteven op een zegst van
43.
De Eraghetber
Zimen
42.
N:o 26.
Heden den 23:e Mei 1855.
Compareerde voor mij Iacobus Jar„
„man J„r, Trraghebber des Vilands Anuba,
als zoodanig de Notarisse Junitien iitoefende, in presentie van de hier natenoemen getuigens Den Heer Ioseph Prigerio wonende alhier Dewelke verklaarde op de krachtigste
wyze eenigginte doenljk zynde te Constitueren, en bij deze in zyne plaats magtig te maken den Heer Christiaan Luydens, mede alhier wonende.
Genererlyk om in zyn naam alle zyne
zaken uitlanding waartenemen, te koopen en te verkopen, gelden te ontvangen, transpor„
„ten te geven, gelden te betalen, en vrywaring
te verlenen, met belofte van indemnatie zoo des behoort.
als mede nog ten deze alles meerder te
doen en te verrigten als noodigt mogt zyn, ende Constituante zelve present zynde zouden kunnen mogen of moeten door. Alles met magt van substitutie en belifte
van approbatie en ratificatie onder verterd als noor regten Aldus
14:
Aldus gedaan en gepasseerd op Amba en presentie van de Heeren David Paerste J„s & Ioseph Schwengle, als getuigen. Als getuigen
/m: get:) D. Vaerste J„ 1 I Schrengl
(Was get:) Joseph Prigeris
quod attestor
De veraghebber
/was geld:t/ Jarman
Accordeert met deszelfs Origineel
De kolonijasen schryver
Waeaste &
1855
Vjftig cents.
Gererd
Het origineel is geschreven op een zegel van
24.
De Ieroghebbe
N:o 37.
Ik ondergeteekende bekenne uit de
hand verkocht te hebben en by deze wettig
op te dragen en kwyt te schelden aan en ten behoeven van den Heer Ian van der singel te buracas, myne slaven genaamd Rosatia Aerisit oud 20 jaren, dochter van Maria Rofina, ende zulks voor eene somme van Vier honderd guldens, welke ik betenne in Contante penning van 2Ed. te hebben ontvangen, bederende en transporterende over zulks aan den koper al het regt van eigendom die ik voor dato van dit transport op en aan voornoemde Hlaven heb gehad zonder iets het geringste daaraan te deserve„ ren in tegendeel den koper van elle aanma„ ning des wegen te bevryden.
Aruba den 4 Iuny 1855
/was ge:)/ Dewed„r I. Quant
voldaan aan den inhoud der publicatie
van Directeur en Raden van Policie dato 14 february 1831. als meede ontvangen de zomma van acht guldens voor de belas„ ting op den verkoop van een saaf.
Anuba den 4:' Iuny 1858
De Geraghebber
/Was. get:) Jarman
757
Geregistreerd ten kolonialen kantore dezes Zilands onder N.o 6. en het regineel aan den belanghebbende opgegeven, op Aruba den 4: Iuny 1855
De Kolonialer schryver
Daerste d„
:
„
9 a
1
F4. „ 1855 N:o 38. Vijftig cente
Ik ondergeteekende Jean Oduber Gorsra
troes wonende alhier, Bekenne uit de hand verkocht te hebben
en by deze wettig overtedragen en kwyt te schelden aan en ten beheeve van mejufvrouw Constancia Schotborgh mede alhier woon„ achtig
de slaven genaamd Rosa, ond dt jaren
dochter van Christina, benevens haar zoon genaamd Lermicie oud acht maanden, zynde een Zuigeling my in eigendom aankomende, ende zulks voor de zomma van drie honderd
Het origineel en tachtig guldens, in contante penning doer geschreven op my van den koopster voornoemd ontvangen, en zegel van
41.— Gederende en transporterende al het regt de Geraghebber
zakmen van eigendom aan bovengemelde Mejufenen
Constancia Schotborgh, ol het welk ik voor dato dezes op bovengem. staven heeft gehad, zonder iets het geringste daaraan te reser„ „veren met belofte van den koopster tegen
alle en een regelyk voor alle op in aanspraak deswegens te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten.
Aruba den 9:' Iuny 1858. /was get:/ Iaan Ocuber Erres
733
voldaan aan den inhoud der publicatie van Directeur in Rade dato 14 February 1831. als mede ontvangen de zomma van acht guldens voor de belasting op den verkoop van een slaaf.
Aruba den 9.' Iuny 1855 De beraghebber
was get:t) Jarman
Geregistreerd ten koloniale kantore, onder N: E, en het origineel aan de belanghebbende afgegeven, op Aruba den 9:' Iuny 1855.
De Kolomale Schryver
Waerste d„o
2
N:o 39.
Wy ondergeteekende bekennen by
deze dat het met onze vrijenwel, dat wij met de Nederlandsche Bark genaamd soulina, gevoerd door schipper Iacobus de Lange, van hier naar de teland Monkies vertrekken om aldaar bij den Heer William
H. Forden, te werken de
Aruba den 4:' Iunij 1855.
Dit kruises gesteld door Pedro Ridderstap
Dit kruis is gesteld door Iuan Bantista Palicia
Dit kruis is gesteld door Nicolaas Komp.
Dit kruid is gesteld door
Betriaan Kelly
Dit kruis is gesteld door
Gabriel Likmejn
Dit Kruis is gesteld door
Iaan womp,
Dit Knndis d gesteld door
Casper wolff Aruba den 9:' Iunij 1855
De bovenstaande Kruisteke„
ning is gesteld in ons bijzyn
als getuigens
Fauste 3:
1855.
Vyftig centen
Gersure
Het origineelis geschreven op een zegel van
G1.
de Geraghebber
Jarmr
166 N:o 40.
Ik ondergeteekende Ioseph= Prigerio wonende alhier
Bekenne uit de hand verkocht te
hebben en by deze wettig overtedragen en
kwiyt te schelden aan en ten behoeve van den Heer Jan George Croes, mede alhier woonachtig.
De slaaf genaamd Francois Paulo
oud 12 jaren e 5 maanden, zoon van Malain, my in eigendom aankomende ende zulks voor de zomma van drie hon„
„derd guldens, in Contante penning door my van den kooper voornoemd ontvangen
bederende en Transporterende al het
regt van eigendom aan bovengemelde Heer Jan Veorge broes het welk ik voor dato dezes op bovengemelde Slaaf Francois Pauo heeft gehad zonder iets het geringste daaraan te reserveren met belofte van den
kooper tegen alle en een regelyk voor alle of en aanspraak deswegens te zullen indem„ „neren en schadeloos houden onder verband als naar regten;
Aruba den 25.e Iuny 1855
/was getek:t/ P. I. Prigeris
188
voldaan aan den inhoud der publicatie
van Directeur in Rade dato 14 Februarij 1831. als mede ontvangen de zomma van acht gulden voor de belasting op den verkoop van een slaaf,
Aruba den 2p.e Iuny 1855.
De dezaghebber
was getek:t) Jarman
Geregistreerd ten kolonialen kantore onder
4d. 4. in het origineel aan den belang heb„ „bende afgegeven, op Aruba den 26 Iuny 1855.
De Koloniale schryver Waerste V=
1855
Vyftig centen.
Geroia
Het origineel is
geschreven op een zegel van ƒ1. De Beraghebber Parman
ƒ27:
N:o 111.
Wy ondergeteekende Maria van
Horcum, e Binderen, woonende alhier, welke
laatsten door de eene broeder aan de overkenst woonachtig, daartoe mede geauthoriseert zynde, bekennen by deze uit de hand verkocht te hebben en by dezen wettiglyk overtedragen en kuyt te schelden aan en ten behoeve van den Heer Genereus de Lima, woonach„ tig te Curacas;
de staaf genaamd Francisco de Pauls,
oud 20 jaren, zoon van Iohanna Hendrietie ons in eigendom aankomende, en de zulks voor de zomma van drie honderd en twin„ tig guldens, in kontante penning van den Kooper voornoemd ontvangen,
Cederende en transporterende aan
gemelde Heer Venereus de Lima, al het regt van eigendom welke wy voor dato dezes
op voorschreven saaf Fpanasco de Paulo, heeft gehad, zonder iets het geringste daar„ „aan te reserderen, met belofte van den kooper voormeld tegen alle op en aansprack
deswegens
deswegens te zullen indemneren en schade„ „lood houden onder verband als naar regten
Aruba den 2 Iuly 1885.
als getuige was get:t) B: Vdv. Quant
/was geld) H: J R
badet Henriquer Willem Henriguer Veorge Henriquer
Antoin Henriquer
voldaan aan den inhoud der publicatie van Directeur in Raden van Policie dato 14 febj 1831. als mede ontvangen de zomma van acht guldens, voor de belasting op den verkoop van een slaaf.
Anuba den 3.e Iulij 1855
Da Geraghebber
/Was get:) Jarman
Geregistreerd ten Koloniale kantore dezes Cilans„ onder n.o 9 en het origineel aan den belang hebbende afgegeven, op Aruba den 3: Iuly 1855.
De holoniale schryver
Baerste d„
8.
N: 42..
Wy ondergeteekende David Caprile
J: nminde alhier, namens den Heer William H. Sordan, zich op het eilanden Alonkies bevindende, ter eene, en de perso„ nen van, Damacis Hermes, Abiliar Henriquer Casper Romp, Mentor Parrao Bartolomeus Tromp, Iacob Arends Ri„ „thard Madurs Juan Tromp, Anthoin Kas, William Hermet, badet Ras, Ncolaas Tromp, Ian Lampe P:, Pieter Keliy, Anthoin Tromp Richard Preto, Philip Tromp, Zeo„ „phil de Cuba, Asinto Naba: en Hermanes Koolman allen woonende alhier;
Te kennen gevende, dat zy Contractan„
„ten ter eene en ten ander zijde, hebben goed„ „gevonden en zyn overeengekomen dit Con„ tract op de navolgende voorwaarde aante„ „grant erstelyk dat hij D: Capriles 1: voor
rekening van bovengem: Heer W. H. Zordan
de bovengenoemde personen aanneemt voor den tyd van drie agtereenvolgende maan„ „den om op de Eilanden Monkies aldaar
1855
Dige Guldens.
Gersuso
7
by voorengemelde Heer W. H. Sordan, te
gaan werken, het arbeidzaamheden dien gemelde Heer W. D. Sordan, hun aldaar belasten zal, mete tegen betooning van ten gulden, en drie maaltyd per dag, als meede dat hy Heer Sordan, aanneemt om de helfte hunner passagiet gelden van het diland Aruba, naar de tiland Monkies te betalen;
Ten tweede, Dat de Voorengemelde per„
soonen zich bij dezen verbinden, en ten vol „ten zullen voldoen, aan het geen en dit Con„ tract staat geschreven
Ten derden dat van ons verpligten, om
aan den Heer W. A. Sordan een maand voor de verschene drie maanden te waar„
schuwen, of wy langer dan drie maanden in zyne dienst zutlen blyven of niet, zoo dat gem: Heer Sordan in de gelegenheid kan gesteld worden om andere werkvolk aanste huren; Ten vierden, dat wy voor ons eigen re„
koning onzen reis kosten van de Monties naar het eeland Acuba, zullen moeten be„ „laten,
Ten vyfden
78.
Ten vyften, Dat wy aanneemt en belooven onder geene voorwaarde sterke drank met
ons meede te nemen, of aldaar te zullen gebruiken, onder panaliteit zoo wy ons een of meer dagen beschonken mogten „bevinden, geen regt zullen hebben de dag of dagen dien wj ons onbekwaam hebben bevonden ons werkzaamheden te verrigten, te eischen of te vorderen;
op alle welke voorenstaande Conditien„ verklaren wy ter eene en ten andere zyde te zullen volbrengen, en dat wy onzen verdienden gelden bij den Heer W. H. Sordan, zullen moeten ontvangen.
in tot nakomen dezer verbinden
wy ten eene en ten anderen zyde ons per„ soon en goederen als naar regten,
Aldus gedaan op Aruba den 11 Iuly 1858.
Dit kruis is gesteld door
Hermanus, Koolman David bapulsse
Dit kruis is gesteld door
Priter Kely
Dit kruis is t gesteld vom Richard Maduro
Dit kruis is. C gesteld door
Iuan Somp
Dit kruis is gesteld door Mbelar Henriquer
Dit kruis is t gesteld door Anthoin Ras
Dit kruis is ’t gesteld door Anthoin Tromp Dit kruis is e gesteld door Philip Tromp
19 1257
Dit hruis is ’t gesteld van Aichard Prito
Dit kruis as gesteld door Jacobus Arends
Donjto Nabal Dit kruis— is gesteld door William Hermes: Cadit: Ral Dit kruis & is gesteld door Bartolomeus Comp Antonis Fand Dit kruis en is gesteld door
Casper Tromp Damag Henmes
Dit kruis t is gesteld voor
christophels de Cuba Dit hruist is gesteld door Nicolaas Komp. Dit hruis is gesteld door Ian Lampe P Als getuigen
Daerste d:
1855
Vyftig centen.
Geroi
Het origineele geschreven op een zegel van De Geraghebber.
Jarman„
12. N:o 48.
Ik ondergeteekende Abigael Geertrunda Paesch Wet:r C. Schonevolff, wonende
alhier
BBekenne uit de hand verkocht te hebben
en by deze wettig overtedragen en kwyt te schelden aan en ten behoeve van den Heer Simon Prince, woonachtig te Curacao.
De Havin genaams Maria Roset, oud
23 jaren, dochter van Maria Conception benevens haar zoontje genaamd Horatio Rafael, out maanden, mj en eigendom aankomende, en de zulks voor de somma van drie honderd guldens, in contante penning van den kooper voornoemd ontvangen,
Cederende en transporterende al het
regt van eigendom aan boveng. Heer Simon Frince, het welk ik voor dato dezes
op voorengemelde staven heeft gehad, zonder iets het geringste daaraan te resrveren met belofte van den kooper voormeld tegen alle in een iegelyk voor alle op en aanspraek deswegens te zullen indimneren en schadetoos houden onder verband als naar regten„
Aruba den 16.' Iulij 1855
/was gel:/ A: P. Paisch
Wed„e C. Schonervolff
s
voldaan aan den inhoud der publicatie van Directeur en Rade dato 14 february
1831. als mede ontvangen de somma van acht guldens, voor de belasting op den verkoop van een slaaf.
Aruba den 16: Iuly 1885
De Geraghebber
/was get:/ Jarman
Geregistreerd ten koloniale kantone onder N:o 10. en het origineel aan den belang hebbende afgegeven, op Aruba den 18 July 1855. De Koloniak schuiver
Haerste I„
1855
Drie Gulden.
Gersua
P.
N:o 44.
Heden den 24 July 1855.
Compareerde voor my Jacobus Jarman J„r
geraghebber des eilands Aruba, als zoodanig de Notariele functien uitoefende, in presentie van de hiernatenoemen getuigen;
Mejufvrouw Maria van Horcum, benevens
hare kinderen met namen Cadet Henriquer, Willem Henriguer & Veorge Henriquer, allen wonende alhier;
Dewelke verklaarden op de krachtigste
wyze eenigzints doenelyk zynde te Constituren, en by deze in hunnen plaats magtigd te maken den Heer Anthony Aenriguer, als zoon e broeder, mede alhier woonachtig,
Specialijk om in naam en van wegens ten
cnstituanten te verkoopen het huis staande op Pietermaag te Curacao, benevens de twee slaven met namen Maria Henrietta en Francois, hun Comparanten en eegendom aankomende,
Voorts de Kooppenning te ontvangen,
behoorlyk transporten ten behoeve van den kooper te passeren en vriywaring te
verlenen
17
verlenen met belofte van indemnatie zoo des behoort, als mede nog ten deze alles meer„ „der te doen en te verrigten als nodig mogten zijn, en den Constituanten zelven present zyn„ de zouden kunnen mogen of moeten doen, alles met magt van substitutie in belofte van aprobatie en ratificatie onder verband als naar regten
Aldus gedaan en gepasseerd op Artiba
in presentie van de Heeren David Paerste p„r en Ioseph schwengle, als getuigen; als mede uw ond Moeder Maria van
als getuigen Waerste d:
Horcum
Cadat Hrign Willem Henrigue Ginge den
quod attester De Tezaghibber voornoemd
Jarmann
1855
Dne Gulden
Gorsna
N:o 45.
Heden den 19:' September 1855.
Compareerde voor my Iacobus Jar„
man J:r Gezaghebber des Eilands Aruba„ als zoodanig de Notariele functien uitoefen de in presentee van de hiernatenoemende
getuigen
Den Heer Marten Wertsz, Mejufvrouw
Dorothea Peijerd, wonende alhier,
Te kennen gevende dat zy Comparanten
bij hun testament dewelke op den 18 Octo„ ber 1825. voor het Bestuur alhier is gepasseerd, zich hebben voor behouden de Clausule re„
servatoor in gemeld testament orvat
Te kinnen gevende de Testateuren, dat
bij hunne testament worden benoemd tot pecuteuren en redders van hunnen boedel na hun beide overlyden, de Heeren Ber„ nardus Van der Veen Quant & I. H. W. Gravenhorst, beide wonende alhier
Al het geene voorschreven staat de Compa„
ranten duidelyk voorgelezen zynde, zoo verklaar„ „de de Comparanten het zelve wel te hebben verstaan, begerende dat dit instrument na
hun overlyden volkomen kracht en waarde
zal
1517
zal moeten hebben als Codicil, even als
of dezelve en voormelde testament geinser„ teerd ware. Aldus gedaan en gepasseerd, op Aruba en presentie van David Taerste p:r e aoseph„ schwengle als getuigen
dit kruis is — gesteld door
Marten wertsz Als Getuige Daerste D. J Schmenple
dit kruis.is gesteld door
Dorothea Prnero
quod attester
Jarmain
13 codicel van
Marten Evertsz Doorthe Tinero,
19 Sept: 1855
1855
Een Gulden vyftig cents.
Gereua
Het origineeli geschreven op een zegel van ƒ3.de Geraghebber
Jarman
ƒ184.
N.o 46.
Heden den 30:e October 1855.
Compareerde voor mij Iacobus Jarman
p=r beraghebber, des eelands Aruba, als zooda„ nig de Notariele funitien uitoesende in pra„ „sentie van de hiernatenoemene getuigens,
Den Heer Prerre Grullaume Frederie
Henri Corneelle Mexander de Hoffmann, zich thans alhier wonende
Dewelke verklaarde op de krachtigste
wyge eenigzints doenlyk zynde te Constitueren en bij deze in zyne plaats magtig te maken zyn Edele Vader den Heer Francois Charles Inedore de Hoffmann, woonachtig te Brusset;
Generaalyk om in zyn naam alle zyne
zaken inlanding en uitlanding waartenemen
te koopen en te verkopen, gelden te ontvangen transporten te geven, gelden te betalen, en vry„ waring te verlenen, met belofte van in demna„ tie zoo des behoort
Als mede nog ten deze alles meerder te
doen en te verrigten als noodigt mogt zyn ende Constituant zelve present zynde, zouden
kunnen
W
kunnen mogen of moeten doen:
Alles met magt van substitutie
en belofte van approbatie en ratificatie
onder verband als naar regten.
Aldus gedaan en gepasseerd op Auba
in presentie van de Heeren David daerstef: en Ioseph schwengle, als getuigens
(wadget:) Alexandre de Hoffmann Als getuigen (was ged:) D. Faerste J=r
5.7 Ioseph. Schnengse guod attector
de bezaghebber voornoemd (:was get:/ Jarman
Accordeert met deszelfs Origineet
de koloniale schryver
Kaerste I=
1805
Vyftig centen
Gorsira
Het origineet is geschreven op een zegel van pt. de Geragnebber Jarman
S8:
No 47.
Ik ondergeteekende Ian Lourens
Groes, wonende alhier. Bekenne uit de hand verkocht te hebben
en by deze wettig overtedragen en kwyt te schelden aan en ten behoeve van den Heer Ian vander Tingel, woonachtig te buvacoo.
de slaven genaamd Magdalena, oud 48„
jaren, dochter van klarisse, my in eigendom aankomende, en de zulks voor de somma van twee honderd en vyftig guldens, en contante penning van den kooper voornoemd ontvangen;
Eederende en Transporterende al het regt
van eigendom aan bovengem. Heer Jan van der Singel, het welk ik voor dato dezes op bovengemelde slavin Magdalena, heeft gehad, zonder iets het geringste daaraan te reserveren met belofte van den kooper voormeld
tegen alle en een regelyk voor alle op en aansproek deswegens te zullen indemneren en schadeloos houden onder verband als naar regten;
Aruba den 1. November 1855.
/was get:t/ I: L. Croes
voldaan
1891
voldaan aan den inhoud der publicatie
van Directeur in Rade dato 14 february 1831. als mede ontvangen de somma van acht
guldens voor de belasting op den verkoop van een staaf
Aruba den 4. November 1855.
de Gezaghebber van Aruba (was getekend) Jarman
Geregistreerd ten koloniale kantore onder n:o 11, en het origineel aan den belanghebber afge„
„geven op Aruba den 1.e November 1855.
de Koloniale schryver
Waerste D„o
1855
Vijftig centen
Gorsua
Het origineel is geschreven op een Zegel van ƒ1. de Geraghebber
zarmar
192
N:o 45:
Ik ondergetekende Damel Odu„
„ber „ Wonende alhier
Bekenne by deze als daar toe geauthori„
veerd zynde, bij dispositie van den Heer Gouverneur d. I. dato 16 Augustus 1855 N:o 551: uit de hand verkocht te hebben en by deze wettig overtedragen en kwyt te schelden aan en ten behoeve van Mejufvrouw Deweduwe Lod:t Fredk Scholten, voor Rekening van haar minderjarige klein zoon genaamd Engenio Pajardo Scholten, wonende alhier
De slaven genaamd Carolina oud 31 jaren
dochter van Lucia, benevens haar dochtertje
ge„
naamd Calixta, oud 2 jaren, beide slavenhen aankomende myne minderjarige kinderen in de zulks voor de somma van drie honderd
en Zestig guldens, in Contante penning van den hoopster voor rekening van haar minder„
jarige
klein zoon als bovenvermeld ontvangen,
Cederende en Transporterende al het
regt van eigendom aan bovengemelde majap„ vrouw De wed„n L:r I. Scholten, voor rekening van haar bovengem. klein zoon Eegenis Gajardo Scholten, het walk myne minderja„ rege kinderen op bovengem: slaven heeft
getad
V
gehad, zonder iets het geringste daaraan
te reserverin met belofte van den Koopster voormeld tegen alle en regelyk voor alle op en aanspraak deswegens te zullen indem neren en schadeloos houden onder verband als naar regten;
Aruba den 12„e December 1855.
Was get:) Dan„s Oduber J=r
Voldaan aan den inhoud der publicatie
van Directeur in Raden dato 14 febj 1831 als mede ontvangen de somma van zestien guldens voor de belasting op den verkoop van twee staven.
Aruba den 12.e Decb:r 1855
de Geraghebber
(was gete Jarman
Geregistreerd ten Koloniale kantore onder W:
12. en het oregineel aan den belanghebbende afgegeven, op Aruba den 12.e December 1855.
De Koloniale schryver
Diierste J:
8855.
Drie Gulden.
Gersna
JG C:
N.o 49.
Heden den 24:' December 1855.
Compareerde voor mij Iacobus Jarman
De Dezaghebber des Eilands Aruba, als zodanig
de Notariele Junctien, Uitoefende, in presentie van de hier natenoemene getuigen.
Mejufvrouw Dorothea Tinero weduwe Wjlen
den Heer Mlarten Evertsz, wonende alhier.
Te kennen gevende genegen te zyn over haare
natelatene goederen Testamentaire te disponeeren, mitsdien verklaarde de Comparante voor af te vernme tigen en buiten Effect te stellen alle hare voorgaande
Testamenten, Codiillen en andere makingen kracht van uiterste wille hebbende.
En komende de Testatrice ter dispositie, ver„
klaarde zy tot hare Executeuren van dit haar Testament en tot Redders van hare Boedel en Nalatenschap de Heeren Bernardus Van derteen Guant & Daoid Capriles J„r wonende alhier,
gevende en verlenende aan dezelve alle zodanige ampele magt, last in gezag als Rechten kan of mag worden gegeven en verleend inzonderheid de magt van assumtie en surrogatie tot den Uiteinde toe.
Exctadeerende de Testatrice uit haren Boedel
en Nalatenschap alle Weeskamers zoo hier als elders en voorts alle andere personen die Ambts of pligts halven daarmede zoude willen moeijen, alle dezelve bedankende by dezen.
Verder
172
verder voorts verklaarde zy Testatrice tot hare
Erfgenamen te benoemen de volgende personen, na dat alle hare schulden zal zyn uitbetaald en voldaan.
Het huis harer inwoning benevens derzilver
meubelen blyven toegekend aan hare vry gegevene slaven met name Maria Mathilda Ja Adelin waaruit zy echter een kwart gedeelte der waarde van het huis aan hare slavin Apolonia zal moeten uitkeren, onder voorwaarde echter dat zy zich deug„ „zaam en braaf zullen moeten gedragen en haar Testatrice) gedurig haar leven tot haar uit einde
toe oppassen en verzorgen, echter by een tegen over„ gesteld geval van de eerstgenoemde vervalt een kwart haars aandeel in het huis en meubelen
voor de tweede genoemde, en de andere twee kwar„ ten, een kwart deel zal de Roomsche Kerk alhier toe„ gekend worden, en de andere kwart zal ingelyke
deelen onder hare navolgende slaven worden ver„ „deelt, met namen; Anthoin, Feliv, Lourens Fredrik, Frans, Prerrie, Pedro, Hora, Johanna Carlina, Dictoria Domitila, Maria Alejandra, en de twee vrygegevene jongens met namen Manuel en Pose, en by eenig wangedrag der twee„ „de boven genoemde, vervalt desgelyks haar kwart aandeel in gelyke deelen voor de boven genoemde staven, en de twee Vryen jongens Manuel & Iose
Hare overige tigendommen e Nalatenschap zul„
ten na hare overlyden verkocht worden en na daaruit al hare schulden te hebben betaald, zal
de
9.8
de helfte van het bedrag in geljke deelen onder de vorengemelde slaven, en de twee vryen jongens Manuel & Iose, worden verdeeld.
Een kwart van zal aan de Roomsche kerk
alhier worden toegekend, en uit het ander kwart deel zal Een honderd en twintig gulden aan hare zuster Agustina Paloen, worden Uitgereikt
twee honderd en Veertig gulden, worden verwezen voor hare beide Peet dochtertjes Lufrani en Maria Mauricia Loper, Een honderd en twintig gulden voor de beide jonge jufvrouwen Iusanna e Iacoba Arends, Een honderd en twintig gulden voor Jufvrouw Maria Hendrina Danies, woonachtig te Rio Hache, en vyftig gulden voor haar Peet dochtertje
Meere, dochter van Mejufvrouw Helena Elisabeth Iacobs; En zoo indien er nog iets mogte over„
„blyven van dit laatste kwart deel na al de gemelde uitgaven, vervalt het resterende voor de voor engemelde slaven, en de twee vryen jongens Manuel en Iose, en bij aldien dat verwezen deel tot de gemelde uitgaven niet strekzaam wordt bevonden, zal daaruit eene verdeling narato worden gedaan
Na haar overlyden blyven alle hare in
eigendom en nog te verkrygene slaven, volkomen vryf van alle slaafschen dienst
Het al hier voor geschreven staat is de
Testatrice, duidelyk voorgelezen, dien ook verklaarde al wel te begrepen en verstaan, en te zyn haar Testament en Uiterste wil, begeerende de Testatrice
dierhalven
1991
dierhalven dat dit Instrument na haar overlyden volkoomen kracht en waarde hebben zal, het zy als Testament, Codicil of hoe hetzelve anders naar rechten best en bondigst zal kunnen bestaan.
Aldus gedaan en gepasseerd op Aruba, inte„
genwoordigheid van David Vaerste J„r en Ioseph schwengle als getuigen.
Dit Kruis merk 2 is gesteld door
Dorothea Finero, Weduwe
Wylen den Heer Marten Wertsz.
DWaerste D:
J Schwengle
quod attestor
De tezaghebber voornoemd
Jarenan