Full Text / Transcription of https://coleccion.aw/show/?NL-HaNA_1.05.12.01_1503


Protocol Notarieel
1816-1819.
Register van Notariele Acten zoo wel
Gepasseerd als Geregistreerd, van 1816 tot 1819.
Nummert Datum Inhoud
1 20e Maij 1816 Een zee Protest door Schipper W=m Porrier
22 Junij „ Een ditto Gerard Codjo
3 30 July „ Een ditto „ Joh:s N: Martijn
31 „ Een desto Franco. Chirino
1 Aug„s „ Transport van Een slaaf door Clara Mota
aan Elizabeth van der Bas voor Reek: van haar
minderjarige Kinderen Pieterszelle Clisten
Willem George Arends
31: „ - „ Speciale volmagt door Isaak Geerman
op Jacobus Willem Laele.
22 Oct „ Testament van Thomas Men en Anna
Maria Peers, Echtelieden. —
12 Decr afvraging der voldoening van Een obligatie
ten lasten Jacobus Arnt, Arendsz, met de
daarop gevolgde antwoord
18„ Transport van twee Slaven door Isaak Gen.
aan Joseph Domingo en Lopie Rasmijn —
28.e Testament van Paulus Poppe. —
9 Jan: 1817 Speciale volmagt door De wede. Harmen
van der Buit op C.F. Romer te leveren
9.o „ - „ Transport van twee slaven door Anna
Hendrina Swynbergh aan And. Swijnbergh
13 6 Feb - - „
14 No „
Een Protest door Juan Maijmo, J. M. G: Eman
Transport van de Barst Royario door José
de Aragon aan Casper Schonewolff —
20 „ „ Een Transport door Benjamin Swain, van
de Golt Arrogante aan Jose M=r Pardo
20 „ Kopij van Een volmagt door Pedro Comas te
S„ Dominge gepasseerd op Benjamin Swain
27o Transport van Een Boot door Jacobus Tromp
aan Ridchard Wood.
4e Maart Transport van Een Boot door Radehard Wood
van Jacobus Tump
Numimus Datum Inhoud
4.e Maart 1817 Een speciale Volmagt door And.s Swynsbergh
op Dirk Neieman te winnen
Een zee Protest door schipper Jnd„s Wm LaCte 21.o „
Borgtogt van Andries Swijnsberg 4 April „
Speciale volmagt door Paul Name Sardo 25.e
op José Henriquesz —
Transport van Een slaaf door Dewede. Jean Odule 13.o Maij „
aan Jan Croes.
Donatie in ter vivos door Mord:r d' Moed:s Henriquen 31 July
aan Sebel Baris.
Transport van de helfte part in Barth Curacao 7 Aug:s
sche Paquet, door Francisco Cherino aan
Willems Jochemus Arendsz
Een zee Protest door schipper Jacques La Roche 14„' „ —„
Testament van Thomas Men en Anna Maria 27 18„e
Piers, Echtelieden
Speciale volmagt door L:s Croes en B:t Solagnius qq 5 Sept „
op Salomon Bulte, te Curacao
Speciale volmagt door Gerard de Pool 5 18 „
Leonora Naar Echtelieden, op Leonoen Naar„
Obligatie ten lasten Philip Martes„ 20 Oct.r
ter Navinie van Susanna Quant
Donatie en terriven door M.r de H.r Henriquin
op Zelve Baars
Transport van de helfte part in de Boek Coiaraasch
Paquet door Fo. Chirina aan W„m Jochimus Arentsz
Obligatie ten lasten N„m Jochemus Hunden 25.
ten faveure van Francisco Chirina —
Zee Protest door Schipper Josef Dabb. — 3 Dec„r „
Volmagt zoo special; Generaal als in remsuar 5
door J:n H:r G:d Eenen op Jan Croes —
„ Testament van Benoit solagnior en Regine 5
Jacomina Cives, Echtelieden
Speciale volmagt door J. van der Buit & 27 - „
N.s Croes op John Glaester
Zee protest door schipper, Jelle Helbrands 27
voornde de Hed.r Beik schip de Drie Gebroeders
2 Datum Nummer Inhoud
Transport van de Golet Twee Broeders door 5 Maij 1818
B.r d’ M. Honriquen aan Isaak de Castro.
Transport van de faluche Elcarmen door 9 „
J: H=r Geerman aan Frans Rosmyn
15 „ „ Transport van Een slaaf door Pieter Zaart
aan Maria Leonora Louis
Transport van Een slaaf door Frans Cents 16 Junij
aan Octoriaan Carolie
Transport van Een slaven, drie kinderen door 17 „
J. N. Tromp, Anna M=r Komp, Anna Catt=a Troup,
Maria Petrona Troorsz, Maur Magd.n Vrolijk
aan Bonjannen Saires
Transport van Een slaaf door Dominga Terne„ 5.o Aug„s
rada Tromp aan Nicolaas Ch: Guyit —
Reçu door Paulis Poppe aan zijn nog 31 „
Slaaf Baptiet. —
46 10 Sept: „ Transport van Een Slaaf door B.n de M.r
Henricquen aan Pieter Jansz Boom
Transport van Een slaaf door Dewedeel 18
Harmen van den Buit aan Jan van der Biest
Een zer Protest den schipper W.r Arendsz. 3-0 N=r
Transport van Een slaaf door Thomas van 12 „
Dicant aan Cath.r Thijs en Yongegenaig
Testament van Josef Antk, vergagering en 19 Nov.r
Caste Thijsen Cries, Echtelieden
Verklaring omtrent de handteekening 20
van Juan Maijmo —
5 Dec „ Een zeer Testat door schipjen Pierre Ponier
7. Jan - 1819 Transport van een Slaaf door Paulis Pappe
aan B.r de M.r Henriquien
Speciale volmagt door L' Cives en T:o Solagnum qq 15 „
op J Hr. Gd. Eman
Acte van Decistie door Jan van der Buit Cves 15 „
ar J=r H„r G„d Em -
Transport van Een slaaf door Manuel Wolff
aan Gasparits Ridderstap
Transport van Een slaaf door Manuel Wolff
van Willem Helij
Datum Neestenus Inhoud
Donatie door de Erfgenamen van wylen de wede. 8' Feb 1819
Simon Paesch aan de slavin Delai
Testament van Maria Helena Tromp 6' Maart,
Transport van Een Graaf door M.r tot Tromp 6 „ „
aan M:r Henr:r Riet
Een Zee Protest door schipper Jean Duip uijt 1.o April „
Transport van 12 slaven door Davidus Poulus 13„
Willeman en B:r d’ M:r Hervangenen
Transport van drie slaven door B: d' M.r Henri,
„quam aan Gilles Poppe Weelen
Transport van de Faluche Elcannen door 21.e
Frans Rasmijn aan Lommis Aube
Donatie in tevoors door Domingo Anth Rooms 28. May
aan de slaven Anne Astace
Recu door Jaco Rasmyn aan zijn vader
Domingo Ant:d Ras myn
7. Junij Zie Protest door Schipper August Reijné
Contract tusschen L: Maccleane en Bruijn 24. „
Frost ter eenre, Hk. Balth.r Toinier & Cas part
Selverio Muskes ter onder zijde
Transport van Een slaaf door Manuel Wolff 28 „
aan Casport Redderstuijsen
Een speciale volmagt door Jan Silvester 16 Julij.
op Senor Juan —
Transport van de Back Expirieren door Paulus 19.e
Pausch aan Emanuel Conselate Paesch
24e. Transport van Een Slaaf door Pieter Quaart
aan Maria Gustina van Loon
Transport van een slaaf door Jochem Paus 3e Aug=s
aan de Mulatten Susanna
4 Sept. „ Zee protesteert door schipper Iose Triarta
8 „ speciale volmagt door B.r de Hr. Henrigium off
David en Joseph d’ M.r Mevrijngen te Curaçao
16: „ Een Irouw belofte
Zeeproteel door sch: Casper Alexr Formier 23 oct „
78 1 Nov.r Speciale volmagt door Paulus Pass op Pieter Hansz de Meij —
Transport van de helfte part in de boek Unis„ 79 4'
door Paul Hainse Pardo geen M' van E. Sento
80 8' Dec.r Een verklaring door Anna Maria de Ceijlen
81 18 „ „ zie Protest door Schipper Wm. Edwin Thomas
Transport van Een slaaf door Maria Gustina 82 28.
van zoon aan Camille Augustus S' Castor de Janno
N 4 1.
Heeden den 20 May 1816
Compareerde voor myn I: H: Demey
Beamptschrijver op ’t Eiland Aruba
Resideerende
Willem Porrier Schipper
Iacob Porrier & Marten vinde Matroosen
in dienst aan Boord de Gollet genaamt
Antonetta Onder Hollandsche Vlagh te
Curaçao GeEquipeert door Den Heer Abraham
Isurun Koopman aldaar
Verklaaren dat zy met voorsz. Gollet
op den April: ll van ’t Eiland Hispanola
Haaven auxcaijes vertrokken is, gedestineerd
Voor Curacao
Door Gebrek aan Waater, te Grand Rivierren
geankert - Ook uyt dien Hoofde te Beata„
ende Laastelijk te Palenque Leggende aan de
Grensen van de Spaansche bezitters van
voorsz Eiland. Omtrent snaphaan schoot
van Strand afleggende: het Cano van aan
Boord met den schrijver & twee Matroosen
aan Land, ter waater maaken en kopen
van Victualie afgevaardigt
Namiddag omtrent de Klokke Vier
uuren Kwam de Cano aan Boord
meede gebragt drie gevulde vaaten met
Vris waater voor scheepsgebruyk, en twee Trofsen
Pizang ofte Bananis, te kennen gegeven dat
des anderen Dag meerder Victualie Soude kom
De Cano dan wederom met andere Drie Leg
Aamen afgezonden
In plaatse van de Cano en Volk des andere
aan Boord te sien komen, Zagen zy Vreemd Volk
in de Cano / Vooraf aan Land ontdekt byna
dartigh gewapende Mannen te Paard
Instantelyk t’ zeyl gegaan en onder
Bijlegger gesteld / Inwagtende de Cano / en be„
„speurde, dat de aan Boord Komende Cano:
naar Land geretourneerd was,
Dien Gantseren Dag Kathalsende gebleek
Met sons Ondergang de Cano en aan Land
afgevaardigde volk: niet sienende koomen
Resolveerden zy de Reys naar Curacao Voor
te Zetten
Twee daagen in de Canaal Zynde, ontdekten
Zy Een Lek dat gestaagh gepompt moesten werden
Zeemanschap gebruykt, en de Lek so veel
mogelijk binnewaards gestopt, nogtans geen tie
Tellings kunnende versuijmen
De zeylen versleeten zynde scheurden
het Dikwils, ende moesten gestroken werden
om te lappen
Cours Zeedert ’t oversteek: Z:O„ ZOtZ
Z:Z:O„ Z:t O„ — Voorts in de bogt van
venezuela Land gemaakt
Aan de Tanque te Paraquana aan de Sp
Kust gelegen ten anker gekomen, ende door
de te aldaar Gezaghebber Assistentie bekomen
Echter de Monsterrolle in pand genoomen
voor Betalinge van Anker Geld belopende
Darthien Patenses
Den schipper geen geld gehad, heeft de
kist van den schryver ten Overstaan van Getuijgen
als p:s Attestatien geopent en daar inne bevonden
13 p:s 4 & 1=e Silvere Daalders, waar van gedagte Dar
tien Patinjos Anker geld Betaald, en de
Minsterrolle ontlost, en Ontfangen, van Waaterd
voorsien zynde andermaal ’t zeijl gegaan en
opgewerkt ofte gelaveert, tot aan Madurosbaaij
van waar zy zijn overgestoken, ende aan
de Lantpunt van deze Eiland Aruba ten
Anker gekoomen Nood Cyn gedaan hebbende
Zond den Commandeur Assistentie van Een Can
ende drie Mannen aan Boord, de Gollet dan
in de Rheede ten Anker gebracht
waarvan drie met
de Cano gebleevenis in Een zig alhier
bevind
Begeert de aan Boord hebbende Passagier
bestaande in Vier Mannen Seven Vrouwen
en Kinderen van de Sp:e Emigranten te aux caijes
onder Behoorlyke Jaspoort: door Curacao gescheept
Dat gemelde Gollit in order zal gebragt werden
Voor zy van hier naar Elders meede zult Vaaren
Geen fundsen: ofte andere uyt Vlugten hebbend
dan de Laading bestaande aan Campechy Hout
Teer en wyn ook geen Consignateur: by wien den
schipper zich kan Andresseeren: Raadsaamst
bedacht de Laading te Ontlofsen: ende dezelve
benevens voorsz. Gollen en Toebehooren
Onder ’t Toezigt van den Edle Gest Hee
Commandeur L: Beije te stellen, en den
schipper zich naar Curacao Vervoegen
Protesteerende de voorn:d schipper ten
dien eynde van alle kostens, schaaden Intere„
door de Geallegeerde Reedens, reeds geleden, en
nog te Leijden ende by tijd en wijlen te Verhaa„
Actum Aruba den 20 May 1816
Willem Forrien
In myn Byzyn
de Teekenigs door
Kruysen geschied
Dit is de gewoonlikt
Teekeningh van
Iacob Porrien
de Gewoonlekke Teekens
van
Marten Lindo
Zie Protest No 18 Nr. Gemeijll
Beampt schryven
Den ondergetekenden Fred.k Coenraadschlaupk
als Passagien meede gevaaren hebbende
met voorsz. Gollet & schipper
Advoyeere alle ’t Beedigden door
Bovenstaande Perzoonen ende met
Eeden te bevestigen
Arnber den 21„e May 1816
Dat is den x Gewoonlekken
nu myn Presentie handtekeningh van
Fredk Coenraadschleupt de Tekening gedaan?
Bemeytte
N=o 7
2. N6.
Wij Ondergeteekendens Gerard
Codjo, schipper. - David Mindes
Monsanto, Super Cargo. – Jean Cadet
Bootsman — D' Artoi Kok — en
Frederick & Fortune Matroosen
alle in dienst aan Boord de Indiçiense
Gollet Venus.
verclaaren dat wij op den 6 deezes
met voorsz. Gollt van Sacmel
te Frans S:t Domingo / Zijn Vertrokken
gedestineerd naar het Eiland Curaçao
en voorts opgelaveert, tot aan Calp
Monge, van waar wij ’t Land ver„
„laaten hebben, en de Canaal gekosen
Cours gehad Z:O: t O: z: Z: O: &
het Canaal zeer onstuijmig
met Travade en Holle Zell bevonden.
met de Twaalfde Dag: bevonden wij
Ons in 't Westen van ’t Eiland Arnber.
Geen Victualen, waater, nog Brandhond
aan Boord hebbende, zyn my uijt
Nooddwang: in de Haven van gemelde
Eiland Aruba gerelacheert, en op den
Anker gekoomen
21 dezes te Bereijd zynde het Gallegeerdens met
Eede te Affirmeeren Arube den 22:e Juny 1816
D M Monsant
Het en carys
Dit is het
de Cap: Gerard Cadj
Louv. Crois Capn.
Wyders Protesteeren wij van alle Kostens
schaeden en Interessen reeds geleeden ende
nog te Leyden hebbende, ende by tyd
en wijlen te verhaalen
Daar voor den Eed gepresteerd in handen
van Den Commandeur van ’t Eilant Arnba
Den Edle Gest Heer L: Boije
Datum als vooren
Dit is de merke + teekend van de
Cap: Gerard Codjo
M Monsonte
supercargo
Loure. Croes Capn.
dit is de mitte teekend van de
Matroos Dartua
die is de mitte teekend van de
Matroos Hedrik
die is de merke teekende van de
Matroos Tortume
Douw. Craes Cap.
Ik ondergetekende schipper verklaart tot
den Bootsman door indispositie van ziekte
niet heeft kunnen Compareeren
die is de merke teekende van de
Cap. van t Vaartuy Gerard Cod
Louv.s Crois. Cap.
N 8 —
Wij ondergeteekenden Johannes Nicolaas Martijn
Schipper — Willem Carlito, Bootsman — Anthony
Hernande, Schryver — Jan van Leijk, Nicolaas
Kroeger, Jean Josef & Gerard Fransisco Matroosen
ijder in hunnen voorsz kwalitijt Dienst doenende
aan Boord de Gotlet Intrepito, voorsien
met Behoorlyke Zee Pampieren onder de
Firma en Ziegel van Den Vice Admiraal
A:r Kikkert, Gouverneur Generaal van ’t
Eiland Curacao, en den desselfs onderhoorige
Eilande - Thans binnen deze Baaij geankert leggende
Verklaaren dat my op den 12 Julij dezes loo„
penden Maand, uijt den Haven van Jamaica
gezeylt zyn, gedestineerd naar Curaçao, hebben
den Ingelaaden, Smitskoolen, en Droogen waaren
voorts in de Canaal opgewerkt,
op den 23„ ’t Land gemaakt aan Cabo la Velte
vervolgens de kust opgelaveert tot aan de
Bossjes, en van daar overgestoken naar ’t Noorden

op den 29. te Eiland Aruba aangedaan en
Langs desselvs Kust op laveerende, Een Goller
& ons
in ’t gezigt gekreegen, die op Iagt deeden, en
tot voorkomingen van Onheil, als ook schaars
van Victualie zijnden, daar by de Zeijlen in
Desonder, Raadzaam gedacht in den Baaij
van Arnka ten Relacheeren, en van de nodige
Reparatie van Zeijlen &a. geprevinieert te zyn
Onze Destinatie ofte voorgenoome Reijze te
Protesteerende ten dien einde so ten be„
Vervolgen. Assuradeurs
hoeve van ons als van Den Rheeden Bevragte
gers, ende alle andere Geconcerneerde ofte gein terisseerde
Geinseresseerde, teegens alle Kostens, Schaade
Interessen en Versuijmde Teijd, door den Geallegeerde
Reedenen geleeden, ofte nog te Leyden, Bedacht
ofte onbedacht, alles bij tijd en wijle ten kunnen
Verhaalen.
Aruba den 30 July 1816
Johs. Nicolas Martijn
Dit is de sekere van Nicolaas Kracht
Antonis Hernandesz
Jan van LuijckGt
Dit Kruysteekens zyn ’t Gewoonlikke
Handteekenings van Nicolaas Kroeger
Jean Josif, & Gerard Fransisco
Getuijgens
Demeij
Jan Hendk. Godf.d Eman
ƒ 5
omme
H.G. N 9.
Wy ondergeteekendens Fransisco
Cherino, Schipper — Andries Jacobsz, Bootsman
Pedro Roges, Kok — Gerrit Lakte, Ian
Hanneken & Marten Alfonse; Matroosen.
IJder in onze voorsz Kwaltyt, Dienst doe„
„nende aan Boord de Bark genaamt
Curacao Paket. Thans in deze Baaij ofte Haven ge„
„ankert leggende; Voorsien met behoorlyke
Zee Pampieren onder de Firma & Zeegel
van Den Vice Admiraal A: Kikkert
Gouverneur Generaal van ’t Eiland Cu„
„racao, en desselvs Onderhorigen Eilanden
Verklaaren dat wij op Dingsdag den
14 deezes uyt de Haven van Thomas
/zeggen St. Thomas / gezylt zijn, hebbende
aan Boord, een Lading bestaande aan
Droogen waaren, wijn en sobak
die wy aldaar Ingeladen hebben, omme
naar Curacao, alwaar onze Dastinatie
is geweest; ten Vervoeren Cours gesteld Z: Z: W:
Woensdag den 15„e naar Nederdag omtrent de
x in den Avondstond
Klokke 5 uuren, Ontstuigen uijt het N:O:
zeer Heevig wind, en Holle Zee, gelenst;
voor Top en Takel, de Puttingh van ’t
Loefwanden raakten Stukkend, en tot Steun
van t Mast, stroppen door de oplangers
moeten passeeren.
Donderdag den 16„en Achtens omtrent de
Klokken
Klokke 7 uuren, Bedaarde het wind, en konden
t Grootzijl halfer-Mast, en Kluynok Sonder
Bonct, by vaeren.
Vrijdag den 17.e omtrent de klokken 3 uuren
na-Middag, Een Eiland in ’t Gezigt bekoomen
/dien door ons alle voor ’t Eiland Bonaire
aangenoomen was / des avond omtrent de
Klokken 8 uuren gedachten Eiland in ’t Midden
van desselfs uijtgestrektheid, aangedaan.
Dan, onder Bylegger naar ’t Noorden
aangelegt, des anderen Dag ochtend onderschep„
„ten wij dat het; ’t Eiland Curacao is. en
Volstrekt onmogelijk geweest; beoosten voorsz
Eiland te geraak om t westen aangelegt Dan
’t Eiland aangedaan, en voorts opgelaveert
om de Haven te bereijken, ende door
Snelle afzet van Stroom in ’t N: W: geen
spoed kunnende hebben, en verviel by yder
slag, meer ende meer,
Raadzaam bedacht naar de overkust
te steeken, en aldaar tot aan Savana
Aalto opgelaveert, en dan naar ’t Noorden
aangelegt, vermeenende ’t Eiland Curaçao
te bezeijlen. — Omtrent ’t Midden van
t Canaal zynde zaagen wij Christoffel
Berg van ’t voornd Eiland in t N: O.
en door Mislyding van Stroom, en Afdrift,
’t Eiland niet bezijlen kunnende; uijt
Nood-dwang: ’t Eiland Aruba t naasten
zijnden; verkoosen en gerelacheert, ten einde
de Bark, en Tuijgen, in order ten brengen
En bij verandering van Stroom, het Deesti„
natie plaats, ofte Erland Curaçao te kiesen
en ’t voorgenome Reijzen vervolgen.
Protesteerende ten dien Einde, so ten behoeve
Van ons. als van den Rheeder, - Bevragtigerse
Assuradeurs, ende alle andere Geconcerneerde
ofte geinteresseerde in de Bark Curaçao Postet
in ingeladene goederen, van alle schaade postens
Interessen van wat natuur ofte benamingen die
zij, Bedagt ofte onbedagt, geleeden ofte nog te
Leijden hebbenden, omme dezelve by tijd en wijle
ten verhaalen
Aruba den 31e July 1816
Fran.o chiringsz
Deze Bovenstaande Kruijsteeken zyn t
Gewoonlikke Handteekenings van
Gerrit Laklen, Jan Hanneken, Pedro
Rogo, en Andries Jacobsz, den Boottman
is, en Marten Alfonso Datum utsupra
Jan Hendk. Godf.d Eman J: V: Gemeijt
N 35 N 7
Protest.
den 1.' Dominge
N. 522
N=o 5 No 10. 5.
Ik ondergetekende Claas Mota, alhier
Woonachtigh Bekennen uyt de Hand
Verkogt te hebben, en by deeze op te draagen
Aan en ten Behoeven van Elizabeth
Van der Bies, meede alhier woonende
(ende sulks ten behoeven, ofte voor Reeke„
„ning van haar Twee minderjaarigen
Kinderen, Namentlijk Pieternella
feliken & William George Arens,
Neeger Meijsje genaamt Doortien;
de sulks voor eene somma van
en Hondert Patinijes, — Welke Koop
penningen ik ondergetekende verklaaren
van de Eersten tot de Laatste voldaan
te zijn
Cedeerende en Transporteerenden
Over Sulks aan gemelde Elizabeth
Van der Beess. voor Reekening van
haar twee minderjarigen Kinderen
voorn:t alle ’t Regt van Eigendom
tot dato dezes op, en aan de voorsz:
Neeger Meysje Doorten; Gehad heeft.
Bevrydende den Koopster voor
van alle Pretentien en Naarmaningen
En den Generandeeren haar van alle
op en Aanspraak,
Amba den 1.e Augustus 1816
Deze bovenstaande Kruijs-Teeken, bekennen
mij, door Clara Mote in onze Presentie ge
't zyn — 6 Datum ut supra
A:De meij
Bewartt
P. 12 N73t.
Ik ondergetekende Isack Geerman
van t Eiland Arnka
Verklaaren te Constitueeren, en de
bij deze Magtigh te marken, Ja
„cobus Willem Lacle, ter stad
Coro, woonende ende thans alhier
Ten fine aldaar ter plaatze uyt
mijne Naamen, van Jaco Ras
in Huwelijk hebbende myne Dogter
Maria Gierman ten Reclameeren
en den onder zyne voogdijschap te
neemen, mijn Echten Kinderen
met naamen Michiel & Gysberta
als meede vier slaaven met
Naamen Basilio, Adam
Maria & Margarita onder
zijne Dominum te neemen / het
verkoopen derzelven uytgesondert /
die te verhuuren, ende van den
Penningen myne Kinderen voornt.
ten Alimenteeren tot dat
mynen Perzoon selfs, ofte andere
Dispositien, dit koomen te
Vernietigen
Met volkomen Magt, in dien,
zaak alles ten Dirigeeren als
of ik selfs Present zynde Soude
kunnen doen
Beloovende ten Aprobeeren
alles wat Jacobus Willem
Lacken in Rechten daar inne
moogen koomen ten Dirigeeren
Aruba den 31 Augs 1816
Deze Kruysteeken is t gewoonlikke
Handteekeningh van Isaack Geerma
Getuyge
N
A„ demeij W
Mannifees of the Breganten wiacke Horen
Master Charles Malek in Ballast
for Sasarida
Aroubatta
C.S. Malen 1
1„o 11
64
Aruba den 22. October 18-11
In de Naame Gods. 7.
Compareerde voor my Commandeur
deeze Eylands Lodewijk Boije
ten dienste van zyne Majesteit den koning
der Nederlande.
Thomas Wien gebooren te London
en anna Maria Peers beide
alhier woonachtig en in zo verre
echte lieden als ingevolge attest
zeer
van den welEerwaarde wylz Pastoor
Jacobus Schenk gedateerd den
18 Maart 1796 te aruba
de welke begeerden, Namelyk hij
thomas Meij, dat zyn voor zeide
huisvrouw anna Maria Peers
naar zyn overlijden volle en uni
Verseel Erfgenaame zal zyn, over
alle het geen hy hier op aenba of
Elders bezit, zonder daaraan uit
te reserveeren, of uit te sluiten
met dat onderscheid als wanneer
zyn vader Thomas Men woonachtig
te Londen mogt aen leven wezen
een legaat van vyf en twintig Teso
Bos van achten toe te staan.
gelyke wyze verlangd anna
Maria Peers geboren te areebe in
in zo verre in gevolge hier voor gem
attest van den welbewaarde Saszoor
Jacobus Schenk huisvrouw van
gemelde Thomas Heen, dat
haar huisman naar haar overlyden
volle en universeele Erfgenaam
zal zyn over het geen zy hier
of Eeders bezit — zonder daaraan
iets te reserveeren, of met ze
sluiten met dat ouderscheid als
het de wit vereischt, terwyl geen
Vienderen teesen hem beide verwekt
zyn haare halve zuster genaamd
Anna Cathalina Winter uit ze
sluiten met een legitime Portie der
23 pisos van acht En daar
het mogt zyn of voor name, dat
het huwelyk boven gemeld, met
legaal of wettig mogen hier beide
Thomas Mey en anna Maria Peer
nachts werden. Dorte zo is ons verlangen en begeerte, ofsch
zo gezegd Vreemd Een aan de aanelene g
reekend of beschouwt te werden dat
deze huurin vervate - begeerte off
laatste wil zal stand grypen
zonder dat zich iemand daarin kan
leemoeijen, sluitende aldus uit
alle wees meesters, byzonden
die van Curacao of Eeders - op
eenige andere Persoon die vermeen
den recht te hebben, zich hierin ze
bemoeijen
Compareerde
Aes Getuygens
des is het merk + zeken van
Louv„s Craes Anna charia Peers.
Capn.
B
Hogt Pieter L„t Foppe
Samuarij
N6 8.
De ondergetekende als door den Commandeur
gequalificeert, sighten huijsen en bij Mejussie
L: C: Paesch, Huysvrouwen van J: A: Arendsz
(welkers Huysman thans uijtlandig is) Ver
voegt. en aan haar Een obligatien luydende
als volgt
§ 130 Augrages Septbr 1814
9 Prouuse & oblige myself te Paij te
M:r Devem M:c Intoth or order here op
elswhere in twa Martha trom this Date the
sum of one Hundred & Thirtij Dollars to
halve recered, In uithep of which I
heere signed duplicaten obligation om beng
said the other to be neud mil & vord
sig ned
Jacobus Aant Arendsz
Translaat Ik belooven en verpligten my self te Betalen
van M:r Deucan M:t Intoth of order
hier ofte Elders, en twee Maanden van
deze Datum en de somsten van Een
Hondert en Dartigh Baalders ofte Patinjes
voor waarde ontfangen, ter Getuygenisse
obliga
der waarheid duplicaat, geschkend het
sul en geen Eene betaald de ander van aen Tepaa. G.
waarde Jacob A.t Arndsz
Door my
Den een Franslateur
voorgelezen en beduyd, maar op zij my ten
Antwoond gegeelen heeft
Cousyn Cockij / meenende haar Huytman, is na
gewoon te schrijven, zijne naam Teekenende
met t. A.A. myn zoon Willem Plag voor
sijnen vader te tekenen, p:s order van mijn
vader, sulks nogtans door mijn zoon
Willem, gesekend zynde, verzoeken ik uyt werklyk
tot zyne komsten alhier, en wesenslijk onder
schept werdende zal prompt wiesen te beta
relatere dit te zyn myn wederwaaren
Arnber 12e xb 1885
F
Januij
voor mij op heden
Bog 4.
Samuarij
Agter aan te obligatien stond
Paij te M:r Riddehard waad on order value
Receurd van Accomt aux cages Novbr 28th 1816
sigud.
Dincen & M=r Int ook
Translant
Betaald aan M:rs Riddand maad of order
waarde ontfangen in Reekenigh aux cages Novbr 28 1816
W: G
Denicen M:r Intotk Den vijff „
Bekregt naakenten

N 8 —
Copij 9.
Ik Ondergetekende Isaak Geerman Inwoonen
alhier
verklaare dat de Mulatte Mysje genaamt Marretje
oud omtrent vyf en ses jaren, welke door my zedert
Eenige teijd geleden verkogt aan Don Joseph Doming
woonachtig ter stad Coro, voor de Sommas van
Een Hondert wittig Piers van agten alsmede Een
ander Mulatte Myne genaamt Jacoba oud omtrent
seven jaaren, ook zedert Eenige tijd geleeden door
mij verkogt aan Copie Pasmijn inwooner alhier,
voor Eene somma van Een Hondert & vyff twintig
Peros van achter in na dato door gem: Rasmyns ver„
„kogt aan Brampe Moron, woonachtig ter stad
soo voor eene Somme van Een Hondert en vyfen
vijftig Pateenjes. Beijde Mulatte Meesje mijne
vyen Eigendommen zyn geweest zonder dat
iemand Eenige recht van Pretentie door aan hebben
Ter Gestandhouding van dien, dit gehad.
Eijgenhande ondertekende
gemaak door en Aruba 18 Decemb.r 1816
Wg J H Demij was geteked t ditto de mets
tekend van S:t Geerman
als getuigen
voor my apheden
¶ van der Buit meecomd
wG Boije Commid Croes kap.
N.o 12
Arabe den 28 december 1816
In De Naame Gods.
Heden verscheen voor my Commandeur
L. Bosje deses Eglands ten deese
van zyn. Negestijd den Koning der Ne
derlanden de Heer Paulus Poppe
dewelke verklaarde genegen ze
zyn; deszelfs laatste zes te mentaire
wil, te maken, — begeerd hij zes
tateur das deszelfs zoon genaamd
Piter Rodenburg Poppe, en leks ver
werks met des testateur overleden
Huisvoor Mejufr. Josine chrestenen
Lodenburg zal zyn des zesten
tuurs volle en universeele Erf
genaam over deszelfs na latere
of na zalatem goederen roerende
als onroerende met dit onder
scheen, dat hy testateur legateerd
aan de Vrijpersoon anna francus en
Marquart voor haare getrouwe dienste
aan den testateur beweezen een obligatie
te lasten van de Heer Jan Jacob Bislijk
gedateerd araben den 1 July 1816
groot 200 naar aftrek het welk
aangewezen kan worden betaalt te
zyn, als mede een schuldesching te
lasten van de Heer L. Croes Cap:n der
Jndiaan alhier groot P149 dewelke
gemelde Heer L. Croes bekens in
vry Presentie deugdelijk schuldig 2
zyn aan de Testateur verder begeerd
by testateur dat naar zyn overlyden
als zulks mogt Plaats vinden of
het opperwezen mogt goed achter
te geschieden voor de recolte van
dit saisoen van den testateurs be
plante Tuin alhier in het Eijland
een volle derder der vrugten aan
gemelde vry per won anna fran
Cisco Marquart ten overstaan van
den Commandeur deses Glands L. Boije
Zal toegelykt worden - verweer
pende, dus alle voorgaande tes
of andere
zamenten laddeelen. en wat
op wyze zoors van gerechtlijke
of onderhandsche Papie
gemaakt
te hebben
Poulio Poppen
Aes Getuygen
in my Presentie
Louv„s Croes
Capn.
J:nBag P: Quant
Somme
N 24
staende
mijn
op den voorschreven alhier
En daer voor mij in den Heer 2.12
Bij de Naam van God.
stukken als de De vrouwe 1816
N 10
Heden den 9 Jan 1827 11.
Compareerde voor my Commandeur des
Eglands Aruba ten dienste van
Z. M. de Koning der Nederlande
Mejufvrouw. Johanna Koegers med van
wyls de heer Harmen van der Biest
te kennen gevende te Constitueeren en
in haar Plaatze machtig te maken
Procureur Postileerende voor de
de Heer C. F. R. Speuolijk ons
in de Naam en van wegens haar Constituante
te ontvangen, en te quiteeren waar welke
Eene Hypothee ten lasten van de Heer
Cornelis R. te leeraren groot 1800 met
de daarop verlopen Intrest en verdere Hogen daar
onkosten als de procedure wegens
deze Hypothee gedaan en staan ge„
daan te worden, zo als de geconstitueer
de zal goed achten te verrichten alle
of de Constituante in Persoon present
zynde, met belofte van al het
zelve te zullen approbeeren en rato
ficeeren onder verband als naar
Rechte Aldus gedaan op arreten te presentie in
Van Pappe & P.t Zaan;
Wed H v: D Hiert als getuijgen
Papja
Bunt. — Voor my dato utuyn
Nr 9 & Boijé
Nots.
N 9 „ 12.
Voor mij gecompareert Anna Hendrina
Smynsbergh alhier woonachtig — Huysvrouwe
van Reni Babin, thans uytlandig
Dewelke bekomen op haar Verbrek te zyn,
naar Iamaica - ende ter voldoeningen van haar
Man schulden haar daar toe beweegende
en Authoriseerende te verkopen
gelyk zij by deeze bekennen te verkopen
aan Andries Snignsberg meede alhier
woonende, ende wettig op te dragen aan
en ten behoeven van meer gemelde Andries
Sluynsteegh, Een Mulatin genaamt
Petrona / bevrucht zynde/ met ende beneeven
een van haar kinderen, Een sambose Jongetje
genaamt Antonij, oud omtrent drie Jaaren
ende sulks voor eene somma van
Vier Hondert Neegen en seventigh Pezos
van achten welke kooppeningen zyn Com
paranten verklaare van de eerste tot
de laasten voldaan te zyn
Cedeerende & Transporteerenden over sulks
van meergemelde Andries Suynsberg
alle het Recht van Eigendom, die zij op
voorsz. der kogten Mulaten Etroond en haar kind
Anthonij gehad heeft — Belovende derhalven
den koper voornt. van alle opspraak
te zullen Indemneeren
Alles onder bedwang als naar Rechten
Gepasseert op Aruba den 9 January 1817
voor mij op heeden
Pr W G
Denvij L Baijé 3 P dempiet Commandt
Verklaring der Inwouers van
het Eijland arube over het 11 art
Van het Potent recht by de wet van
gesteld. den 20 July 1816.
heeft niets Jan Jacob Bistik. verschreeven Eed gedaan
verdiend. daar op den Eed gedaan
Verklaringen der Inwoneren van het
Eijland drube over het 11 art. van
Patent recht by de wet vast ge
Steld, den 20 July 1816 op de voorschree
Eed gedaan.
Frans Croes.
Lauren franke.
Simon Paasen
Martes Angola.
Taan rasmyn
Dirk Pausen.
Thomas Croes.
Johannes Ravere
Jan Craes
N 16
Bogé Comm.s 13
Twee Pezoo
Simon Prince
ontvangen 1816.
Nabar
H. Schotborghsz
Iaan Maymo & Jan Hendk. Goefd. Erman
Van den Handel alhier
Onlangs per hunne Gollet. Genaamt de Twee Vriende
Gevoert werdende door Schipper Willem Arendse van
Januica / Voor ’t montant der uijtgevoerde Lading / beker
Pakken & Kasten Koopman schappen, bestaande
Stik goederen
Welkers goederen andermaal in dezelve Gollet
naar de Spaansche Kust soude vervoert worden, so op Negotu
als ter aflevering der aan Boord hebbende vrugt goederen
bestaande in Eenige Jakken &a van gelijke Artikel op Vragt
geladen, door een Span Jaard die door toevallen te samen
indeste blijven
Zynde Voorsz Pakken en Kasten bij ’t arrivement
van meergevelde Gollet / die op den 27 Januarij ll was / be„
hoorlyk bij den Ontfanger Den Heer Simon Prince
Jugeklaard, & worden
Eene voortelige reys voordoenende / door Vragt goederen
haar Curacao te Transporteeren / hebben den Rheeders Voor„
bij den Ontfanger meeroemeld Permissie verzogt en Verwerfen
dagte sakh en Kusten so van hen, dus van den brengemel„
span Jaard Vrag lader, alhier aan Land te Stellen
onttost en in ’t van Den Heer
handel alhier en bewaringe gesteld meede van den Br slaan
touren naar furel gedeelte der te Vervoerene R.
order van den kreegen de
Basten wederom van Land in de Pukken Commis
Z Gollet afte scheepen naar
door ’t afscheepen der goederen. den Rheeders
deele te verwagten hebbende bij deeze voorgenoemd de
is met vragt goederen haar Curacao Grotelyks afbreuk
is doene de
Ende Erven dien in Cas van Averrije ofte Perykelen
der Zee: ’t zij Riscontri van Vriend of hand, stranden
Branden Oude ’t saamheedens van schipper of Boots gezellen
Den Rheeders Voornt. niet alleen Zyden zal hunne Hemd
die alreeds in behouden Haven en aan Land Verzogt was, te
Verleezen, maar booven dan nog Aanspraakelijk te moeten
wesen; voor des Spanjaard aandeel goederen
Kunnende ook voor ’t weijnige vragtleen der goederen
den Spienjaard toebetuurende hunne voorgemene rys niet
opbreeken, en de Gollet op Costens en Rentelis in de Haam
op houden
Zy doen ter zaaken der goederen van Lan te Verroeren
(die onder Zeegel van den Ontfangen zyn / inde wederom
van Land af te scheepen bij deeze Expresselyk is Protesteerende
Teegens dien sulks plaats koomen te niem van alle Costens
Schaade en de Interessen reeds Geteeden, ende nog te Lijden hebben
ende wylen te kunnen Omme dezelve bij
Verhaalen
Armba den 6 February 1818
Jean Maijnno 3
Hendk
Lest voor
M.en 1/10 ditto
hijlegen aan
Nots.
N:o 16
N 18
1 H 18 17 @
Aruba den 11 February „
Compareerde voor mij Commandeur L: Roye
des onderhorigen Eiland Aruba, en dienst
van Z: M: den Koning der Nederlanden
De Heer Iose Aragon van de Spaan
„sche Natig, thans hier in de Baaij Leggende
met desselvs Bark genaamt Rosario
Dewelke verklaarde uyt de Hand
Verkogt te hebben, ende by deze wettig op te dragen
Zuijt te schelden, aan en den ten behoeve van
De Heer Caspert Schonewolf, inwoonder dezes
Eiland, zyne voorsz. Bark Rosario / hem inge
volgen desselvs oude Koop en opdragt brief in
Eigendom toebehorende / met alle desselvs Soebe„
hooren, als per Inventaris ten deze geanexeert
in de Sulks voor eene Somma van seeven Hondert
vyftig Patinees / ofte Spaansche Daalders /
Welke Koop penningen den Comparant bekeurd
van de eerste tot de laatste Ontfangen te hebben
Cederenden en Transporteerende over sulks
aan gemelde Caspert Schonewolf: alle het
Regt van Eigendom, die hy voor dato van dit
Transport op en aan de voorsz. Bark Cum
Bevrydende en Guarandeerende mits dien Anexis heeft gehad,
den koper voornt. van alle op en aanspraak, de
meer gemelde Bark Rosario, Cum Anexis
Concerneerende: schadeloos te zullen houden
Gedaan op Aruba datum utsupra
Jon de Aragon
Aes Getuygens
C.Hn Dembij
A: de Schugh
Inventaris van de Bark Rosario
Te Weeten
Twee Ankers
Twee half versleten Kabels
desselvs sylen, half versleten.
Zes, Waater vaaten
desselvs Combuys
Een Sonne Tout desselvs Tresenning voor de Luijken
Drie Riemen de Boot / ofte chaloup /met desselvs Riemen
Acht snaphanen
Een Donder- Bus
Een Staart Stuk
Eenige Borden, en Kommen
Eenige stukken Touwerk
Een Kompas
Twee Kaarten
Een kelder met Kaarsen
en den alles wat er aan Boord bevonden word
is, van den Koper — Aruba 10.e February den 817
W: G
Iose Aragon Als Getuygens
Jon de Arager
J:De meij
A:P: Schugt
Nots
verte
— 28 —
15. N 20
Aruba den 20„e February 1817
Compareerde voor mij Commandeur L: Bosje
des Eiland Aruba, in dienst van Z: M: den
Koning der Nederlanden
De Heer Benjamin Swain, Onderdaan
der VerEnigde staat van Noord- America
sig thans alhier in Quatityt van Super Cargo
bevindende aan Boord de Gollet genaamt
Arroganten, Toebehorende aan Don Pedro
-omas, te Spaansch S.t Domingo
Dewelke verklaarde uyt Kragte van
Procuratien ten deze geanexeert, uyt de Hand
Verkogt te hebben, ende by deze wettig op te
dragen en Zuyt te schelden, aan ende ten
Behaeve van Jose Maria Pardo, Natine
van t Eiland Curacao / als per Doop-ceel
van zyne Respective Prediker en de
aader Geconfirmeert, door den Engelsche
„ouverneur John Le Conteur, en de thans
onderdaan van Z: M: den Koning der
Vederlanden - Zyne onderhebbende
Gollet genaamt Arroganten, ende alle desselvs
een horige, so als dezelve thans binne deze
Baaij is Leggende, ende Sulks voor eene
somma van Een Duyzend Pationes, ofte
Vyfthien Hondert Pezes van achten
Welke Kooppenningen den Comparant bekennen
van de eerste tot de laatste voldaan te zyn
Cedeerende & Transporterenden over
sulks aan gemelde Iose Maria Pardo
alle het Regt van Eigendom, dewelke
den Comparant meergemeld, op en aan de
Voorsz Verkogte Gottet Cum Anexes
voor dato van dit Transport gehad heeft
Bevrydende en Guarandeeren de
den Koper voornt. voor alle op en aanspraag
de meergemelde Gottee Arraganten: Regeer
„deerende-Belovende den Kooper meergemeld
daar van te zullen Indemneeren
Alles onder verband als naar Regten
Gedaan op Aruba datum utsupra
Ter Presentie van de hier toe verzogten Getuijgens
de Minute dezes is behoorlyk
Quod Attestor Getekend —
Benj.r Saram
als getuigen.
Jan Van der Biest
Vice Commandr N 22
Een
H„r Demeij
E
N 21 Copia van t Franslaat 16.
W: Z: Tweede zeegel Twaalf Rialen ¶ WZ
Ter Seer Nobel en Seer getrouwe
Speciale Magt Stad Santo Damingo, van de
Spanjaarden, de sevende Dag van
Februarij. van t Iaar Achthien Hon„
dert en Seven Thien - Voor my de
schryver en Getuijgens gecompareert
Don Sedro Comas, van deze
Commercie / ofte Handel / mij wel bekend.
En zegge dat hij so voor hem als uyt
Naame van zyne Geassocieerdens
aan M.r Benjamin Swain
zynen Volle-Magt, als naar Regten
Rechten vereijscht; ende nodig is
geven - Omme de Gallet van Zijne
Eigendom genaamt Arrogante
op de plaatse, maniere wijze ende
Prijs, hem door bijsonder Instructie
aanwysende: te kunnen verkopen
aan den Koper Verleenende Soepas„
„selyke Instrumenten, met alle
Clausulen Conditien en nodige
Requisiten, ter ten allen syden
Validityt, en de Zeekerheid, van
dien - Desgelijks voor de zekerheid
en volmaaktheid van dit schriftuur
Ommen met zyne tegenwoordigen en toe„
„komende, Goederen, Clausulen en
Garant naar de wetten en Costumen
en Rechten van den Lande
van zyne voor recht, Generalyk Afstand
in forma: te kunnen doen.
Aldus Geaccordeert en Getekend
Zynde Getuygens Don Iose Maria
Rendon Sermieus — Don Pedro
Pereijra - & Don Jose Maria
Garcia = Inwoonderen Don
Bedro Comas. & Compagnie
Voor my Thomas Babadilla
Zynde Copia van ’t Origineel
by my berustende — en op wedersydsch
Verzoek uyttrek zel: getrokken.
Ende ter Geloofwaardigheid van dien
Onderschryve en Tekene ik ter ge „melden stad van Santo Domingo
dezelve Dag van zyne Verleening
W: G:
Tomas Babaditta
Bevestingen - Dat Tomas Boditta
door wien, blyk: Publique schryven
van t getal der voornd stad te zijn
en tot Getuygenisse geauthoriseert: Ge
„trouw, wettig en van Vertrouwring is.
ende dat alle sulke gelykenisse ende
andere Documenten voor hem
gepasseert, althoos een volkomen
Geloof en Meriten gegeven heeft: in de
beyde betrekkingen gegeven heeft
Santo Domingo Datum utsupra
W: G:
Iose Timoso N:o G
Dionisio Alarocha / Iuan Martin de Leon
Aruba den 20.e February 1817
Dn
J. de meij
Beedigt Translateur
N24
17. Aruba den 27 February 1817
Compareerden voor my Commandeur L. Boije des
Eilands Aruba, in dienst van Z M, den Koning der
Nederlanden. Iaco bus Tromp alhier woonende: dewelke
verklaarden uyt de hand verkogt te hebben ende by deze
wettig op te dragen en quyt te schelden aan ende ten behoeve
van De Heer Ridchaard Wood; thans alhier; zyne Boot„
ofte Barkje genaamt Dolfyn, met alle desselvs toebehooren
zo als dezelve thans binne deze Baaij is leggende / Ingevolg
oude koop ende bewys van Eigendom ten deze geannexeert /
ende zulks voor eene Somma van Een Honderd en drie en
vyftigt Patinie's, welke koopenningen den Comparant
bekenne van de eerste tot de laatste voldaan te zyn;
Cederen en Transporterende over zulks aan meer gem.
Ridehard wood, alle het Regt van eigendom welke
hy voor dato van dit Transport op en aan de voorz ver
„kogte Barkje Cum Anexis gehad heeft,
Bevrydende in Guaranderende den kooper voorn. van
alle op en aanspraak, de meer gemelde Barkje Cum annexis
Regarderende. Beloovende hem daar van te zullen In„
Alles onder verband als naar Regten,
demneeren; Gedaan op aruba datum Utsupra ter Presentie van
de hier toe verzogten getuigens,
Jacobus Tromp
als getuigen E
Damey
No 23
22
N 26. Aruba den 4.e Maart 1817. 18.
Compareerde voor my Commandeur &a: Bage
des Eilands Aruba: in dienst van Z: M: den
Koning der Nederlanden
De Heer Richard Grood: thans alhier
dewelke verklaarde uijt de Hand verkogt te uyt te schelden
hebben, ende by deze wettig op te dien dragen, aan
Ende ten behoeve van Jacobus Tromp alhier
woonende. Zyne Boot ofte Barkje genaamt
Dolphyn met alle desselvs toebehoren so als
dezelve thans binne deze Baay is leggende brief in geexceert ten deze fragt
hem in gevolgen oude Koop en Eigendom toebehorende — ende sulks voor
Eene Somma van E en Hondert en drie en
Vijftigh Patiniës: welke Kooppenningen den
Comparant bekenne van de eerste tot
de laatste voldaan te zijn
siderende en Transporteerende over
sulks aan Gemelde Jacobus Tromp
alle ’t Regt van eigendom op en aan de
voorsz verkogten Barkje Dolphijn Cum
Anexis, gehad heeft.
Bevrydende en Guarandeerende
den Kooper meer gemeld, van alle op en
aanspraak de voorsz: Bark Cum Anexis
Regarderende Belovende den Kooper
te Zullen Indemneeren
Alles onder bedwang als naar Rig
Gedaan op Aanbe datum utsupra te
Presentie van de Getuygens hier toe verzo
De Minute dezes is behoorlyk gez
Quod Attestor
Reek. Nooden als getuigen
Jan van der Biest
Vice CommM H
H„r Demey
N 30
N=o 31. N27 Arnken 4.e Maart 1817. 19. 32
Compareerde voor my Commandeur & Baije
des Eilands Aanba — in dienst van Z: M: den
Koning der Neederlanden alhier woonende
Andries Sacynsberg als Testament. nae
Executeurs over den Boedel van zyn ouder
en als Dewelke verklaarde so voor zyn seer 1
voor de meede Erfgenaam van
te Constitueeren ende Magtig
te maaken De Heer Dirk Neuman
woonachtig te Curacao, specialyk om van
De Heeren Weesmeesteren van ’t Eiland Curaceu
Eene sonnen van zes en Twintig P zas van
achten: den Comparant s Vader voornoemt
uijt den Boedel en nala tenschap van wylen
Jonat, is, Competerende - van dien ont Brijn
Jangst Quitantie te passeeren: De Heeren
ningen te bevryden
twee voorsz saak Weesmeesteren voor
Dus Generalyk is alles te doen ende te verrichten of of den
Comparant selfs Present zynde Soude
Met Beloften Aprobatie en Ratificatie kunnen ofte mogen doen
Dit is de A S F gewoonlick als naar Regten
Demen # Getuygen Teek van Andries Swijnburg
Beldigt schriven No. 31
Aruba 4„e Maart 1817 @
Compareerde voor my Commandeur L: Boy
des Eilands Aruba: in dienst van /Z: M: de
Kondag der Nederlanden
La De Heer Ridschard Woord: thans alhier #
dewelke verklaarde uyt de Hand Verkogt
te hebben, ende by dese wettig op te draagie
aan en ten behoeve van Iacobus Tromp en Zuijt te
zijne Boot ofte Backv
behoe
genaamt Dolphyn, ende sulks voor een
hier woonende met alle desselvs te
somme van Een Hondert en drie en vyftig
Patinies, welke kooppenningen den Compar
Bekennen van de eerste tot de Laatste vol
Cedeerenden en Transporteerende de
sulks aan gemeld Jacobus Tromp alle
Regt van Eigendom voor dato van dit
te zijn —
die
port op en aan de voorsz Barstijn Cum A
Bevrydende en Gecorderende den K
voornt van alle op en aanspraak de gehad heeft
gemelde Bartijs Dolphyn Cum Anexis
„garderende = Belovende hem te zullen Inder
Alles onder verband als naar Regten
Gedaan op Aan ben datum de stuijvers ter Pre
en van de Getuygens hier toe verkogt Anna Heydrman Swyns
Huyterum van René B 18
20. N29
Aruba den 21e Maart 1817
Compareerde voor my Commandeur L:s Boije
des Eiland Aruba; en dienst van Z: M: den
Koning der Neederlanden
Schipper Jacobus Willem Laolé
Jan Hendk Semeleer-Iose Jesus-Franken
Kelig & John Mennijn Matroosen, en
dienst aan Boord de Hollandsche Bark
genaamt Elizabeth: thans in deze Baay
ten Anker leggende
Dewelke verklaarden, dat zij op den
11:e Maart dezes Iaar, van Iacmel ver
trokken zijn - gedestineerd naar de Kust
Van Paraquana: voorts opgelaveert, tot aan
de Baaij Gran Gorge gelegen te Haijti.
van waar, zij zijn van ’t Land gescheijden zyn
Cours geduurig het oversteek: behouden
Z:O:t:Z: & Z:O:- op den 17„ daar aan
volgende ter plaatse Hakenke aan Para
gaana geleegen te Lande gekomen
Den schipper, orders hebbende; eerst
t Eiland Arnba aan te doen; en sig de
Vijligheid van de Kust, te Informeeren.
alvorens zyne voorgenome Reijs te ondernemen
heeft aan de Kust blyven oplaveeren
tot
tot aan Matwerkbruijsen dan naar het
Noorden gestaan: voor ’t Eiland Aruba
doch gemelde Eiland met kunnende op„
Zeijlen: dezelve in ’t N: O: omtrent Vier
Mijlen, distanten: in ’t gezigt bekomen
de Zuyd andermaal gekoosen, en aan de plaats
Lakroes te landen gekomen: voorts tot aan het plaats
Madurosbaaij meer gemeld opgelaveert: dan
het Eiland Aruba: bezeylt — op den
20.e der voorsz Maand, voor de Haven
van Aruba gekomen zijnde het onder
Bylegger gesteld - Den schipper met de
Sans van hun boord, aan Land gevoerd
by desselfs te rugkomste, door den
schipper onderrigt, dat van Puerto Cavelle
drie Kust bewaarders: dagelyks te Paraguan
ten verwagting zijn — wyders door den
schipper ter Kennisse gebragt; hij op dien
Bericht: Raadsaamst voorgenomen heeft
in de Baaij van Aruba te Relacheeren
ten einde Rheeders Capitaal niet on
voorzigtig te Avontureeren, en van de be„
komenes tijding te Aruba: aan Den Rheeden
Melding te doen: ende Naader order af„
„wagten
Protesteerende, ten dien Einde so ten
Behoeve van hen, als van Den Rheeden
van allen, kostende schaden, en Interessen
den
Rhuder, Assuradeurs, ofte Geconcerneerdens
Geinteresseerdens, uijt dien Hoofden alreeden
Gehad ende Geleeden, ofte als nog te hebben
ende te leyden: die bij Sijd en Wijle te
Kunnen Verhaalen
Gedaan en Gepasseert op Arnken in
Presentie van Getuijgens, hier toe Verzogt
Datum utsupra
Jacobus Willemse La Cler
B x
Thomas Manning
De bovenstaande Kruijstekening in onze
Hendk Semelier - Iose
Presenten door Jan
Jesus- & Frankien Kellig, met eyge hand
ter needen gesteld —
Jan van der Rust
Vice Commandr
C„
Louv„s Croes
Rap.
134
Heden den 25 april 1817 N2 — 22
Compareerde voor my Command:r van het Eyland
Vruba L Boije ten dienste van Z M„ den Koning der
Nederlande; — Den Heer Paul Haim Pardo
Koopman alhier, dewelke verklaarde op de krach„
„tigste wyze; alzints doenlyk zynde, te Constitueren
en by deze machtig te maken de Heer Jose Henriquen
als mede koopman alhier. - Specialyk om alle zyne
zaken te maracrijbo waar te nemen en te observeren
betreklyk tusschen hem Constituant in de Heren
Thomas Sordo en Fransisco Gravia beide Kooplad
te maracaybo, zo als breed voorig zal en kan gewezen
worden, by gerechtlyk volmacht en documenten in
handen en opgedragen zynde aan den Heer Manuel
Benites mede inwoner te Maracaybo, dewelke vol„
macht en documenten hy Constituant op de krach„
tigste wyze verlangd en begeerd aan gemelde Heer
Iose Finriquer als deszelfs op nieuws gebonstitueerde
te zullen overgaan in volle kracht en waarde, en ter
hand gesteld worden om daar mede te handelen, als hij
gebonstitueerde zal goedachten te verrichten even of de
Constituant in perzoon present zijnde, met belofde van
het zelve te zullen approbieren en Katificeeren als naar
Rechten; Aldus gedaan op druba in presentie
van hier toe verzogte getuigen; Datum Ulteepra
Welkordt
Bage Comm.d 41 21.
Vier Realen
A.o
1816.
Nabons Simon Prince
H: Schotborgh 12 Ontvang
Compareerde voor mij Commandeur L: Bosje des Ei„
lands Aruba, in dienste van Zj M, den Koning der Neder
dewelke declareerde De Heer Andries Zwijnsbergh Koopman landen.
alhier, Borgh te staan en zig verantwoordelijk stellende
voor alle ongevallen en schaade die er mogt gebeuren
en voorvallen met de Boot Bajenna in Eigendom toebehoe
rende aan den Persoon en Inboorling genaamt Johannes
Em:e Paasch als de Eigenaar zoo genoemd van gemelde
wot zulks mogt begeerende, indien gem: Boot op heden
uitgeklaard word voor de Kust om de Eigenaar van
gem: Boot die zig aldaar bevind aftehaalen, Gecom„
mandeerd door den Persoon van Willem de Meij=
Verbindende hierover desselvs persoon en goederen
ten bedwang als naar Rechten
als getuigens Actum Aruba 4=e April 1817.
Corn.s Raven dit is het A.S. Gewoonlijke
Teekening van And:s Swynsbergh
Herman Boije voor mij op heden
Bagel
Cramé
N2
N 5
Heden den 13de May 1817 23.
Compareerde voor my Command:r des Eylands
Aruba L Boije en dienste van Zyne Majesteit
den Koning der Nederlande
Mejuff„r Elezabeth Croes Weduwe van wylen
den Heer Jean Oduber alhier woonachtig
Dewelke bekende uit de hand verkogt te hebben
ende by deze wettig op te dragen en Kuijt te schelden
aan en ten behoeve van den Heer Jan Croes alsmid„
slaven
alhier woonachtig Een Neger Jonge Slaaf genaamd
Mathias; ende zulks voor de Somma van Twee
Honderd en vyftig Peros van achten welke kooppenning
zy Comparante verklaard met de eerste tot de laatste voldaan
te zyn. —
bederende en Transporterenden aan den voorgew:
Heer Jan Croes alle het recht en eigenolom welke
zij Comparante voor dato dezes op en aan de voorzeide
verkogste neger Jonge Mathias gehad heeft,
zonder iets het geringste daaraan te Reserveeren, met
belofte van den gezegden Heer Croes tegens enenige
„lijken voor alle op en aanspraak te zullen indem„
„neren; onder verband als naar rechten
Aldus gedaan op Aruba en presentie van de
hier toe verzogte Getuigen
Datum Utreepra
als getuigen
de wed: Jan odieben Simon Prince
Herman Boijé
No. 6
N 1
Compareerde voor mij L: Boijé 24.
Commandeur des onderhoorige Eilands Aruba
ten dienste van Zijne Majesteit den Koning
der Nederlanden in presentie van natenoemene
getuijgen
De Heer Mordechay de Mordechaij Henriques
van de Joodsche Natie Inwoner alhier, dewelke
verklaarde bij deese onwederroepelijk naar des
Comparants overlijden als eene Donatie interrivos
te geeven en te schenken, aan en ten behoeve
van de vrij Mustissen genaamd Sebel Bares
als meede woonachtig alhier, voor haare getrouwe
dienste aan hem Comparants bewezen —
Een stroo Huijs staande en gelegen alhier aan de
paarde Baaij, met en Benevens alle meubelen
die zich daarin mogten bevinden, zonder eenige
uitgezondert — als meede verklaard de Comparant
bij deze onwederroepelijk als eene Donatie interrivos
te geven en te schenken aan de Jongste dogter
genaamd Leonora van gem:e vrij Mustissin
Sebel Bares — Een Samboek slavin genaamd
Cicilia, onder die voorwaarde, dat alle de kin„
„deren dewelke deze slavin Cicilia mogte komen
te verkrijgen, zullen verdeelt worden aan de
anderen Kinderen dewelke thans in Leven zyn
van gem:e Sebel Bares, of dewelke zij nog mogte
komen te verwekken bij Leevtijden van den
Comparant. als meede verscheen voor mij Commandeur voornt.
op heeden in bijzijn van de natenoemene getuigend
de vrij Mistissen Sebel Bares dewelke voor
haar, en voor haare onmondige kinderen als Moeder
en natuurlijke voogdesse te kennen gaf de voorzeide
gifte onder de levende dankelijk te accepteeren.
Aldus gedaan en Gepasseerd in Presentie van
Den Heer Simon Prince en Cornelis Raven als getuigen
op Aruba den 3.' Iulij 1817.
Mord:r de Mord:s Henrique
als Getuigen
Simon Vrinu
merk
dit is het + teekening
Corns. Raven van Sebel Bares
Op heden voor
Tot
Hage
Binnen
N=o 3
Zebel Barre.
N 5 25.42
Heden 7:de Augustus Anno 1817 Compareerde
voor my L:o Boije Commandeur dezes Eilaus
Aruba in dienste van Zyne Majesteit den
Koning der Nederlanden. De Heer Fransisco
Chierino Burger des Eiland Curacao zig thans
alhier bevindende;
Dewelke verklaarde uit de hand verkogt
te hebben, en mitsdien in vrye Eygendom te
Transporteeren aan en ten behoeve van de Ge
„broeders Willem & Jochemus Arends, Inwoonderen
deses Eiland, de helfte en des Comparants Bark
genaamt, de Curacassche Pagiet thans alhier
in deze haven leggende, met alle derzelve toe„
„behooren zo en indiervoegen als dezelve helfte
in voorsz Barh, rumannexis, aan de koopers is
overgeleevert geworden, ende zulks voor de zomme
van zeven Honderd en vyftig peros van achter
Welke Kooppenningen, de Comparant bekend
naar zyne genoegen van den Koopers ontfangen
te hebben; Cedeerende en Transporteerendee over
zulks aan gem gebroeders Willem & Jochemus
Arends; alle ’t Regt van Eigendom, welke
hy Comparant voor dato deses op en aan
den voorsz: verkogte helfte in de gemelde
Bark Curacaasche Paquet Cumannexis heeft
gehad zonder iets ’t geringste daaraan te reserveren
„ren, maar belovende den Comparant de koopers
deeswegen tegens Eenen iegelijk, voor alle op er
aanspraark te zullen Indemneeren, onder
verband, als naar Rechter
Aldus gedaan en gepasseerd ter Presentie
van de natenoemende getuigens; datum Utrupre
Fran, Chiringh als getuigen
Pieter Dirnsz Tioen
Boge
Annel
Simon Prince
N.7. 26.
Voor my Commandeur L. Boye des Eiland Arnt
ten dienste van Z. M. den Koning der Nederlanden
Gecomparent Iacque Laroche schipper, Matios
Starkenborg, Bootman, Theodorus Wenkler, Willem
Ras, en Henry Pares, Matrosen, alle in hunnen voorse
Kwalityd dienst doende aan boord de Hollandse Goll
Haity.
Dewelke verklaarde dat op den 25 July ll zy
met voorsz. Golet van Port Roijal Jannica vertrok
ken zyn ende tot aan ’t oost eynde van voornoemde
Eyland Samaria opgelaveert, van waar naar ’t zuys
gestoken, kours behouden Z„O„ t„z„ de vyfde dag daar
aan volgende beoosten S„ta Marta te Lande gekomen
en door welke geen spoedige voortgang in twee dagen gehad,
te Cabo la Velu gekomen zynde ontsting er onstuymig
weeder en wind verseld met swaare hooge zeebaare
zo hevig dat zy genoodsaakt waaren aldaar ten on„
ker te gaan onsta omtrend 12 uuren ten anker ver
toefd hebbende bedaarde de wind dan wederom te
zijl gegaan en vervolgens langs de vaste huit opge„
laveert te Kaap T„t Roman geavanceert zynde, lieten
zy na het Noorden staan / zynde de stroom 10 twee
geweest dat er geen mogelykheid was iets met oplaven
te bevorderen / kours behouden N:O: niet hooger beryk
dan het sandpunt van gemelde Eyland Aruba, en in
te oplaveeren na de Haven, de stroom evengelyk met
afzettende ondervonden
victualen ontbrekende heeft den Schipper Raad
saamt voorgenomen zig met de gemelde Golet in
de Haven van gemelde Eiland Aruba te begeeven
alwaar op den 13 dezes gearriveerd.
Protesteerende mits dien de Comparanten, so ten be
hoeve van de Rheeder als van de Assuradeurs,
ende andere Geinteresseerdens, van alle kostens schaam
en Interessen weegens eerst de hindering van de stroo
en dan het gebrek aan victualie, reeds geleeden en
nog te lyden hebbende, om dezelve by tyd ende wyle
te verhaalen.
Gedaan op Aruba den 14„e Aug 1817
Baroche Als Getuygen
Jan van der Beest
Vice Commandr Matth. Starckenborgh.
M Dit is de gewoest lekke
Handtekening van
H„r gemeijtt Theodorus Winkler
dit van Willem Ras
dit van + Henry Paris —
Hooft
Mevr
L
N 8 27.
In den Naame des Heeren! Amen.
Heden den 18 Augustus Anno 1817
Compareerde voor my Lodewyk Boije Com„
mandeur deses Eiland Bruba. in Dienste van
zynen Majesteit! den Koning der Nederlanden.
De Heer Thomas Men en Juffw. Anna Maria
seers. Echte Liedens alhier woonachtig, my Com
mandeur bekend.
Te kennen gevende genegen te zyn, om over
hunne natelatene goederen Testamentair te Dis„
„poneren mitsdien revocerende en vernietigen
alle hunne voorgaande Testamenten, Codicillen
en andere makingen kracht van Uiterste wille
hebbende, het zy te zamen, of ieder in't bycon„
der gemaakt.
En komende ter nieuwe Dispositie, verklaarde
de Testante Elkander over en weder, dat is de
Eerststervende de langstlevende van hun beyde te
nomineren, en te Institueren tot zyne, oft Harc
Eenige en Universele Erfgenaam, ofte Erffgename
En zulks in alle hunne natelatene goederen,
des dat de langstlevende gehouden zal zijn, het
kind of de kinderen staande Huwelijk te verwek„
ken behoorlyk te onderhouden, en op te voeden
tot hunne mondige dagen, Eerder Huwlijk ofte
andere geapprobeerde state. — Instituerende de
Eerststervende bovendien het voorsz: kind of kinderen,
tot zyne, ofte Hare, mede Erfgenaam ofte Erfge„
name; dog niet verder dan alleen in de Legitime
Portie, kinderen na scherpheit van rechten, in de
nalatenschap hunner ouders Competerende. —
Stellende wyders de langstlevende van hun
beijde, tot voogd of voogdesse, van hunne natelatenen
Kind
kind of kinderen, mitsgaders tot Executeur
of Executrice, met en benevens De Heer Barent
D„n hoek van dit hun Testament, ende zulks
met al zodanige ample magt en faculteit
als aan voogden en Executeurs na rechten ge
geven, en verleend kan worden; als mede die
van assumtie en Surrogatie tot den uitEinde
toe. – seeliberende deshalve uit hun nalaten„
schap alle Heeren Weesmeesters, speciaal der
Eilands Curaçao. en alle andere die zich ampt
of Pligtshalve daarmede zoude wille moeyen.
Alle het geen voorst: staat de Testante
duidelijk voorgelezen, en bovendien in de Inland„
schen Faal geexpliceert zijnde; verklaarde dezelve
wel verstaan te hebben, en te zyn hun Ed„s Ter„
„tament, begerende mitsdien dat dit Instru„
ment zyn volkomen Effect hebben zal, het
zij als Testament, Codicil ofte zo het ander
best, en bondigst naar rechten zal kunnen
bestaan.
Aldus gepasseert op het Eiland Arnba
ter Presentie van dH„m Pieter Q: Poppe en Pro
„ter Quant, alle getuigen
Th: Men
Als getuigen dit is 2 merkteke
Pieter Quant Pop
Van Anna Maria Peert
Pieter Quant
Willem
N 11 Aruba den 5.de September 1827. 28.
Voor my Vice Commandeur des Eiland Amba
Jan van der Biest ten dienste van Zyne Majesteit
den Koning der Nederlanden. Gecompareerd
De Heeren Lourens broes & B:t Solagnie Executeuren
over den Boedel en nalatenschap van wylen Mejuff:r
Susanna van der Biest werd P:r Quant alhier
woonachtig; — Dewelke in hunnen voornoemde
qualityt verklaarden te Constitueeren Ende magtig
te maken De Heer Salomon Bulte Procureur
Postileerende voor de Respective regtbanken des Eilands
Specialyk om als verweerder en Curacao;
Eischer in Regten te ageeren contra Jacob Abenatar
woonende te Curacao ter voldoening van Een Hypoteek
groot des honderd pezes van achten Ende dat met den
Interesse van dien, als mede Een saldo van Een
onderhandsche obligatie groot veertig perds van achten
den Boedel van meergemelde Juffr. S. van der Biest
Wed. D:r Quant deugdelyk van hem is Competerende
Ende daaromtrent naar stijlen en Pratijken te
Procideeren tot den Eenre der zaken in zilffs in
Execution toe, met belofte van approbatie en
Ratificatie onder verband als naar Regten. —
Aldus gedaan en gepasseerd ter presentie van
van de hier toe gerequireerde getuigens
Datum Utrepra als getuigen
Pour.s Croes A: P: Scheigh
99.
29.
Heden 18.e Septemb.r 1817 kompareerden voor
my L„o Boije Kommandeur! desy Eiland Aruba
in dienste van Zyne Majesteyt! den koning der
Nederlanden; — De vrye Perzoon gen:t Gerard
de Pool en Leonora Naar Echte liedens alhier
woonachtig; — Dewelke verklaarden te konstitue„
„ren ende machtig te maken zyn voornoemde huijs„
„vrouw Leonora Naar: — Specialyk om uit de
hand of op de voordeligste wyze, of zo als zy gekonsti„
„tueerde best raadzaamst zal oordelen, te verkopen
Een neger meysje (den Komparant in Eigendom
toebehorende / gen:t Meladi, De kooppenningen
van dien onder quitantien te ontvangen, en de
wijders koper voor namaninge te bevrijden; —
van het zelve Neger meysje Melade te passeren
zodanige Transport, als verlucht zal worden,
daarbij zodanige belofte van Indemniteit en
weijwaring te doen als gebruikelijk is;
Wyders tot den voorn verkoop alles verders te doen,
en te verrigten, wat gerequireerd zal worden, en
hij komparant zelfs Present zijnde zoude kunnen
of mogen doen, met belofte van approbatie en
Ratificatien onder verband als naar Rechten.
Aldus gedaan en gepasseert in presentie van de
hier na te noemende getuigen Datum Utsapra
als getuigens
Pieter Denenkoch
G.D. Pool Mogecom
voor my Herman Boijé
N.o 28.
N2 —.
Compareerde voor my Commandeur deze Eylands
L. Boije 30. op
De Mulat Philip Martes zo verre vry Perzoon,
als ingevolge document, gedateerd Amba den 28 maart
1811; aan hem Phelis Martis verleend door denzelfs Meester
Andries Swynsberg en alhier door my Commandeur
is geregistreert op den 23 July 1817. verklaard deugde„
lyk schuldig te zyn aan het Indiaansche Meisje
genaamd Susana / in de wandeling met den
by naam Susanna Quant / Eene Somma van
dertig Peros van achten, de welke Penninge de
Comparant bekent in Contante penninge van
haar Susanna Quant gelent te hebben;
Belovende over zulks gemelde Somma van
dertig peros van achten bij eerste aanmaaning aan
haar Susanna Quant of die geene dewelke daartoe
mogten recht hebben, in te vorderen, te zullen
voldoen, onder verband als naar Rechten.
Aruba den 20 October 1817
als getuijgen
dit is + het merk teken
Jan van der Bust van Philip Martes
tice Command=r
Als
Bagel
Lour„s Croes Camer
kap„ 8
N 3
Heden den 23„en October 1817 31.
UEd.Ed.
Compareerden voor my L„ Boije Commandeur
2
des onderhorige Eilands Aruba ten dienste van zyne
Majesteit den Koning der Nederlanden in presentie
van natenoemens Getuigen
De Heer Mordehay de Wordshay Heunquet
en de vry Maasteren Sibel Bares beide Inwaneren
alhier; als in zo verre in betrekking staande van wegens
en uit krachte eener donatie en tenrivos, gepasseerd op Aruba
den 3„e July h„ a„
Te kennen gevende, de Eerste Heer Comparant dat Hy
genegen is, op verzoek van de tweede Comparante als
Moeder en natuurlijke voogdesen over haare onmondige
kinderen verricht of nog staat te verwekken, de slaan
genaamd bicilia, dewelke in de voormelde dicatie
is gementioneerd te verruilen of te verwisselen en stede of
met een andere Slavin genaamd Duana, hem Heer
Comparant ik vrye Eigendom is toebehorende
Dat Hy Eerste Comparant met volkomen goedkeuring
en toestemming daartoe over gaat; Gelyk Hy Eerste Heer
Comparant by deze belaststigd, dat met de nergave
van de, in de Donatie vermelde slavinigen Cecilia aan te
hem terug gegeven word; Stald hy deszelfs Slaven genaamt
W
Iuana onder dwang ingevolge zin, en volle Kracht van
voorgem: Donatie intenroos,
Als mede verklaarde de Tweede Comparante
haare voor qualitijd Dat zy ten vollen genegen is
over te gaan, de gemelde Haven Cecilia, Gelyk
Comparante, dezelve by dezen wierom overgeeft in onze
Legendom aan en ten behoeve van den eerste Comparant
de Heer Moordekaij de Mordehay Honnquez, en
voortaande Conditie en bedwang der voor donatie
interrivos als naar Rechten.
Aldus gedaan en gepasseerd datum telsapra ƒ
als getuigen
Mord:r de Mord Henriquez
Jan van der Rust Een
vice Commandr
merten
Al dit is het teken van
Lourf. Craes Sibel BaresG 3 kap: E
tegen
Januarij
6 N=o
N 4.
Heden den 25 October 1817 32.
Voor my Commandeur L. Boye des Eiland
Aruba ten dienste van Zyne Majesteit den
Koning der Nederlanden;
Gecompareert Fransius Cherina, thans alhier
woonachtig. - Dewelke bekende uyt de hand ver„
„kogt te hebben, ende by deze wettig op te dragen en
quys te schelden: aan ende ten behoeven van
Willem & Jochemus Arendsz mede alhier woonende;
Des Comparant helfte aandeel in de Bark Curacao
Paquet met alle desselvs toebehooren; zo als dezelve
binnen deze Haven is leggende ende Sulks voor
eene Somma van vyf hondert en vyftig twintig
Peros van achten;
Welke Kooppenningen den Comparant bekend
van de eerste tot de laatste voldaan te zyn;
Cederende en Transporteerenden over Sulks aan ge,
„milde Willem & Jochemus Arendsz: alle het
Regt van Eygendom in de eene helfte van voorse:
Bark voor dato van dit Transport gehad heeft,
Belovende den koopers voorn:s voor alle op en
aanspraak de meer gemelde helfte in de voorsz
Bark regardeerende te zullen Indemneeren. —
Als getuigen 2 oud Attestor
Simon Prince Fran:l chiringh=s
verte
Mogecom
J„b bemeyt E
N 5 53.
Heden 25:ste October Anno 1817. Compareerde
voor mij L„e Boije. Commandeur! deses Eiland
Aruba. In dienste van Zyne Majesteijt! den
Koning der Nederlanden. — De Gebroeders
Willem & Jochemus Arends. Inwoonderen deses
Eiland
Dewelke Bekende voor hun in hunne Erfgenamen
wel en deugdelijk schuldig te wezen, aan en ten behoeve
van De Heer Francisco Chirieno, ofte den wettigh
Toonder deses. Eene zomma van Deie Hondert Peros
van agten. spruitende wegens Contante Penningen
van gem: Heer Francisco Chirieno ter Leen ont„
vingen.
Belovende de Comparanten, deze voorsz
zomma van Drie Hondert Peros van agten, heden
over drie maanden, weder te zulle restitueeren
in goede Gevalueerde hier gangbare munte, zonder
Interest, van heden afterekenen tot de Effectie
eels voldoening toe.
Tot nakoming deses verbinde zij Compa„
ranten hunne Personen en goederen, gene uitgesondert
alle stellende ter bedwang, als naar rechten.
Aldus gedaan en gepasseert Actum Uitsapra
Willem Arendsz
Jochemus Wt Arendsz
J. v. Sommen
N. 8 —
Aruba den 3 December 183 bij 3 off.
Op
Voor my Commandeur La Roye des Eilands
Aruba ten dienste van Zyne Majesteit den
Koning der Nederlanden. —
Gecompareerd Josef Daab Schipper van
de Engelsche Kerk Thomas, Basilio en Josef
Matroonen, Bewelke verklaarden dat zy
op den 1„e Novemb:r lb uit S„t Lucia vertrokken ge„
„destineerd na S:t Venlent de derde dag daar aan
volgende te S:t vencent meergemeld gearriveerd en
die twee passegeeren aangeland wederom uit
S’vinceert vertrokken zynde, hebben wy en ’t huis
reis na S.t Lucia zeer onstuimig weer en wind
uitgestaan waardoor alle de zeylen gebrooken zyn
en de door hooge zee baaren en stroom ten deeze
Eiland amba gedreven alwaar wy op heden
des middags Twalf uuren binnen de baaij van
de gem Eiland Amba ten anker gekomen zyn.
Protesteerende uit dien hoofden eerst gegens
de zeer onstuiming weer en wind; waar door de
zeylen gebrooken zijn en dan gegens de
Hooge zee baren en stroom; waardoor dit af
drift alhier oorspronkelyk is van alle schaade
Intressen, welken de kheden of de geintresseerdens
daar
reeds
daarvoor, geleden heeft, en de nog te leiden hebben
omme dezelve by tyd en de wyle te kunnen ver
Aldus Gedaan op Aruba in presentie van
de hier toe verzogte getuigens.
Datum Utsupra
Dit is de gewoonlikke
Louv:s Croes
Handskenngh van Joseph Dans
Dit is de ge woonlijkke
handbekennen van Bazilie
Notaris
Dit is de geezen likke handte kruyten
van Joseph
Nage Cammel
N 10
35
Aruba den 5 December 1817
Voor my Commandeur L: Boyé, des Eiland Arab„
ten dienste van Z. M: den Koning der Nederlanden
Gecompareert De Heer Jan Hend:k Godf:d Eman
Koopman alhier,
Dewelke verklaarde te Constitueeren ende
Machtig te maaken, schipper Jan Crois, voerende
de Gollat Flor demayo Specialyk om te Bara„
„lora / aan de Kust van Zyne Catolyke Majestijd / alle
zodanige vaartuijg ofte vaartuygen, goederen en Gelde
hem Comparant en desselfs geaspecieerden De Heer
Iuan Maymo in Eygendom toebehorende ende door
gemelde Haam Maymo (onverhoopt met de Dood/ 't zy
ex Testaments op ab intestato nagelaten; te ontfangen
van den Ontfangst behoorlyke Quitantie te passeeren
En ingevalle en eenige questien ofte differenten
mochten ontstaan dezelve is ’t doenlyk in der minnen
te beslissen, anders in rechten als eysscher en verweerd
te procedeeren tot den eynde en zelfs in Executione
toe, Vervolgens Zodanige Advocaten en Procureurs
in lites te employeren en kwalificeeren, als hy
geconstitueerde die te rade worden zal
ende by zo verre er eenige zaak of zaaken moesten
opkomen van wat natuur die ook zoude moogen Weesen
en hem Constituant Concerneerende, 't zy in bate of Man
zo verklaard hy Comparant de Geconstitueerde generalyk
en als in rem suam te Authoriseeren om daar in
en omtrend te handelen zo als zyn goede raad gedraagen zal
Cum Potestate Substituendi,
Met Belofte van Approbatien en Ratificatie
als naar Regten
Aldus gedaan op Aruba ter Presentie
der hier ondergeschreeven getuygens
als getuigen W Datum Ut supra
Jan Hendk. Godfd. Eman
J.v.Lemey
Een
Herman Bage
56 N. 12
tot In den Naame des Heeren Amen
36. 1
Heeden den vyfde dag der Maand
December, in de Iaaren Een Duijzend
Acht hondert en Seventien
Voor my Commandeur L: Boye
des Eiland Aruba, ten diensten van
Zyne Majestijd den Koning der
Nederlanden
Gecompareert De Heer Benoitsolog
nier, en Mejuff:re Regina Iacomina
Croes, Echten liedens alhier, en wonende en
my Commandeur bekend
„Te kennen gevende geneegen te zijn over
hunne na te latene goederen Testamentair
te disponneeren, mits dien revoceerende
alle hunnen voorgaande Testamenten
Codicillen en andere makinge
kragt van uyterste wille hebbende
En komende tot hunne voorgenomen
dispositien verklaarden de Testateuren
Elk anderen Resiproque over en wee
„der over, dat is de eerst stervende
de langstleevende van hun beyde
te Namineeren, ende te Institueeren
tot zyne ofte haare Eenigen en Universelen
Erfgendam ofte Erfgenaame, ende dat
en alle de goederen welke de eerst
stervende met en Dood mogte komen te
te ontruymen en na te laaten, des nagtans
dat de langstlevende der Testateuren
gehouden zal zyn het kind of de kinderen
staande Huwlyk reeds verwekt, en nog
te verwekken, en by de eerst stervende
in leeven naa te laaten, behoorlyk
te Alimenteeren en op te voeden tot
derselver meerder Jarigheijd, eender
Henvlijk ofte andere geapprobeerde staaten
Institueerende de Eerst stervende der
Testateuren boven dien deselve kindeefte
kinderen tot derzelven meede Erfge„
naam of Erfgenaamen, dog niet verder
of anders dan in de naakten en bloote
Ligitime portie kinderen in de nalaa„
„tenschap hunner Ouwders na scherpheid
van regten Competeerende
Ende naardien des Testatricen ouders dheer
Nicolaas Croes en Mejuff:r Maria van
der Biest alhier woonachtig nog en levend
Lyve zijn, zo verklaard zy ingevalle zij
zonder kind of kinderen na te laaten
mogten komen te overleijden en gemelde
haar ouders of een derzelve als dan in
weesen mogte zijn, deselve te Nommineeren
en aan te stellen tot haar meede Erfgenaam
dog alleenlyk in de bloote Legitime portien
Ouders of de langstlevende derzelve in de
Nalatenschap hunner Kinderen naa
Regeur van Rechten toekomende
stellende
Stellende de Testateuren myders aan tot
Executeur of Executrice deses Testaments
Midsgaders voogd of voogdesse over
hunne na te laatene minder Jarige
Kinderen, de Langstlevende van hen
beyde ende sulks met al zodanige ample
Magt en Facultijt als aan Executeurs
en voogden na regten gegeven en verleend
kan worden, als meede die van Assump
„ten & surrogatien tot den uyteijnde toe
Secludeerende mits dien uyt hunne
Nalatenschap alle Heeren Weesmees
„teren midsgaders allen anderen die zig
Ampts ofte Pligtshalven daar meede
zoude willen moeyen
Het geen voorsz staat de Testateuren
deugdelijk voorgeleesen zynde, ver„
„klaarden zy het zelven wel verstaan
te hebben; te zyn hun Ed:s Testament, be
„geerende over zulks dat dit Instrument
zyn volkomen Effect hebben zal, t zy
als Testament Codibil of zo ’t anders
best en bondigst na regten zal kunnen
Aldus gedaan en gepasseert op
Arnben ter Presentie van de ondergeschreven
bestaan
Perzonen hier toe als Getuijgens verzogt
Datum utsupra
St. solagnies Als Getuygens E. Dm
Demeyt Dit is de B tekening van
Jacomma Crues Regena
Adam Eberhard Schugh
Boge Cammel te
N. 28
Dn 15 December 1817
Testament B. Solagnier
N 10
N 13
37 63
Aruba den 27 xbre 1817
Voor my Commandeur L: Boyé des Eiland
Aruba Ten Dienste van Zyne Majesteit den Koning
der Nederlanden,
Gecompareert de in Functie zynde Vice Commandeur
Den WelEdele Heer Jan van der Biest, en de Gewezenden
Vice Commandeur Den Heer Nicolaes Crois, alhier
woonachtig,
Dewelke Verklaarden te Constitueeren ende Magtig
te maken, Den Heer John Glaester schipper ter Zee
te Kingston Iamaica woonachtig, zig thans alhier bevinden
zynde op zyne Vertrek na de Indiaansche kust
Specialyk omme aldaar ter Plaatsen voor Reek. van
Gemelde Heeren te Randtsoeneeren Drie Koppen slaaven
hunne Eygendommen, welke Negers hunne Vlugt in Een Cano
Genomen hebben
Vervolgens voorsz Slaven Twee derselve zynde Swarte
met Name Johannis & Iuan Mannelyke sexe als meede
Een Sambo Man Genaamt Johannis te Iamaica (het
zy door anderen Vaartuygen Handel dryvende ter Indiaansche
Kust beryds gerandtpeneerd) in der Minnen ofte in regten
te reclameren dezelve ten meesten voordeelen Gemelde
Negers te bekostigen en in bewaarende Hand te versekeren
tot dat de Neges het zy door voorsz Heer John Glaister
ofte anderen door hem Gequalificeert alhier ter plaatsen
overgebragt zullen zyn;
Voorts omtrend dien zaak alles te doen, ende te Verrigten
als of de Constituanten present zynde zoude kunnen ofte
mogen doen met belofte van Aliprobatie en Ratificatien
onder Verband als naar regten datum utsupra
Jun van der Kiest
Vice Comme
Nicolaas Croes
3 864
58. N 14
ik Capt Jelle Helbrands voerende t Brikse hij
De DruGebroeders beneefens mijn Equipaasie
officieren en matroosen verklaaren alle
Eenparig by deeze weegens het gesasseerde
op onze Reyse volgens het stuurmans Jornaal
Eerstelyk Dat wy met bovengemelde schip
Den 12 December 1817 savonds om 5 uur van
S=t marten zijn vertrokken de wind oost
stelden onze Coerts ZtO aan, Een mooij koelte
snagts wakken Tussen S=t Eustatius en Zaba
onze koerts Z £ westen
Den 13 Desimbr de Wind ONO hadden Zaba N 10
van ons, na Gissing, 7 mylen, smiddags onze
bevonden Noorderbreeten Was 17 grd
Den 14 Decembr de wind NO onze Coerts ZtW
smiddags onze bevonde NW was 15 grd 4 min
Den 15 Decembr de Wind NO onze Coerts ZtW
smiddags onze bevonde NBr was 13 grd 30 min
Den 16 Decembr de Wind NO onze Coerts ZtW
smidaags onze bevonden N=o was 12 gld 50
Den 17 Decembr. de Wind Noordlijk, Stiltjes
de Wind tegende middag wat meerder onze
NBr was 12 gnd 5 men om 12 uur smiddags
zagen de Eijlanden de zeeven dagen genaamd
int ZWt westen van ons, na Gissing 3 mijl
stelden onze Coerts zwaar snags de
7 dagen van ons Noorden 1½ mijl
Den 18 Decembr waren tussen de Eylanden
S=t margareta & blanco de Wind N=t WeenClynCaste
Den 19 Decembr hadden het Eyland Smargnt
zuijm van ons 6 a 7 mylen
Den 20 Desember Stiltjes Peylden S' margriet
Zuyd west van ons het westeijnde nagissing 5 mijl
Den 21 Decembr Drieven diendag voor stilte
konden het Eyland S=t margareta nog zien
smiddags onze bevonde NW was 11 grd 36 min
snags kreegen een koeltje ooslyk onze Coerts west
Den 22 Decembr smorgens de kind oostlyk om 7 uuren
Peylden het Eyland Portuga ZW van ons 5 mijlen
onze Coerts west snamiddags zagen orsilla en w
4 a 5 myl onze Coerts wist savonds om 10 uuren
orsilla Noorden 3 mylen onze Couts WZW de wind
oost.
Den 23 Desembr smorgens de wind OZO zagen
de kaap Codera onze Coerts WZW smorgen 6 uur
zagen de Spaanze Kust Tussen Caep Blanco & porte Cabella
3 mijl Zuijd & ZWist van ons stelden onze Corts NW aan
om 11 uur voordemiddag hadden de Punt Fucaras
Zuijd west na gissing 4 myl van ons gingen bij de
wind op konden N40 zeggen stijve Coelte avanzeerden
sterk oude west door de stroom onze bevonde NB
was smiddags 11 - 5 min de Wind ook stijve Coelte
Conde NNO stevene savonds om 6 uur seylde
Punt tusaco ZZW na Gissing 5 mijlen de Wind
oost konde NNd Leggen door het afsetten van de
stroom gisten wij noorden onze behouder Coerts
te zyn
Den 24 Desembr in de hondewagt de Windoost
stijve Coelte om 2 uur in de nagt
doen gisten klijn Curacao WNW 6 a 7 mijlen
en de baaij S=t anna op Curacao W=t N½ Noord
15 mylen van ons te zijn en uijt vries om benoorden
door de stroom verleijd te worden zoo wenden
Hij om de Zuijd de wind oost konden ZZO Leggen
smorgens 4 uur wind als vooren winden omd
Noord om 6 uur ende morgen zagen wy het
Eijland aruba dus door de vliegende stroom
verleijd en resolveerden om onder aruba te
ankvien, en kwamen des avonds om 6 a 7 uuren
= en Gemelde baay Ten anker van het Eyland aruba„
nog verklaaren wy Capt en Equipaasie dat onze
voornemen was by de minste Geleegentheyt
weederom zee te kiesen ten Eynde de hare
van Curacao te berijken dog waren sal buijten
staat gesteld uijt hoofden den Commandant
van dit Eyland aruba aangesien het grootste
Gedeelte der Lading en gouvernements eijgenden
bestaat van onze aankomst op deeze reede
kennis heeft gegeven aan zyn Exselensie
Den Gouverneur Generaal van Curacao en
gemaakt
arnba & onderhoorige Eilanden dus Tot
het afwagten van hoogerhand onze vertrek
verhinderd
met liefde voor de waarheijd zyn wy
ondergeteekende bereijd willig al het
geen voorschreeven is met zoolemen hele
Eede te bekragtigen
Aruba 27 Decembr 1817
als getuigen
Capt Jelle Hilbrands
Lour.s. Cracq
11 Jan Jelles „ Huurman
„ Friderich Hubner Bootst J Ferguson
Wolleb overst Timmerman
het merk van matroos Friedrik ditman
matrosen Peter Haagen.
Bilhel millier
N. 33
Verklaring op Aruba
voor het schip De Drie Gebroeders
N. 17
Jan van der Bast No 1.
het Commando Voerende
te Twee Pezos
59.
A„o 1818.
Louv. Croes Kap Fie boe:
waarnemen de Post
als Ontfanger H=r Schotborgh J=r
Aruba den 5„e May 1818 @
Voor mij Vice Commandeur, Thans het
Commando voerende, Jan van der Bust, des Eilands
Aruba: ten dienste van Zyne Majestijd, der
Koning der Nederlanden.
Gecompareert den Heer Benjamin de Mordechag
Henriquez, koopman alhier
Dewelke verklaarde uijt de hand verkogt
te hebben, & bij deze wettig op te dragen, en op hy
te schelden, aan ende ten behoeve van Den Heer
Isaack de Castro, meede alhier woonende: Een
Gottet eertyds genaamt Twee Broeders, en thans
Hetty, met alle desselvs toebehooren, so als dezelve
Gollet Cum anexes, binne deze Haven ten anker
is leggende, ende sulks voor eene somma van
Vyf Hondert en vijf en Twintig Pezes van achten
Welke bovengemelde Somma, bekennen de
Comparant van den Koper voornt. ontfangen
cedeer ende & Transporteerende te hebben.
Over sulks aan gemelde Isaack de Castro
alle het Regt van Eigendom, welke den Com„
parant voor dato van dit Transport op en
aan de voorsz. verkogte Gotlet Cum annexes
gehad heeft.
Bevrijdende en Guarandeerende den
Kooper meergemeld, van alle opspraak en
retentien de meergemelde Gollit Cum annexes
Regardeerende: belovende dezelve schadeloos
Aldus gedaan op Aruba datum uHte pre„
te zullen houden.
ter Presentie van Pieter Hansz Demeij en
Jan Hendrik Schleupken als Getuygens hier toe verzogt
B=r De M Henriques
Voor mij Geteeken Als Getuygens N
Jan Van der Biest
Vice Commdr. & Commd=o Voerende
A„o eenig A B
Johan Henrich Schleupken

Jan Van der Biest
Vice Commds. Hr. Cominde. Veen en den
Agt Realen JVD
40.
1818.
Naboe
Lour„s Croes Kap
H. Schotborgh 1½ waarnemende Post
als ontfanger
Aruba den 9.e May 1818
Voor my Vice Commandeur, het Commando voornde
Jan van der Biest, des Eilands Aruba, ten dienste
van Zyne Majestijd den Koning der Neederlanden
Gecompareert Ian Hendk. Geerman alhier
Dewelke verklaarde uyt de hand verkogt woonende
te hebben, en by deze wellig op te draagen en quyt te schel„
ten, aan ende ten behoeve van Frans Rasmyn
meede alhier woonende
Een Falucho genaamt El Carmen, met alle desselvs
toebehooren, so als dezelve Faluche Cum annexis, thans
binne deze Haven ten anker is leggende: ende sulks voor
eene somma van Neegentig Pezos van achten
Welke bovengemelde somma bekennen de Comparant
van den Kooper voornt. ontfangen te hebben
Cedierende & Transporteerende over sulks aan
gemelde Frans Rasmyn alle het regt van Eigendom
welke den Comparant voor dato van dit Transport
op en aan de voorsz verkogte Faluche Cum annexes
Bevrydende en Guarandeerende den kooper gehad heeft —
meergemeld van alle opspraak en Pietentien: de meer
gemelde Faluche Cum annexes regardeerende
Beloovende dezelve Schadeloos te zullen houden
Aldus gedaan op Aruba ter Presentie
van de hier toe verzogte Getuygens onderteekend
Datum utseymen
Als Getuygens Dit is de Ge- woonlikke
handtekening van Jan Hendk. Geern
voor mij Geteeken Demeij Jan van der Biest
Vice Commd:r t Commd=o Voerende
M
Pieter dus Nots: ook
70
41. 7 3
Jan van der Biest
et Commando voerende
Vier Realen
A.
1816. 1817.
Louw Croes Naban 1818.
Waarneminde Pote
H„F„ tot borgh N
als ontfanger
Heden 13„de Mey Anno 1818. Kompareerde
voor my Jan van der Biest vice Commendeur.
in dienste van Zynen Majesteijt den Koning! der
Nederlanden ter presentie der natenoemene getuigen
De Heer Pieter Quant alhier woonachtig.
Dewelke verklaarden uit de hand verkogt te
hebben, en mitsdien in vrye eigendom te Transporteren
aan en ten behoeve van Maria Leonora Louis een
Negerin genaamt Petrona, ende dat voor eene
somma van drie hondert Pezos van agten welke
stooppenningen de komparant bekende naar
zyn genoege van den koopster ontvangen te hebben
Ciderende en Transporterende de Comparant
overzulks, aan gemelde Maria Leonora Louis
alle het regt van eigendom, welke hy kompa„
rant voor dato deses open aan de voorsch: ver„
kogte negerin Petrona gehad heeft.
Wyders belovende, den koopster het Effect
deser Transport, ten allen tyde te zulle doen
genieten, en dezelen deswegens tegens eenen iege„
lyk indemneeren, onder verband als na rech„
ten.
Aldus gedaan en gepasseert op Ambo
Actum
1e
N 3
datum Uitsupra.
P„d Quant
Dit Getuigd Jan van der Reek
het Commande voorsz
Hs als getuigen.
Pieter Dirckkom=
Corn. Raven
Jan van der Riest
vice Commd.r het Comm.d
voerende Vier Realen
A„ 42. 1817, 1818
Faboer
Lour, Croes Kap=n
waarnemende Post H: Schotborgh 42
des Ontfanger klerk
Heden 16„d Juny 1818. Compareerden voor my Jan
van der Biest. Vice Commandeur, in dienste van„
zynen Majesteit.t den Koning der Nederlanden thans
het Commando voerende ter presentie der natenoeme„
nen getuigens. Frans Croes alhier woonachten, my vier
Commandeur bekend.
Dewelke verklaarde uit de hand verkogt te hebben,
en mitsdien in vrijn Eigendom te transporteeren aan en ten
behoeven van Betoriaan Carolie, mede alhier woonachtig,
een negain genaamt Marthina en de Zuths voor eenen
zomma van Twee Hondert, en agt en vyftig Peros van ag
ten welke kooppenningen den komparant bekenden
naar zyn genoege van de koper ontvange te hebben
Cedeerenden en Transporterende over Zulks aan ge„
melde Betoriaan Carolie alle het regt van eigendom
dat hy Komparant voor dato deses op en aan de
voorsz: verkogte negrin Matthina heeft gehad, zonder
iets het geringste daaraan te reserveeren, maar be„
lovende de Komparant integendeel dezelven tegens eenen
iegelijk voor alle op en aanspraake te zulle indem„
neeren onder verband als naar rechten
Aldus gedaan en gepasseert op Aruba. datum
utsupra
als getuigen dit is de gewoonen of handtekening
van Frans Croes. Corns. Raven
voor mij
Jan van der Kiest
vice Command=r het Pieter Dirninkoch
Commando Voerende
E
te
Koopbrief van een
slavin door F. Croes
aan Beteriaan Carolis
Den 16 Juny 1818
N. 2
Koopbrief van de
Faluere Elcarmen
Den 9e Meij 1818
No 1
Jan van der Riedt 8 Twee Pezos. Vice Command=r ’t Commd=r
voerende
L B 73
A.o 43.
Nabar.
Louv. Croes Kap.
waarnemende Post H.r Schotborgh 32
als Ontfangen
Voor my Vice Commandeur Jan van der Biest
des Eilands Aruba, thans het commando Voerende ten
Dienste van Zyne Majesteit Den Koning der Neederlanden
geCompareerd Jan Nicolaas Tromp Anna Maria Trompe
Anna Cathalina Tromp, Maria Petrina Trompe Huysvrouw
van Daniel Willemze & Maria Magdalena Vrolyk alhier wonende
Dewelke verklaarden uyt de Hand verkogt te hebben
ende by deeze wettig op te draagen en quijt te schelden
aan en ten behoeven van De Heer Benjamin Suaris
Koopman alhier Een Mulatten genaamd Conception
met haare Drie kinderen, Namentlyk Een Muistiesse Jongt
genaamt Fransua, Een Mulatte mysje genaemt Anna
Wilena, & Een Mulatte Singe genaamt, Martes Lambretus
Ende sulks voor Eene zomma van Seshondert Gezos van
achten, welke kooppenningen de Comparanten bekenne
van den Kooper voorn: ontfangen te hebben
Ceederen de & Transporteerende over sulks aan Gem:d
De Heer Benjamin Suaris het Regt van Eigendom
welke de Comparanten voor dato van dit Transport
op 4 aan de voorsz: Verkogte Mulatten Conception en haare
bovengem: kinderen heeft gehad,
Bevrydende & Guarandeerende den Kooper
Meergemeld voor alle op & aanspraak, de meergemelde
Verkogte Mulatten Conception & haare voorn. Kinderen
Regardeerende Beloovende dezelve diesweegen schaadeloos
te zullen houden,
Gedaan op Aruba den 17.e Junij 1818 C
ter Presentie van De hier meede ondergetekende hier toe
Versogte Getuygens
Datum utsupra
Getuygen
ƒ 6
dit is de Ge woonlikke handteekens
Jan Nicolaas Tromp J:n Demey
Dit is de Geurt lekke hand te kenigh
van Anna Maria Tromp A: h: Schugt
dit is de Gewoonlikke handtekeningh
van Anna Catalina Tromp
Dit is de p + woonlikke handlekengh 0
van Daniel Willemsz
Dit is de ge woonlikke handtekeninge
van Maria Magdalena Balyk
Voor mij Geteeken
Jan Van der Biest
Vice Commd=r 't Comm=s Voerende
NB
Jan Van der Biest
Vice Commd=r 't Comde Voerende 11
I B
Agt Realen 44. 74
1818. Loure Croes kap
Natoen waarnemende Post
als ontvanger
H.r Schotborgh Pz
1/3 „ „
Arnba den 5.e Augustus 1818
Voor my Vice Commandeur Jan van der Huse
des Eiland Aruba, ten dienste van Zyne Majestys
den Koning der Neederlanden: Thans het
Commando Voerende.
Gecompareerd de vage Mulaten Doming a
semerade Tromp alhier woonende
Dewelke verklaarde uyt de hand
Verkogt te hebben, ende by deze wettig op te draag
en quyt te schelden aan en ten behoeve van
De Heer Nicolaas Ch' Guyot, meede alhier
woonachtig, Een Mulatten Jongen genaamt
Jacob, ende Sulks voor eene somma van
Een Hondert & Twintig Pezes van achten
Welke bovengemelde somma, bekennen
de Comparanten van den Kooper voornt ontfangen
Cedeerende & Transporteerenden over te hebben
Guijot sulks aan gemelde De Heer N.o
alle het regt van Eygendom welke de
Comparante voor dato van dit Transport
op en aan de verkogte Mulutte Jonge Jacob
gehad heeft, sonder iets, ’t geringste daar
aan te Reserveeren
Bevrydende & Guarandeerende den Kooper
meergemeld, voor alle opspraak ende Pietentien
de meer gemelde verkogten Mulatte Jonge
Jacob, Regardeerende: beloovende dezelve
Schadeloos te zullen houden
Aldus gedaan op Aanber, ter Presentie
van de onderstaande Getuygens
Datum utsupra
Als Getuijgens
Dit is de Gewoonlikke hand N teekening van Domingen
Temerada Tromp
Hr. Demeij W
Pieter Quant
te „
Abprobeeren voorenst:de koop
Jan Hendk. God f.d Eman
N 4a
Voor mij
Jan van der Biest
Vice Commd=r H: Comm=s Voerende
A B
77
14
No 12 — 45.46
Heden 31„e Augustus 1818. Compareerden voor my
Jan van der Buit Vice Commd„r thans ’t Commande
voerende, in dienste van zynen Majesteyt den koning
der Nederlanden. De Heer Poulis Poppen alhier
woonachtig
Dewelke verklaarde van zyn negen slaaf gent„ Batus in
Contanten gelden ontvangen te hebben eene somme groot
Twee Hondert en vyftien Peros van achten, zynde koopschat
van zyn hoofd, voor zyn vrydom door hem Comparant
aan gem: Negen Batist zelfs verkogt.
Waarvoor hy Comparant z:d no negen Batro
by dezen, voor boven Gen: Zomme van Twe Hondert en
vyftig Peros van egter quiteeren, en bevryde van alle
slaafschen dienste, en verdere namaningen
Amb. Datum Uitsupra
/10 9/ Goulis Poppen als getuigen
i.v.g. Johan Henrich Schleupken voor my
1 wC /. C. Specht
/:o en/ J:V:Biest
van Comm.t I C. voerende
Aruba den 31e August 1818
Batist
N. 12
Koopbrief van een
slaaf door Domingo
Timerade Tromp
aan Nes Guyot
Den 5 Aug 1818
Agt Realen
14 46.
Ao 1816, 1817, 1818
Nuboer
H. Schotborgh N.P. Simon Prince
Contr:
@o
Aruba den 10.e September 1818
Voor mij Veen Commandeur Ian van der Biest
des Eiland Aruba. Thans ’t Commando Voerende:
Ten diensten van Zyne Majestijd den
Koning der Needer Landen
Gecompareerd Den Heer Benjamin de
Mordechay Henriquez; koopman alhier
Dewelke verklaarde uijt de hand verkogt
te hebben, ende by deze wettig op te draagen
en quyt te schelden aan ende ten behoeve van
Pieter Jansz Boom, mede alhier woonende
en Negen genaamt Doesia, ende Sulks
voor eene somma van Drie Hondert en Vijffen s
Twintig Pezos van achten
Welke bovengemelde somma bekennen de
Comparant van den Koper voornt ontfangen
te hebben.
Cedaerende & Transporteerenden
over sulks aan gemelde Pieter Iansz Boom
alle het regt van Eigendom, welke de Comparant
Voorn=t voor dato van dit Transport, op en
aan de voorsz Verkogten Negerin Loesia
gehad heeft, sonder iets ’t geringsten haar
aan te Reserveeren
Bevrydende & Guarandeerende den
kooper meergemeld, van alle opspraak en
Pretentien de meer gemelde Negerin Loesa
Regardeerende, belovende dezelve schadeloos
te zullen houden
Aldus gedaan op Amber ten overstaan
van de hier mede ondergetekende Getuygens
daer toe verzogt. penjamen De M Henricq
voor mij
Jan van der Biss Getuijgens
Vice Commd=r & Comand=o voornt=e
lb
H„n Demey
Louz Croes
Jan van der Biest N 16
Vice Commd=rs te Comnd=s voerende Vier Realen
47.
1818.
Nuboer
Simon Prince
H Schotborgh 72 ontvangen
Heden 18„de Septemb„r 1818. Compareerde voor mij
Jan van der Biest vice Commandeur: in dienste
van Zyne Majesteit! den Koning. der Nederlanden
thans het kommando voerende, ter presentie van Joh:
Henrick Schhenpken en Adam Everhard Schutr. Mejuffrouw Jannetje
koeyers, laast weduwe wylen den Heer Harmen van
der Bust, alhier woonagtig, en my vice Commanor„
bekend.
Dewelke verklaarde uit de hand verkogt te hebben
en mitsdien in vrye eigendom te transporteeren aan en
ten behoeve van haar Ed. zoon Jan van der Biest mede
alhier woonagtig, een mulatin genaamt Jakoba, en
de zulks voor eene zomma van drie Hondert Gezos van
agten welke hooppenningen den Komparanten beken„
de naar hare genoegen van den koper ontvangen te
hebben
Cederende en transporterenden den komparante
overzulks aan gem: haar Ed: zoon Jan van der Biest
alle het recht van eigendom dat In komparenten voor
dato deses op en aan de voorsz: verkogten Mulatin Ja„
koba heeft gehad, zonder iets het geringste daar„
aan te reserveeren, maar beloofden de komparanten
integendeel den koper tegens eenen iegelyk voor
alle op en aanspraaken te zullen indemneeren, on„
der verband als naar Rechten.
Aldus
Aldus gedaan en gepasseert op Aruba
Datum Utsupra
als getuigen WD H V D Biest
Voom mij Johan Henrich Schleupken
Zieff Jan Van der
Vice Commd=r t Comm=d=o varende
Adam Eberhardt Schuijk A D
17
Jan Van der Baast
Vice Commds. Hr. Commbr. Voerende
Twee Pezos
48. B
„ 1818
Simon Prince Neboe.
ontvanger
H:k Schotborgh 17
7 B.
Voor mij Vier Commandeur Ian van der Berst
thoms ’t commando voerende: ten diensten van zijne
Majestijd den Koning der Neederlanden: op het Eiland
Gecompareerd Willem Arendsz. Super Curgo & Loots
Aruba resideerende.
van de Engelsche gillet Minorca, thans alhier geankert
leggende / Nogtans door de Absente schipper Alexan„
der Uter, ingevolge navolgende Declaratien gecomman
„deert werdende / Barend Boekhoud. bootsman
William Rolly, William Benet, John Rischard,
John Marten & Francois Murraij Matroosen
Dewelke verklaarden, dat zij op den 29 Aug.s 18
van Jamacca Kingston, in voorsz: gottet zyn vertrokken
Te Port Morant, eene der buyten baaijen van gezegde
Eiland Iamaica gekomen zynde, zijn zij aldaar
ten anker gegaan ende drie daagen vertoefd,
dan op den 2:e September daar aan volgende, ander„
maal t’ Zeyl aangelegt, ende met S: O: Cours
na de Zuyd laaten staan; den 6:e schoof de wind
van het N: W: Verzeld met Storm, in zodanig dat
zy met een swik in ’t Grootzijl. so dat de Piek
eenigsints konde opgeheesen worden: bleef zeijlen
dan Oost op aangelegd, intusschen een swaare
Zeckagien ontwaar geworden, dat met Pompen
niet konde opgehouden worden, den 8e bedaarde de
Wind en Schoof van ’t Zuyden, de voornaamste
zeylen zyn dan bijgevaard geworden, ende na ’t
Noorden aangeneend. de Cours Oost- den 9:e na te
zuijden gewend Cours S: S: O: ende voorts overge
e loopen den 12:e kreegen zij de hooge berg van
S:t Marta
en in 't gezegt, het F. Marta aan de vaste kust gelegen
enden, ende wassende Leckagie dan de overhand genood
tot boven de ballast, en in de Caijuit byna een en half sla
voet hoog; dan afgehouden na de staaven van
Marta, alwaar zy des nagts omtrent de Klokke 12 uur
voor het Anker geleegen hebben — des ochtend daar
aan volgende. zyn zy door des Konings fhaloup ge„
„visiteerd geworden, ende na Land keerende, is schipper
aan boord gekomen was, spoedigde zij met de Leckagie
Alexander Uter ter Inklaringen van de goltet meede
gevaaren, na sulks te hebben verrigt, ende de schipp
te stoppen, twee daagen was er met Kielhaalen door
„gebragt, alles voorsien, ende in order gesteld zijn de
was, de schippr gaan uytklaaren, dewelke niet ge
sig ter bevestiging der Declaratien, present stelde.
schieden konde, alvoorens de voorsz. super Cargo & zoots
Schippr. A: Uiter. dan aan boord gekomen zynde, voor
uyt met Vloek en scheldwoorden Jeegens de bootsma
dat de bootsman, aan hem schippr de hand toebood met
uijtmakende hem, voor een Lengenaar, waar op gevo
wijtdrukkings geeft de hand hier zult gy mij sulks
woorden toevoegen, op andere plaatsen komende zult ge
met doen — Terstond ordonneerde de schippr voorn:t dat de
Boot van de gollt in gereedheid soude werden gebragt, om een
brief te bestellen aan Boord de Engelsche Burgantyn Flos
gevoert door schippr. Hansen, die meede in de Haven
ten anker lag, de Boot gereed zijnde, stapte den schipp
selfs in, en voer aan boord de gezegde Baigantijn
Omtrent 8 uuren des avonds, sond hy de Boot te rug
en bleeff aan boord, omtrent 9 uuren, hy schipper alleen
in de Boot van de Florida, aan boord de Minorcen
gekomen was, nam zyne Trunk die in de Cajuit
was, ende scheepte dezelve, en hem meede in de Boot
de super Cango en Loots sulks ontwaar wordende
sting van zijne Kooij ofte slaapplaats, en vroeg aan
den schipp:r waar of hy met sijn Trunk, heen wilde
en, hy dan tot antwoord gaff na de wal - in
plaatse van na de wal te vaaren, keerde hy ondermaal
aan voord de gemelde Brigantyn Florida, de Supercars
& zoon, daar op terstond twee Mannen en de Boot geordon
„neert, en hem agterna gezonden, de Boot aan de Zeyd
van de Florida gekomen zynde, wierden de volk so dra
so dra, zy hunne handen op de boord stelde, weg gejaagt
Waar op zy sonder de schippr af te brengen, te reeg na
Boord keerde de Baegantyn, dan op dien selfde nagt
na Iamaica, vertrokken — Des anderen dag beijde
zij het wederom t' zeijl, ter vervolgungen van hunne
Testinatie na ’t Eiland Aruba, vervolgens onder de
spaansche kust opgewerkt; omtrent de Eilanden
Monges gekomen zynde schooffde wind van t N: 11
de Cours dan Oost op. den 2„e October deze Eiland
Aruba opgezeijlt, ende in den Avondstond omtrent
de Klokke 6 uuren in de Haven geseylt, ende
Voorts Protesteerende so ten behoeve van de voor Anker geleegen.
voorsz superCango en Loots. ende van de scheepsvolk
als meede van de Rheeder, Assuradeurs, ende van alle
andere Geconcerneerdens ofte geinteresseerdens en de voorsz
Collet Minorca, eerst Jeegens de Storm & Vertuwing
binne Sta. Marta, dan Seegens. voornamentlyk de Afwee„
zigheid van schippr. A:s eiter, mitsgaders van alle Ava„
rijen, schade, kostens en Interessen, so door Oorsaak des
storm geleeden reeds. in de nog te lyden hebbende, als meede
van alle kosten schaade & Interessen door Afweesigheid
van schippr. A: Uter reeds geleeden ende nog te leyden hebbende, om alle dezelve by tijd en wijle te kunnen Verhaalen Gedaan op Aruba den 3 October 1818. ter
Presentie van de hier onder getekende Getuygens ^ ten Heer
Gerequireerd. William Arendsz
Als Getuijgens De
Baend Boekhoud D J=ns D„o Demay
Bockelen
Dit is de gewoon te te teken handhekening
van William Benet
Louis Croes
dit is de ge en voorlikke hem dat
van John Riedchard
dit is de gewoonlikke handteken
van John Marten
Dit is de X gewoonlikke handbekent
van Francis Murraij
voor mij Geteeken
Jan van der Biest
vande Vice Commd=rs & Comm.
B
Den 3e October 1818
N. 17
Koopbrief van een mulatin
door Dew. Harmen van
der Biest aan Jan van der
Biest
Den 18e September 1818
84
N 18
Jan van der Kiest Vier Realen
vice Commd:r ’t Comd=s voerende
1817, 1818. 49. lb
Verboer.
Simon Prince
H. Schotborghz
Ontvangen klerk
Op Heden 12:de Octob:r A:o 1818. Compareerde voor
my Jan van der Biest vier Command:r thans het
Commande voerende, in dienste van zijne Majesteit
den Koning der Nederlanden. op het Eiland Amba
residerende, ter Presentie van De Heeren L:s Croes
in Corn„s Raven als getuigen. Thomas van Quant
alhier woonachtig
Dewelke verklaarde uit de hand verkogt te
hebben en mits dien in vrye eigendom te transporteeren
aan en ten behoeve van Mejuffrouw Catharine Thysen
Yarvargarag mede alhier woonachtig, een negen zon
genaamt Alexander ende zulks voor eenen zomma
van Hondert en Twintig Peros van agten, welke koo„
penningen de Comparant bekent naar zijne ge„
noegen van den koopster ontvangen te hebben.
Cederende en Transporterenden de Comparant
overzulks aan gemelde Mezup„r Cath: Thysen Yar
Zargarag alle het recht van eigendom dat hy Com„
parant voor dato deses op en aan den voorsz: verkog„
te negen Alexander heeft gehad, zonder iets
het geringste daaraan te reserveeren, maar belo„
venden de koopster het Effect deses Transport tot
allen tyden tegens eener iegelyk te zullen indemneeren
onder verband als naar rechten. —
Aldus gedaan gepasseert op Aruba Actum
Dit.
Ritsupra
Aes Getuygens
Dit is de geworen op handtekening
van Thomas van Quaat L:s Crout
Voor mij
Jan van der Biest Corns. Raven
Vice Commd:s ’t Comm:s Voerende
A.B
20 Jan van der Reest
Vice Commd=r te Comm=te Voerende
Agt Realen 50. lb
Nabar. Simon Prince
H:r Schotborgh 82
Ontvangen
W
door mij Vice Commandeur Jan van der
des Eiland Aruba, thans het commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning der
Nederlanden.
Gecompareerd, Den Heer Josef Antonij Yarzag
en Mejuff=w Catarina Tijsen Croes, Echte liedens, en
wonende alhier
se kennen gevende genegen te zijn, om te disponeeren
van hunne na te laten goederen, mitsdien Revocerende, alle
hunne voorgaande Testamenten en Codicillen.
komende ter dispositie, zo verklaaren zy Comparanten
de Eerststervende, den Langstlevende van hun beide
Nomineeren, ende te Institueren tot zijne ofte hare
Eenen, ende Universele Erfgenaam ofte Erffgename, en de
dat in alle hunne na te laten goederen; met machte
om dezelve te verteeren: des dat de langstlevende ge
houden zal zyn, de kinderen staande Huwelijk verwekt
behoorlijk te onderhouden, ende op te voeden, tot hunne
mondige Iaaren, eerder Huwelijk ofte andere geapprobeerde
Nog is des Eerststervende begeerte dat by aldien de Staten.
Langstlevende zich en tweede Huwlyk kwam te begeven
den kinderen de gerechte drie kwart gedeelten van
hunne gemeene Boedel, en voldoeninge van hunne
Legitime portien, ende eene begroting die de Eerststervende
de voorzeide kinderen, boven dien is prelegaterende
Voorts aan hen is voorbehoudende de Clausule Reseratoir
Wijders tot Executeur, ofte Executrice van dese
den voogd ofte Voogdesse
over hare minderjarige is stellende, de langstlevende hunne Testament, M
van hun bijden.
Nog tot Toeziende Voogd over hunne Minderjarige
WelEdelen Kinderen is stellende Den Heer Jan Hendrik
Godf: Eman, aangetroude Oom Maternel, met
Hagt van Assumptie en Surrogatie tot den
inde toe.
Mitsdien uijt hare nalatenschap secluderende
de Collegie van de Wees-onbeheerde, en desolate
Boedel Kamer, des Eiland Curacao; ende alle
andere die sig Ampts ofte Pligtshalven met
hunne nalatenschap soude wille moeije, alle
dezelve Eerbediglijk zijn bedankende
Al ’t gunt voorsz staat den Comparanten
duydelyk voorgelezen zynde, ende aan den
Testateur zynde van de Spaansche Natie
en zyne Taal, door den BeEedigt Translateur
Pieter Hansz Demeij gedaan Interpreseren
Verklaarden ’t zelve wel verstaan te hebben
begeeren dat dit Instrument zyne volkomen
Effect zal hebben, ’t zy als Testament of Codicie
ende in der voegen ’t zelve zal kunnen bestaan
Aldus gedaan op Aruba den 19:e November
18.18. ter Presentie van de Getuijgens ten deze
Joseph A Jan Zagazen verzogt.
Als Getuygen
C A Voorzagerts De
J„demeij
Voor mij Geteekend
Jan van der Biest
Vice Comm:s ’t Comm d„o Voerend
Pieter Dienstkoch NB.
E
N 21 Jan Van der Biest
Agt Realen Vice Commd=s te Comm=o voerende
31 A3
1818.
in Faber
Simon Prince
H„r Schotborgh I=2
ontvangen
Voor mij Vice Commandeur Jan van der But
des Eilands, Aruba thans het Commando Voerende
Ten Dienste van Zyne Majestijd Den Koning
der Neederlanden
Gecompareerd Pieter Hansz Demey
Nicolaas Erasmus Cristoffel Arnout van Pieter
Lourens oduber Cornelis Raven & Den Ontfanger
De Heer Simon Prince, — Alhier woonende
Dewelke verklaaren met Don Iuren Maijna
Van de Spaansche Natie dog alhier Genutraliceert
en woonende, Familiaarlyk te hebben omgegaan
ende zyne handschrift & Teekening bysonderlyk
kunnen onderscheiden
Weshalven de twee Brieven Gedagtekend
9 december 1817 & 9 January 1818 — door Gemelde
Iuan Maymo, aan Den WelEdle Heer Jan Hindrik
Godfried Eman toegezonden, welker Brieven
door welgemelde Heer Eman, aan de Comparant
„ten ten Sonderscheiding derselve in handen
zyn Gesteld geworden zy Comparanten dan
de schrift en Teekening derselve Brieven
voor de waare Hand schrift en Eygen Handteekening
van meergem=d Iuan Mayma is bevestende
Bereyd zynde des Verzogt werdende
met Pligtige Eed, te Affirmeeren
Gedaan op Aruba den 20 Nov.r 1818 ter
Presentie van de hier toe Versogte Getuijgens
Als Getuygens
H„r Demez M=r
Jdemeij Nicolastrasmus
Cristoff: H: van Ricrum
Pieter Dutterhoek Lourens Odiebers
E Corns: Raven
Simon Prince
voor mij Geteeken
Jan van der Biest
Vice Command=r ’t Comm=t Voerende
A B
Jan Van der Biest No. 22
Vice Commd=s te Comand=s Voeven Twee Oezos:
59 32. 1818.
Nebaer.
Simon Prince
H:k Schotborgh 32.
ontvanger te
Voor mij Vice Commandeur Jan
van der Beest, des Eiland Aruba, thans het
Commando voerende, ten diensten van zijne
Majestijd, den Koning der Nederlanden
Gecompareerd Pierre Porrier schipper
Juan Gareia bootsman, Martin Rivas bottelier
Carlo Texeres, Lius Bruere, & Carlo Porrier, Ma
„trosen: Don Manuel Lopez d’ Queralta
Lieut:t in de Linie Infanterij, der Navarrise,
Regiment, Don Antonij Mestres der Koophandel
ter Eiland, Puerto rico, & Don Nicolaas Perer
der Koophandel te Caraquez, Passagiers in
de Spaansche Gollet Nueba Rosa, Onder
Commando van bovengemelde schipper Pierre
Dewelke verklaarden ende met Porrier
Plegtige Eede hebben bevestigd dat al ’t gunt
hier navoglt, de waarachtige waarheid zijn
so waarlyk help hen Comparanten
Deposerende den Comparanten midschap God Almachtig.
en zeggen; Dat zij op den 23:e november Jonge Heer
van Laquaire zyn vertrokken, gedestineerd na
de Eiland S:t Thomas onder de Spaansche Convoij
gedestineerd na Spanje; op de Breedte van 14 gedaen
36 Munten, en graden muniten lengte gekomen
zijnde, zijn zij van gemelde convoij gescheijden
aangesien des Convesz zeglingen en Destinatien, distinct
selijk van de haare was geweest, op het moment
der scheydinge, wierden hij door den Commandant van 24
Passagies
oorsz Convoij geinterrageerd, of zij
die na S.t Thomas gedestineerd was, aan hun boord
soude willen Overnemen, waer op gemelde schipper
Pourier terstond bewilligde; en gedagte Passagier wierd
dan na hun boord gevoerd, ende mits den gemelde
Passagier aan boord was. kende zy hem van de Engels
Natien te zijn, dan na de maniere overeenkomende
met hun zeijlingen en Destinatie aangelegt.
op den 28e kwam het te gebeuren dat de grootmast. een
kraak kreeg, op den 29:e snagts omtrent tien uuren
onder twee reefen in ’t grootzijl, de bonetten van de
Fok, en Kluijfok uytgestoken, uytstanende eene
verschrikkelijke winden zee, bespeurden zy iets o
„gewoon aan de Fokke Mast, die van zyne respective
plaats gantschelyk was afgeweken, werkende
agterwaards na ’t Lijboeg dan desselvs oorspronk
hebben bemerk, dat sulks door breeken van de
Keelswing ontstaan was, hen dan in de aller
grootste gevaar bevonden hebbende, bedregt geweest
dat de Mast, de Vlak soude doorbooren, dan
voor voorsigtig beleyd van den schipper, hen sonder
versuym tot den Laag vervoegt, de Mast door zaagt, en so langsamerhand was vallende, tot
eindelyk gehelyk in zee gevallen: Omvat van
alle desselvs Suijgen en Zeijlen, sonder eenigen andere
schade, dan alleen de vlynGepspier die gebroken was,
in dien eygenste nagt alles sagingen gedaan om de
wanten, zijlen, en de End der gezaagde Mast, als
mede de Rhaa &:tter te Salveren; die ook dadelyk
verrigt was na de verrigtingen van alle de
voorgaande, zyn zij gesamentlyk met den schippr Porriek
ten vijligheid van vaartuijgen lading op den 30„e te
daaden gekomen, de wesentlykste maniere, tot dien
Dagmerk te kunnen geraken, dewelke besloten
was na de Haven van Curaçao te keeren, vermits, het voor de kusten van S:to Domingo
lantoreco aan te leggen, een onvoorsigtig stap
de zyn, uyt hoofde van vyanden die dagelijks
ter kusten van S:to Domingo & Puertorico als ook de
Mona Passagie zijn, en de situatien en onbe„
„ kwaamheid der vaartuyg niet toetaat, dezelve
de kunnen Onvlugten, ende op den 30:e de Cours gesseld
stevende Zuyden ten Oosten, dog het hen
in diervoegen Mislukt was, door tegenheid van
Weeder, - Op den 3 dezes lopende Maand, dd gemelde
Eiland Curaçao omtrent Vyff Mylen te Loefwaart
in ’t gezigt bekomen, van welker afstand zy de gantsche
Dag, en den Omloop van de nagt met Laveren door
drongen hebben; op den 4:e bevonden zy hen omtrent
naauwelyks twee Mylen beoosten deze Eiland, zynde
alwaar zy gedaagd waaren. — de Verkiesingen dan
om deze Haven in te Zijlen, ter vyligheid, en sekerheid
der gemelde bodem en lading was onvermydelyk
gelyk zy dadelyk op den 4:e dezes lopende Maand
in de voormiddag omtrent tien uuren, zyn ten
Anker gekomen.
Verders zeggen de Deponenten niets.
Aruba den 5.e December 1818.
Was Getekend
Gedaan en gesworen voor I: P: Porrier
mij, datum utsupra
Juan Garcia
Jan van der Biest
Marten Rivas vice Commd:rs ’t Comm:s voerende
Carlo Texeres A B
Luis Bruere Carlo Porrier
Passagiers
Manuel Lopez, d’ queralta
Antonio Mestre y Ros
Nicolaas Peres
Nademaal Pierre Porries. schipper van den
Spaansche Gollet Nueba Rosa, voor mij is ge„
Compareerd, ende Een Zee Protest aangetekend
so heb ik op verzoek van de voorsz schipper
op de Plegtigste en Antentigste wyze, alhier
doenlijk zijnde, so ten behoeve van gemelde
schipper, ende Equipagie, als van de Rheeders ofte
Rheeders, Vragtladers, Assuradeurs, en de alle
andere Geconcerneerdens, ofte Geinteresseerdens. G
protesteerd; Eerst Jegens de Weeder wind. Zee
en stroom, als in de bovengemelde beedigt De
„ C faratie sta vermeld, als meede Jeegens alle
Avarijen, schaden Versuymde Teyd, bedagt ofte
onbedachte kostens, daar door alrede geleden
ende nog te Leyden hebbende, om dezelve by tijd
en wijle te kunnen verhalen
Gedaan op Aruba den 5 December 1818
Ter Presentie van de hier toe verzogte Getuygens
Voor mij
Jan van der Biest Als Getuygen
Twee Commd=rs ’t Comm=e Voerende
M
A=b P„r
Gemeijt
Pieter Dirkshoek
N. 21
Een declaratien
Den 20e November 1818
N. 20
Testamente van
Josep A. Yarzagray
Den 19e November 1818
23
Agt Realen Jan Van der Rust
Vice Commd=r Hr. Comend=r voerende
A.B.
1818.
53. Fabo
H=r Schotborgh 32
Simon Prince
ontvangen
Aruba den 7.e January 1819 @
Voor mij Vice Commandeur Ian van den Brede
des Eiland Aruba, thans ’t commando voeregende
ten diensten van zyne Majestijd, den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd Den Heer Poulis Poppe
alhier woonende.
Dewelke verklaarden, uyt de hand
verkogt te hebben, ende by deze wettig op te dragen
quijt te schelden, aan en ten behoeve van
Den Heer Benjamin Suares, Koopman
Een Neger Jonge genaamt Fransisco
alhier.
ende sulks voor eene somma van Een
Hondert & vyftig Pezes van achten.
Welke kooppenningen bekennen de Compa„
rant van den koper voornt ontfangen te hebben
Cederende & Transporterenden over sulks
aan gemelde Den Heer Benjamin Suares
alle het regt van Eyendom, welke den
Comparant voornt. voor dato van dit Transport
open aan de voorsz: verkogte Neger Jonge
Fransisco gehad heeft, sonder iets het geringster
daar aan te reserveren
Bevrydende & Guaranderende den Koper meergemeld
van alle opspraak ende Pretentien, de meergemelde
Negen Jongen, Fransisco, regarderende: belovende
dezelve schadeloos te zullen houden
Aldus gedaan op Amba ter Presentie van
de ondergeschreevene getuygens hier toe verkogt
Paulis Poppen Als Getuijgens
voor mij E
Jan van der Kiest
Vice Commd=s t Comm:s Voerend
Hr. Baars
Pieter Dirckshoek
0„
24
Twee Realen F. A.
Jan van der Kiest
S Vice Comd=r 't Comp=s Vurende
1816 D Neboe
H„k Schotborgh 12
Simon Prince
Conte:
Heden 15.e Jan„o 1819 Compareerden voor my Jan
van der Biest Vice Command„r in dienste van zynen
Majesteit! den Koning der Nederlanden. thans het
Commando voerende ter Presentie der natenoemen getui„
rens. De Heeren L:s Cives & B: Solagnien als Executeuren
in den Boedel van wylen Mejuff. S.O.D. Biest wed: E: Quart
Dewelke verklaarden te Constitueeren ende in hunne
Plaatsen magtig te maken. De Heer Jan Hendk. Got„
Een an alhier woonagtig thans op Zyn Ed vertrek staande voor
Cmacao.
speciaalen omme in den name ende van wegen
de Constituanten aldaar te Landen, te mogen Passeren
& ondertekenen de Koopbrief van het huis, toebehorende
aan den boedel van wylen Dvo. P. quant, onlangs op
publieven vande te Curacao door dhr David Hinnquart op„
gekogt. —
En ter zaken voorts alles te doen en te verrigten
als wat den Constituanten zelfs Present zynde, zoude
kunnen ofte mogen doen met magt van substitutie
in beloften van ratificatie & aprobatie onder verband
als naar regten;
Aldus gedaan en gepasseert op Amba da
24
tum utrepri
Louv: Croes
Als getuigen De
Pieter Duurthout A: Coagnies
Simon Prince
No 57.
Jan Van der Biest
Twee Pezon Vice Commds. te Commd=s voerende
A B
53.
Na aan.
H Schotborgh 72 Simon Prince
Ontvangen
Aruba den 15: January 1819
Voor mij Vier Commandeur Jan van der Biest
des Eiland Aruba, thans t Commando Voerende
ten diensten van zyne Majestijd den Koning der Nederlanden
Gecompareerd Den Heer Jan Van der Biest Croes
alhier woonagtig
Te kennen gevende, dat den WelEdle Heer Jan Hendk
Godfd. Eman Koopman alhier, by Procuratie in rem suam
voor Commandeur & Getuygens alhier gepasseert, hem
Comparant geconstitueerd in de Magtig gemaakt gehad heeft
om te Barcolona aan de Spaansche kust gelegen te reyzen
en de sodanige Eigendommen te reclameeren als door Dort
Maymo desselvs geassociëerde by overlyden / als p.r gezag
„ over verspreyd was / soude zyn nagelaten
het
als meede dat hy Comparant ter plaatse voorn.t ge dat
was, in de de voorsz D.n Iuan Mayno in Levende Zyn bier den heb
so verklaard hij Comparant, Expresselyk te desesteren
en op te geven de Magt & Fracultijd hier voren gemeld
aan hun verleend gehad niet willende nog begerende
uyt kragte van gemelde Procuratie met dien Last in
eeniger Mate ofte wyze verder te zyn Genoodzaakt
dien ten uytvoer te brengen
Gedaan op Aruba ter presentie van
hier toe verzogte ondergeschreevene Getuygens
J.v.B.broes Als Getuijgens
Voor mij Getee
Jan van der
Vice Commd=r Comm=t Voort Den Heij Hr.
Pieter Dienenhoek
Een
56. 96 25
Agt Realen
Jan Van der Biest
Vice Commdr. 't Commd=o Voerende
1818.
S.B Nubaar.
H Schotborgh N
Simon Prince
ontvanger
Heden 29„ste Jan: 1819. Compareerden voor mij
Jan van den Biest Vice Commandr. in diensten van
lijng Majesteit! den Koning den Nederlanden.
frans het Commando voerenden. ter Presentie der na
tenoeming getuigen. Manuel Wolf ingezene alhier.
Dewelke verklaarden uit de hand verkogt te hebben
mitsdien in vrije eigendom te Transporteeren aan en
behoeven van Gaspanto Pidderstap mede ingese„
alhier. een negen Meisje genaamt Theresa. inde
dat en voor eene zomma van Hondert en tien Peros
van agter welke kooppenningen de Comparant be„
kende naar zyn genoegen van den kooper ontvangen
te hebben.
Eedeerende en Transporteerenden de Comparant over
zulks aan gemelde Gasparito Ridderstap alle het
regt van eigendom welke hy Comparant voor dato
deses op in aan de voort verkogten negen Meissen The„
resa gehad heeft.
Wyders belovende, den kooper het Effect desel
transport ten allen tyde te zullen doen genieten en
vezelen deswegens tegens eenen iegelyk indemneeren, om
den verbant als na regten.
Aldus
Aldus gedaan en gepasseert op Aruba dat
tum Utsupra.
als Getuigen Dit is de genomen + of handtekening van
Manuel Wolf.
Voor mij Louv. Crois Jan Van der Biest
Vixe Commd=s Compt:o voerende
T D
A: E: Schugk
E
58.97
Agt Realen
Jan Van der Biest
Vice Commd=rs t Comm=d Voerende
1818 S B
Nubour.
H. Schotborgh 82
Simon Prince
onra:
Heden 8„e Feb„o 1819 Compareerden voor mij Jan
van der Biert, vice Command„r van het onderhout
Eiland Aruba, thans het Commande voerende, in dien
ste van Lijne Majesteit! der Koning der nederlanden
den ondergetekendens alhier woonagtig my via Com„
mandeur bekend.
Te kennen gevende op verzoek van den Comparanten
moeder Elisabeth Wolf Wedw: S: Paesch en uit kragten
tien gedateerd 17e. May 1786 door wijlen den eenen Don
Comparanten P: Paesch voornt: aan hun ho: gedoncteert
onwedersoepelyk als een Donatien in te wivos te geven en te
schenken aan de Meestiesen Meesten gen„t Delai haar van
dom van alle slaafsele diensten, uit Consideratie van haar
twee diensten aan den Comparanten Hoeders voornt, bewe„
ter, mits zij gehouden zal zyn op eigen kosten voor haar
Secretariale vrij binnen te lorgen
Compareerden mede ten selven dagen voor my vier Comp
mand„n het Commando voerende & getuigen, de meestien
missen Delai als boven gem: Dewelken verklaarden den
bovenstaenten gifte van haar vrydom Dankelijk te acces
teeren.
Aldus gedaan in gepasseerd op Amba datum
Sapra. ter Presentie der natenuenen getuigen stad
P„r G„t Quart
als getuigen Simon Dewans Paesch
Jan Hendk. Godfd. Eman Joh:r E: Paesch
C: Schonewolff 111
Bock Bakh P D Pardt
Willem Weever
Voor mij Gepasseerd
„ Kiest Jochem Paisch Jan van N
Vice Comd=r 't Comds. voerende
B
57
Jan Van der Ries
Vice Commd=r t Comm d=o voerende Agt Realen
B
Neboer.
H=r Schotborgh P=r
Simon Prince 23.
ontv:
Heden 29„ste Januarij 1819, Compareerde voor my
Jan van den Biest vice Commandr. in diensten
van zynen Majesteit! den Koning der Nederlanden
thans het commando voerende ter Presentie der
natenoemen getuigen. Manuel Wolf. alhier
Dewelke verklaarden uit de hand verkogt te hebben
en mitsdien in deze eigendom te transporteeren aan
en ten behoeve van Willem Helena, mede ingezetene alhier,
een negen Jonge genaamt Geermo. enden dat vooreenen
inma van Twee hondert en tien Pervo van agten„
„eke zomme of kooppenningen de Comparant be„
rende naar zyn genoegen van den koopers ontvangen
te hebben.
Cedeerende en transporteerenden de Komparant
verhulks aan gemelde 10„en klein alle het regt van
„gendom welke hy Comparant voor dato deses op
en aan de voorts verkogten negen Jonge Giermo gehad
est.
wyders belovende, den kooper het Effect
deses Transport, ten allen tyden te zullen doen
genieten, en deselve deswegens tegens eenen ingelyk
indemneeren onder verband als naar regten
Aldus
26
Aldus gedaan en gepasseert op Aruba datum
Utsupra
Als getuigen Dit is de gewonen of hand te kennen
van Manuel Wolf
voor mij Lour. Croes
Jan van der Biest
Vice Commds. Js. Comm. Bd. Voerende
A B A: Schuyk
Jan Van der Kiest 29 Twee Pezon.
Vive Commd=rs 't Comm=s Varende
I L B
A.o 1818.
Nuboer
H.r Schosborgh 12 Simon Prince
ontvangen
Heede den 6 Maart 1819
Compareerden voor my Jan van der Boest vice Commandeur het com=
„ mando voerende ten dienste van zyne Majesteit den Koning der Nederlanden
op het Eiland Aruba Residerende in Presentie der Naargenoemde getuigen
Helena Tromp Alhier woonagtig zijnde de komparant volkomen bij haar
verstand & Memorie in de uitspraake wel hebbende ende gebruiken om te
Titteeren bequaam so ons vice Commd=r en getuigen uiterlijk bleek en de scheen
dewelke in aanmerkinge van de sekerheid des doots Ende de onseke tijd en
uur van dien, voorneeme waaren om van haar Nalatene goederen Testamentair
te disponeeren, ’t geene de komparant verklare te doen bij deeze, en dat uit
haar Eigen ende vrye wille sonder Inductie ofte Persaatie van Imand,
Dan ook bij deeze voor af vernietige en buiten Effect stellende alle haar voorgaan
„de Testamente Codicillen en andere makingen kragt van uiterste willen heb
bende alle dewelke voortaan geen de minste kragt of waarde meer zullen
hebben;
Ende komende tot haar voorgenoomen dispositie verklaare zij voor af te
Prologateeren Aan Maria Magd„s Tromp den Negren met Naam Guanna
beneevens alle haar goude goed als ook alle de kleeren van haar Lighaam ge
bruikt / dan ook aan Chjabaya Tromp Een Sambo Jongen genaamt Joseph
Een kanno zo als deselve is met alle de toebehooren / als meede haar woon„
huis voor de voornd„e Maria Magd.e Tromp & Chjabaya tromp, met alle
dezelve Meubelen wat daar in zal bevonden worden, als meede haar Mais
Thuin of geprevilieerde stuk grond
Verders Nommineeren en Institueeren tot haar universeele Erfgenaamen
alle haar natelaatene goederen of besitting aktien crediten en geregtigheeden
mits uitgesonder haar Neeff Joseph S. Heel beneevens haar agter Nigten & Nee et Naam Klara / Anna / Jan / Hetena Kroes zynde kinders van haar overleeden
Hr. Tromp Hr. Vrouw van Beroldus Kroes, Eyder voor Een gelyke deel stakt wijzen
Stellende voorst tot Executeurs te Redder over haar Boedel te Nalatenschap
mitsgaders voogd over haar natelatene minderjaarige Agter Nigten de voornd
Neeff Joseph S/r Thiel meede woonende alhier aan hem geven en verleenende alle
zodanige ample magt te Iaculteed als naar regten kan of werden gegeven & verlenen
Insonderheid de magt van assumtie en surrogatie tot den uit Einde toe,
Secludeerende ik Eerbiedig de Weeskamer van deeze Erland, en van het
Eiland Curacao mittgaders alle andere die sig Ampts of Pligthalven niet
haar natelatenschap zij zoude zullen of wille bemoeijen,
Alle ’t geene voorsd, staat verklaare de Testatries te zijn haar Testament
Laaste en uiterste wille, willende in de begeerende dat ’t selve na hun overlyden
sal werden naargekoomen, ’t zij als Testament kodicille gifte uit saake des
Doods ofte onder den Levende of te soo zulks anders best in de bondigste sal
kunnen bestaan,
Versoekende hier op het uiterste beneficium van regten
Wyders Verklaaren ik te Prologatieren
aan Fransisco & Anna Tromp /die is + de merkt teekend
Een samo Missie met Naam Zara van Hilma Tromp
voor inne beyde
voor mij Gepasseerd Als Getuygen
tietten
Vice Commd=r t: Comm=e voerende Louis Craes
S B
H.E. Schugh
30 Jan Van der Biest
Vier Realen
Vice Commd=rij t Comm d=o voerende
30. sb 1818.
Nabor Simon Prince
H: Schotborgh 32 ontvanger
Ik Ondergeteekende Bekennen by deezen uit de hand
verkogt te hebben, en wettig op te dragen, aan„
in den behoeven van Mejuffrard Maria Hindrisette
Pist, Een Neger Iange genaamt Loefas, en dat
voor Een Jonna van Twee en twintig Petos van achten
en Vier realen, welke Janna bekennen, ik onder diten
ten volle naar my genoegen ontfangen te hebben,
dien halve Cideren, & Transporteeren, alle het regt
van Eygendom, dien ik voor datum deeses op En
Aan de voorsz. Neger Iange heb gehad
En bevreyde den kooper, voor alle Pretentie, die
na dato deeses mogte voor doen, / en op dat
deesen ten allen zeyden sal Consteeren, onderteeken
ik deeze, in Presentie der Nevenstand Getuigen
Aruba Am 6 Mart 1819 —
dit is de merkt teekend van
Voor mij Gepasseerd. / Hilina Tromp
Jan Van der Biest
Vice Commds. Commd=s voerende
B
Als Getuygen
Louis Craes
Agt Rialin Jan van der Kiest 31
Vice Commd=r ’t Comm=d Voerende
te Ao 1819
61. Nabaar
Simon Prince
H Schotborgh 12
Ontvang —
Op Heden p„ste April A„o 1819 Compa„
reerde voor my Jan van der Biest vice Com„
mandeur van het onderhoude silant Amba
thans het Commando voerende in dienst van
Zyne Majesteit. den Koning! den Nederlan„
den de volgende onderstaande perzoonen
Jean Dupuy schipper van de Holl: Barh quit
kliegende visch, benevens zijne onderhebbende manschap„
pen te weten Joh„s Pieters Boosman, Jurjan wes
terholt, Louis Martis Matrosen; en Coenreid Pool
kok dewelke gezamentlyk verklaarde dat ze
op den 28 Maart ll van maracaibo voor Curacao
vertrokken zijn, geladen met geelhout, en zo hun„
nen rijzen voortgezet tot op den 29„e daarop volgende,
als toen om 10 Uren in de nagt met het pom„
pen is komen te ontwaren dat het vaartuig een
lek gekregen heeft, het zij met springen eenen
plank ofte anderzints also de pomp niet beno
konde gekregen worden; echter nog bleef aan„
houden met pompen tot omstreek 12 uuren in
de nagt, Edogh vrugteloos, want het water
reeds boven de vloer van de kajent gereesen
was, zo dat het vaartuig niet meer stuuren
konden, en geen andere vooruitzicht gehad hebbende
zo wel ter redding hunner leeven, als die den
lading, zeilen &c:o, genoodzaakt was, om drie
Uren in de morgenstond, om niet in de diepten
te Lonken het vaartuig op strand te zetten
dewelke ook te gelyk gezonken is, en zo geza„
mentlyk aanboord gebleeven zyn tot dag, wan„
neer als toen de Zeilen, touwerk &c op order
van den schippers is gesalveerd, en aan boord
den Franschen Bart Alexander Schippr. Caque
Sibillen is getransporteerd, die met het voorb
Zijten de Bark tegens staand gezien heeft
ter anker is gekomen, om adsistentie te ver
leenen. — en nagaans accoord heeft gemaakt
den Persoon van J: Castri ter Salveeren en over
brengen zo wel van lading als wat van het van
tuig zouden kunnen gesalveert worden op Am
Alle het gunt hier voren en bovenstaand
verklaard is, de declarenten voorgeleesen en
in de Inlandsche taal geexpliceerd, verklaerd
Zy dezelve wel verstaan te hebben, dat dezel
D: Luiveren en risele waarheid zyn en ter bel
tiging desselven zo waarlijk help hun G
Almachtig! met solemneele Eede voor w
bevestigd
Dit getuigd Jean Dupuy
Jan Van der Bies
Vice Commds. t Commd=o Voerende
Johannes Pieterse
A B
Dit is het X of tekening
van Jurriaa Westerhoudt
dus Martis
Dit is het over teekening
van Coenraad Pool
Compareerde ten zelfden dage voor my
vier Command:r thans het Command: van
rende, en dienste van Zyne Majesteit! den
Koning der Nederlanden. —
De voornoemde schipper Jean Dupaen van
de verongelusten Barth vliegende visch.
Dewelke verklaarden uit kragten der aante„
kening van dit Protest op heden ten myne
officie aangetekend, en op fundament der
hiervoren staande beeedigt verklaring verklaar„
de te Protesteeren, gelyk hy Comparerent wie
Expresselyk protesteerd bij deesen tegens Lee, wind
& weder die daarvan de oortaak mogt zyn
als in de vorenstaande beeedigt verklaring sta
vermeld, mitsgaders tegens alle ende einde
iegelyk wien zulks enigzints zouden kunnen
ofte mogen aangaan, van alle kosten, schaden
nadeelen en Interessen aan de gem: Back en
lading reeds Veroorsaakt en nog te veroorzaa„
ken, en mits van alles waarvan naar regten
enigzints zouden kunnen ofte mogen worden
geprotesteerd, ten einde alle de zodanigen kos„
ter, schaden, nadeelen en interessen wederom te
kunnen vinden en verhalen, daar en waar het
zal behoren, alles ingevolgen Costum van den zee
en volgens regten.
Aldus gedaan en geprotesteerd op Amba de„
ten Aitsapen ter Presentie van de natemenang
getuigen C:s Raven en A: E: Chaisek +
Jean Dupuy als getuigen
Corns. Raven
A: E: Schugh
Den 1ste April 1819
No. 30
Koopbrief
Den 6 Maart 1879
N 33
Jan Van der Kieste Drie Pezoe 22
Vice Commd:r te Comm:s varende
26
Naboes
Simon Prince
H:t Schotborgh 12
Voor mij Vece Commandeur Jan van
der Biest des Eiland Aruba thans ’t Commando
Voerende ten diensten van Zijne Majestijd den
Koning der Neederlanden
Gecompareert Juffw. Johanna Cornelia Poppe
Wed. van dheer Poulis Werleman alhier woonachtig
Dewelke verklaard in uijt de hand verkogt te
hebben ende midsdien wettig op te draagen & quijt
te schelden aan ende ten behoeve van Den
Heer Benjamin de Mordechaij Henriquez
Koopman alhier
De volgende koppen slaaven, haar in vol
komen eygendom toebehorende sonder dat iemand
daar aan eenige it van eijgendom ofte Presentie
hebben — Namentlyk: Een Negerin genaamt
Anpa, met haar drie Kinderen met naamen
Thomas, zynde Sambo van Couleur, — Een Mulatte
Meijsje Marta, Een ditto meysje Antonica, te
saamen voor de somma van Zes hondert
vijf en twintig Pezos van achten: — Een Negern
Maria Grasea voor Drie hondert Pezos van
Mijsauwe Jonge Fernando, — Een achten. Een Haege
Weeger Jonge Martien en E.
N/3
Giliena, voor Twee hondert en vyftig Pezos van
achten. — Een Negerin Petrona, voor Drie
Hondert Pezos van achten, ende Een Mulatte
Jonge Johannes, Een ditto Hiromus, en Een
Mulatten Meijsje Maria voor Drie hondert
Pezos van achten: welke Twaalf koppen slaaven
beloopende Eene somma van Een Duijzend
Seeven hondert, & vyff en Seventig Pezos van achten
Welke bovenstaande somma bekennen den
Comparanten voornt. van den gemelde Kooper
Ontfangen te hebben
Cedeerende & Transporteerenden over sulks
aan gemelde Den Heer Benjamin de
Mordechay Henriquez, alle het Recht van
Eigendom, welke de Comparante voor dato
van dit Transport aan en op de voorsz
Verkogten Twaalf koppen slaaven heeft gehad sonder daar aan iets ’t geringsten te reserveren
Bevrijdende en Guarandeerende den Kooper
meergemeld van alle opspraak, Pretentien, ende
Naarmaninge de meer gemelde Swaalf Koppen
slaaven regardeerende, belovende dezelve te
zullen Indemneeren ofte Schadeloos houden
gedaan op Aruba ten presentie van nevenstaat
Getuijgens hier toe verzogt. Aruba den 13e April 1819
Dit is de rekening van
Jan Hendk. Godp.d Eman Johanna Cornelia Poppen Getuijgens
Wede. Poulis Werleman
Corns: Raven
N 34
Jan Van der Beest
Twee Pezon. Vice Commd=rs & Commds. voerende)
A B
63.
— 1818 —
Simon Prince
H=r Schotborgh 82
ontv:
Voor mij Vice Commandeur Jan van der Bust
des Eiland Aruba, thans ’t Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Nederlanden
Gecompareerd Den Heer Benjamin de
Mordechay Henriquez, koopman alhier
Dewelke verklaarden uijt de hand verkogt
te hebben ende midsdien wettig op te draagen
t quijt te schelden, aan ende ten behoeve van
Den Heer Gilles Poppe Werleman, alhier
woonachtig, de volgende koppen slaaven hem in
volkomen Eygendom toebehorende, sonder dat iemand
taar aan eenige recht van Eygendom ofte
Presentie hebben - Namentlijk Een Negerin
genaamt Maria Grasiâ, voor de somma
van Drie hondert Pezos van achten, Een
ditto, Petrona voor Drie hondert Pezes van
achten, ende Een Mulatten Jonge genaamt Johannes
voor Een hondert Pezes van achten, welke drie
koppen slaaven, belopende eene somma van
seeven hondert Gezos van achten.
Welke bovenstaande somma bekennen den
Comparant voor=t van den gemelde Kooper
Ontfangen te hebben.
Sedeerende & Transporteerenden over sulks aan
gemelde Gilles Poppe Werleman alle het Recht
van Eggendom, welke den Comparant, voor dato
van dit Transport, aan en op de voorsz verkogte
Drie koppen slaaven heeft gehad, sonder iets
t geringste te reserveeren
Bevrijdende & Guarandeerende den Kooper
meer gemeld van alle opspraak. Presentien, ende
Naarmaningen: de meer gemelde Drie Koppen
slaaven regardeerende
Beloovende dezelve te zullen Indemneeren
ofte schadeloos houden
Gedaan op Aruba ten Presentie van Neeven
staande Getuygens hier toe verzogt
Aruba den 13„e April 1819
B=n De M Henriques Getuygens
d_o
Voor mij Gepasseer
J:Deuwijst
Jan van der Bils
Vice Comd=r t' Comde voiring
A
Jan Hendk. Godf.d Eman
Jan Van der Biers No. 35 Vier Realen
Vice Commdr. 't Comdt. voerende
I B
A:o
1818. en 19. 64.
Naboe
H.r Schotborgh IZ
Simon Prince
ontv:
Voor my Vece Commandeur Jan van der Bust, des
Eiland Arnba thans t Commando voerende, ten dunsten
van Zyne Majestijd. den Koning der Neederlanden
Gecompareerd Frans Kasmyn inwoonder alhier
Dewelke verklaarde uyt de hand
verkogt te hebben, ende by deze wettig op te draagen
& quyt te schelden, aan ende ten behoeve van Den
Heer Lourens Oduber mede alhier woonende
Een Faluche genaamt El Carmen met alle
desselvs toebehooren, so als dezelve Faluche thans in
dese Haven is leggende, ende sulks voor eene
somma van Een Hondert & vyffen veertig Pezos
van achten: welke bovengemelde somma bekennen
de Comparant, van den Koper voornt. ontfangen
te hebben
Cedeerende & Transporteerenden over sulks
aan gemelde Lourens Oderber, alle het regt van
Eigendom welke den Comparant, voor dato van dit
Transport op en aan de voorsz verkogte saluche
Cum Anixes heeft gehad. sonder iets t'geringsten daar
aan te reserveeren Bevrydende & Guarandeerende den
Kooper meergemeld van alle opspraak & Pretentien
de meer gemelde Faluche Cum Anexes regardeerende
Beloovende dezelve schadeloos te zullen houden
Gedaan op Aruba ter presentie van nevenstaande
Getuygens hier toe verzogt.
Aruba den 21.e April 1819 —
Als Getuygens
Dit is de gewoon „ F R„ lekke handteken
Bemeij 18 van Frans Rasmyn
Corns: Raven
Agh Peialen 37
Biest Jan Van der
Vice Comd-rs Comd=o Voerende
1819 No. 65
Verbaer
H. Schotborgh &a
Simon Prince
Ontvanger
Voor mij Vice Commandeur Jan van der Bust
des Eiland Aruba, thans het commande voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd, den Koning
der Needer landen.
Gecompareerd Domingo Antonij Rasmyn
& Frans Rasmyn, alhier woonende
Dewelke verklaarden, uyt aanmerkin„
„ge der belofte, door hen Comparanten gedaan
aan wijlen Rosa Allagaacca, leggende op
haar uytersten; synde de Eerste Comparant Weduwenaar
derzelve, ende de tweede, zoon ende Erfgenaam
Respective.
By forme van Gifte onder den Levende ofte
Donatien, in ter Vivos, Onwederroepelyk te
schenken en te geven, gelyk den Comparanten
by deeze schenkt, en geeft, aan hunne slavin, sijnde
Een sambose meysje genaamt Anna Astaçia
Oud omtrent neegen Iaaren: haar volkomen
Vrydom ende Ontslag van alle slaafschen diensten
(onder Afstand doeninge der Voordeelen, ofte Excep„
tien, welke den schenker ofte Geener, in zaaken
van Donatie in ter Vivos, bij Placaaten, ofte
Ordonnantien aangeweesen; te hebben: om dezelve
te kunnen weederroepen) welke bovengemelde geschenk
van vrydom & ontslag van alle slaafschen diensten
den Comparanten mids dien aan de voorsz. sambose
Meijsje Anna Astavia, is Cedeerende
ende Overgewende, om het Regt van dien, sonder
Contradictie ofte teegenspreeken, van hen Comparanten
selfs, ofte van hunne Erfgenaam ofte Erffgenaamen
Rustelijk te bezitten, ende genieten.
Nog Gecompareerd de bovengemelde Comparanten
dewelke verklaarden, den voorsz Giften in de naam
van meergemelde sambose meijsje Anna Astavia
Dankbaarlijk te Accepteeren, ende aan te
neemen; meede is Gecompareerd de gemelde Anna
Astacca, dewelke de hooglijke Dank betuyging
aan dan Comparanten, mondeling gedaan heeft
Gedaan & Gepasseert op Aruba den 21e Maij
1819 @. ter presentie van de nevenstaande onder
geschreeven getuygens, hier toe verzogt.
Dit is de + Gewoonlikke Als Getuygens
handteekeningh van
Domings Antony Rasmy Dites de + gewoonlijkk
handtekeningh van Hr. Sumerij Nots.
Frans Rasmyn
Voor mij Gepasseer
Corns. Raven Jan Van der Riest
Vice Comd=n ’t Comp=s voerende
De A B
W. Twee Realen 114
Ao
1816. Naboer Simon Prince
H. Schotborgh N.P ontv:
Ik ondergetekende Jaco Raswijn, bekennen Ont„
fangen te hebben, van mijne Vader, de somma van
seeven en dartig Pezes van achten, en Vier reaalen
sulks voor myne Aandeel Erffenisse aan de
sambose Meijsje oud omtrent naegen Iaaren, ge„
„naamt Anna Astavia, nagelaaten door wijlen
mijne Moeder Rosa Altagracia met Mutuële
Testament tusschen haar ende mijne vader Dominge
Antonij Rasmyn — quiteerende derhalven
mijne Vader voornt. van alle aanspraak, aan
de gemelde Sambose mijsje Anna Astavia, als
meede van namaninge der voorsz somma
P.s 37.
Aruba den 28 Maij 1819 @
Dit is den gewoonlikke
handtekening van
Iaco Rasmijn
voor my datum utsupra
Jan Van der Biest
Vice Comd-r te Comd=s voerende
D
Den 28e May 1819
N. 36
Donatie
den 21e April 1819
No. 34
Koopbrief
Den 13e April 1819
N. 33
Koopbrief
38 Jan Van der Biest
Twee Pezos. Vice Comp=r t' Comd=o voerende
67.
Simon Prince Nebo
ontv:
H Schotborgh '82
Voor mij Fige Commandeur Jan van der Biest
des Eiland Ariebo. thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd, den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd August Reyné schipper
van de Spaansche Gollet genaamt Anna
Mathias Wieske Super Cargo, Johannes Schobbalen
Bootsman — Jean Roestan — Willem Martes, en
Pedro Venavego Matroosen.
Dewelke verklaarden, dat zij op den 13 Maij
Jongstleden, met S:O: wind, van Portroyal Iamaica
zyn vertrokken, gedestineerd naar Curacao; den
14e. dezelve wind gehad, altoos met Laveeren hunne
Testinatie vervolgende; den 15.e Caap Tobwion
en ’t gezegt gelopen: den 16:e te Punta Bacci geweest
hebbende de wind seer heevig gehad, — den 17:e bevonden
zij, hen voor Aguin te sijn. — den 18:e beoosten Bené
den 19„e aan Maregot, met aanhoudende koelte
altoos oplaveerende: tot dat zij de kusten van
Spaansch S:to Domingo hadde bereyk; alwaar zij
om dringende reedenen, aan eene der Rivieren
ten anker zijde: dan met waater en Brandhout
hen voorsien gehad hebbende, ende de wind nog
thans so hevig aanhandende; op den 26:e dat de wind be
daard was te zeijl gelegt, synde de wind uijt de S:O. hand
op den 27:e dezelve wind, de stroom, echter in ’t N W.
ondervonden den 28:e Daagden zij aan de valsche
Kaap. alwaar zy. Een groote Boot, vol met Menschen
Ontwaar wierden, welke Boot met kragt van Riem
en zeylen / synde stil weeder geweest / hen was agtervolgende
dezelve Boot, door hen, dan voor een Peraat gehouden
hebbende, welker werking en vertooning so iets scheen
de te zyn. Tragtende zij altoos de vlugt te behouden
Vlyt, om de gemelde Boot te ontkomen: ende door drok
De wind aangenomen hebbende, deeden zy alle mogelijk
van zylen, kreeg de Fokke Mat, eenen kraak, dat
zij meenden; het gantschelijk soude begeeven.
Voorts met S:O: Cours overgelopen. — den 29. was de
Wind even als boven gezegt, - ook den 30:e - des namiddag
van den 31:e omtrent vyff uuren, kraakde de Boegstel
en brak de vlynGepspur uyt hoofde van hevige wind
dan de gantsche nagt onder bylegger geleegen.
Op den 1:e Juny namiddag omtrent Vier uuren
de Landen van Klijn Bagahonda in ’t gezigt
bekomen. den 2„e daar aan volgende de Eilanden
Monges in ’t so gehad, — den 3. aan de kusten
van Paragaana geweest, werkende voor het Eiland
Aruba die in ’t N.O. was, den wind hevig zynde
geweest, derzelve haven niet bereyk, dan na
’t S.O. aangelegt, den 5„e bevonden zy hen, andermaal
te zyn aan Paraquana, aldaar een ganssche
dag op gelaveert en de snagts, omtrent 9 uuren
na de Noord laaten Overloopen: in den morgenstond
Omtrent 3 uuren, dat de Maan onderging, ende
het Land niet kunnende onderscheyden, liepen zij
Den 6:e daar aan volgende des morgen
op strand; aan den Noord van Aruba
omtrent 8 uuren, van dien stranding, raport gedaan
aan den Commandeur; omtrent 9 uuren
Was de Gollet Flok, en gereddert, de slee van de
Kiel, echter daar bij verlooren.
Dien selve dag omtrent 5 uuren, in den Avondstond
in deze Haven ten Anker gekomen
allguste vijftien
Een
Mathias Wesgul
de tekenig van
Johannes + Schobae
Jean Roustan
tekening van + Willem Martes
Pedro Benabengo
so waarlyk help hen Comparanten, God Almachtig
Aldus gedaan en geswooren op Aruba den 7„e Juny
19. ter Presentie van de ondergeschrevene verzagten Getuijgens
Als Getuijgens Jan Van der Ries m Vice Comdr. 't Comd=o Varende
A B bij Pieter
Corns: Raven
Nademaal schipper August Reyné van de
paansche Gallet Anna, voor mij gecompareerd is. en de en zee protest heeft aangetekend. So heb ik op
Verzoek van de voorsz schipper, op de Plagtigste
wyse, ende autentigste, alhier doenlyk zynde, Geprotesteerd
gelyk mits dien word Geprotesteerd, so ten behoeve van
desselvs Rheeder ofte Rheeders, Assura deur ofte
Assuradeuren, vragt Laders. ende alle anderen oncerneerdens, ofte geinteresseerdens als mede ten
Beheeren van gemelde schipper, en desselvs Gollert volk
Eerst jeegens de hevige wind, waar door de Masten
Boegspriet, en VlynGepspier geleden hebben, tweedens Jegen
hevige wind en stroom, waar door gemelde gollet, deze
Haven moeste kiesen, alles als in de ommestaande
Beedigt Declaratien sta vermeld, derdens jeegens alle
Avarijen, kostens, schaden bedagt ofte onbedagt, reeds
geleeden ofte nog te lijden hebbende: om alle dezelve bij
tyd en wijle te kunnen verhaalen
Aldus gedaan & Geprotesteerd op Aruba datum
Jan Van der Ries
Vice Comdr. t: Comd=o Voervadde
utsupra.
L.B
No 39 Jan Van der Biesh
Twee Pezos. Vice Comd.r t Comd=o Voerende
contra
6
Nabou
Simon Prince
H:r Schosborgh 12
ontvanger
Minute
Wy Ondergetekendens Lauchlean
Maccleane, & Benjamin Prost; de Eerstgenoemde schipper
van de Bark Alert, ende de tweede Super Corgo aan boord
gemelde Bark, t' Huys behorende aan D: Lucy, en
Hendrik Balthazar Fornier, en Caspert Silverio Mus
kes, geassocieerdens in de Bark Victoria van Curacao
beyde Barken thans leggende in deze Haven
Conditien ofte
Verklaaren dat wij op volgende wijse met Elkanderen
hebben gecontracteerd.
Eerstelyk, Verhuurt, den Eerstgenoemdens hunne Bark
Alart, Zylreede en in order om ter zee te gaan, aan de
tweede genoemdens Geassocieerdens, voor Eene somma
van Een Hondert en Seventig Patinies Curacaose Courant
geld, om alhier ofte aan de spe. kust te laaden, ende
na S:to Domingo Hayty de reys voort te zetten, onder
doorwaerde dat gemelde Bark zal moeten vry gehouden
vorden, van alle Haven & Lootsgeld, het is aan den
Huurder vyftien leg dagen toegestaan, beginnende vier
en twintig uuren na ’t Arrivement van gemelde Bark
Alert te S:t Domingo Hegty, zullende de huurders in
den omloop van voorsz leg daagen, mogen ten anker gaan
in andere Baaijen ofte Haven.
Dan, na de gelegde vyftien daagen, zal yder dag
boven dien leggende, door den huurder moeten betaald
worden Een Johannisse Curacaose Courant geld
Alle kostens van provisje, Tuygen, Zylen, rondhouten
sta als meede alles wat aan de Casko ofte kiel van de
Bark Alert, te repareeren, vereyschende is, zal den
Verhuurder ten zyne kostens hebben te draagen
als meede de gevaaren van de zee, stranden &=ta Confiscatie
onder de Kusten van S:te Domingo Haytij, uytgesondert
en zal zyn voor Reek. van den Huurders=rse te Cura=a a=o 1½ — —
zullende de presente voyagie, bij dato zig komste
vuld worden, ende de Huurloon als voren gemeld, aldaar
aan den Verhuurder betaald worden Twedens steld den tweede genoemdens geassocieerdens
met Toestemmingen van de Eerstgenoemdens, Den
Persoon van Caspert Alexander Fornier als Supl
Cargo aan boord gemelde Bark Alert, om na
S:to Domingo Hayty te Zeylen, ende te weederkeeren
Ter Goeder Trouwe door ons gedaan, en Gecontracted
Belovende dezelve stiptelyk als Mannen van Eer na te kom
„getekend, op Aruba
Hier van twee Eensluyden
L M Clan den 24„e Junij 1819 —
Benjamin Dros Voor mij Gepasseerd
Jan van der Kiest Fornier
Vice Comdre. te Comd. Voerende
S.B.
Caspar Elverio. Musl
69. 118 Agt Realen 40
Bust Jan Van der
Vice Comd=r Hr Com d=o Voerende 1819
A B
Nabant
W. Schotborgh 17 Simon Prince
ontvangen
Voor mij Vice Commandeur Jan van der Biest
des Eiland Aruba, thans ’t Commando voerende, ten diensten
an Zyne Majestijd. den Koning der Neederlanden
Gecompareerd Manuel Wolff, alhier woonende
Dewelke verklaarde uijt de hand verkogt te hebben,
ende bij deeze op te draagen & quijt te schelden, aan
„wettig
ende ten behoeve van Caspert Ridderstal, meede alhier
vooragtig voor reekening van zyne minderjarige
Dagter Anna Maria Ridderstal, Een Negerin
genaamt Marcelina ende Sulks voor eene somma
van Drie Hondert Pezos van achten, welke koop
penningen den Comparant bekennen, van de eerste tot
de laatste van den koper meergemeld voor reek. van
zijne voorzeide dagter, Ontfangen te hebben.
Cedeerende & Transporterenden over sulks aan
gemelde Caspert Ridderstal, voor reek als boven
alle het regt van Eigendom, welke den Comparant
voor dato van dit Transport, op en aan de Verkogte
Nigerin Marcelina heeft gehad, sonder t geringste
daar aan te Reserveeren
Bevrydende & Guarandeerende den
Kooper meer gemeld voor alle op & aanspraak
de meer gemelde verkogte Negenen Marcelina regarderende
Beloovende diesweegen den Kooper te zullen
Schadeloos houden
Gedaan op Aruba den 28:e Iunij 1819 in presentie
Van de hier toe ondergeschreven verzogte getuijgens
Als Getuijgens. De is de Gewoonlokke
handtekering van Manuel Wolff
Nots.
Voor mij Gepasseerd Dl.Dernoy
Jan van der Biest
Vice Comd=r ’t Comp=s voerende
J L B
Corn. Ravem
N 41 120
Jan van der Biest
Vice Comd=r ’t Cond=o Varende
Juris Realen A D
1816.
Nieboer
Simon Prince
H:t Schotborgher
Voor my Vice Commandeur Jan van der Beest
des Eiland Aruba, thans ’t commando voerende
sen diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden
Gecompareerd Ian Selvester, alhier woonagtig
Dewelke verklaarde te Constitueeren, ende Magtig
te maaken, senor Juan, woonende op ’t Eiland
Jamaica te Kingston; zynde Spanjerd van geboorte
hebbende voor by zit, een sambin genaamt Cecilia
specialijk om aldaar ter plaatze; van een swarte
genaamt David die voor eenige tyd geleeden, sig
als Corporaal onder den Regiment van Cap=n Henry
Antonij Hardman, gewesende Commandant van
Aruba; alhier bevonden heeft, uijt desselvs hand
te Eyschen des Constituants zoon met naame
Gaspar Silvester, zynde van Indiaanschen afkomste
oud omtrent neegen Iaaren, hebbende eene heldere
Kleur, ofte uijt handen van wien de gemelde syne
zoon Gasper Silvester is ophoudende, de gemelde
Jonge dan onder des geconstitueerde toezigt te
neemen, ende per eerste gelegentheid aan den
Constituant na herwaards te verzenden
Ick dien eijnde Jeegens alle ende eenen
gelyk den hem daar teegen partye stellen
Na style aldaar gebruykelyk en Rechten te ageeren
Met al verdere Magt van Aprobatig en Ratifica
middgaders Constitutie en substitutie: onder
Verband als naar Regten
Gedaan op Aruba den 16:e July 1819, ten
Overstaan van de hier mede ondergesz getuygens
Als Getuijgens
Dit is de + geevenlikken
handtekening van Jan Selvessel C
Binnen
voor mij Gepasseer
Jan Jan der Bils
Vice Comd=r t: Comde. voor Cornelis Raven
Heer E
D=n 28 Junij 1819
No. 38
Koopbrief
Agt Realen No 42
/was getekend/ I.K.
A„o L: Z 1819
Jan van der Biest
P:r G' Nuboer Vice Comd.r t Comd:o Voerende
Wg Hr. Schotborgh 72:
Simon Prince ZB:
Ontv:
Voor mij Vice Commandeur Jan van der Biest des
iland Aruba, thans ’t Commando voerende, Ten dienste
an Zijne Majestijd den Koning der Nederlanden. —
Gecompareerd Poul Pass, Rhlder en schipper van de
Deensche Bark genaamt Esperiencij, thans alhier sig
bevindende. — Dewelke verklaarde uijt de hand
verkogt te hebben ende bij deze wettig op te dragen en
uijt te schelden aan en ten behoeve van Emanuel Con„
solato Paesch alhier woonende, zijne onderhebbende Bank
genaamt Expezienen thans in deze haven geankert lig
ende, met alle desselvs toebehooren, ende sulks voor
„ne Somma van Vijff Hondert Pezos van achten; welke
cooppenningen den Comparant bekennen van de Eerste tot
de laatste voldaan te zijn. —
Cedeerende en Transporteerenden over sulks aan gemelde
manuel Consolato Paesch, alle het Regt van eijgendom
welke den Comparant voor dato van dit Transport, op en
aan de voorsz verkogte Bark Esperienen heeft gehad,
sonder iets het geringste daaraan te Reserveren.
Bewrydende & Guarandeerende den Kooper meergemeld
voor alle Pretentie en opspraak de meergemelde Bark
Experiencij met alle desselvs toebehooren, so als dezelve
thans alhier in de haven is liggende regardeerende scha„
deloos te zullen houden. —
Gedaan op Aruba den 19.e Julij 1814. ter Presentie
van de hier ondergeschrevene Getuigen hier toe verzogt
Als Getuigens / W: G
W. G. Poule Pasen
P„r H: Demeij Voor mij Gepasseerd
Corns. Raven. —
Jan van der Biest
Vice Comd:s ’t Comd.o Voerende
Copia Conform.
Arnber 17 Nov.r 1819.
/ W. G/
Jan van der Bust
Vree Comd:s ’t Commd.r voerend
123 43
Agt Realen 72
Jan Van de Biest
Vice Comd=r 't Comp=s Voerende
1819
te
Februar.
H. Schotborgh N.
Simon Prince
te te
ontvangen
Aruba Heden 24:e Julij 1819. —
Compareerde voor mij Jan vander Biest Vice
Commandeur des Eilands Aruba, thans ’t commando
voerende, Ten dienste van Zijne Majesteit. den
Koning! der Nederlanden.
Den Heer Pieter Quant Inwooner alhier, dewel„
ke verklaarde uit de hand verkogt te hebben, ende
bij deeze wettig op te dragen en kwijt te schelden
aan ende ten behoeve van Maria Gustina van Loen
mede alhier wonende, Een Mulattin gen:t Maria
dochter van de Negerin Juana, ende sulks voor
Eene Somma van Drie honderd Vijf en Dertig Pezos
van achten en Twee Realen. - - welke bovengemelde
Somma bekenne den Comparant van den Koopster
voorn:t ontvangen te hebben. —
Cedirende & Transporteerende over zulks aan gem.
Maria Gustina van Loen alle het Regt van Eigen
dom, welke den Comparant voornt. voor dato van dit
Transport op en aan de voorsz verkogte Mulatten
Maria dochter van geme. Negerin Jurana gehad heeft
Sonder iets ’t geringste daar aan te Reserveeren
Bevrijdende & Guarandeerende den koopster meer
gemeld van alle opspraak en Pretentien de meergemelde
Mulatten Maria dochter van meergemelde Negen Juana
regardeerende, belovende dezelve schadeloos te zul
len houden. —
Aldus gedaan op Aruba ten overstaan van de
hiermede ondergetekende Getuigens daartoe versogt
als getuigens. —
P„r Quant
Cornelis Raven
Poeck Pas„ Voor mij Gepasseerd
Jan Van der Biest
Vice Comd=rijt Comde Voerende
B
Jan Van der Biest Aan Realen 44
Vice Comd=r 't Comt voerende
73. lb 124
1819
Simon Prince Notaris
H.r Schotborgh 54
ontv:
Voor mij Veer Commandeur, des Eiland
Aruba, Ian van der Beest. Thans het commando
voerende, ten diensten van Zyne Majestijd den
Koning der Neederlanden
Gecompareerd Jochem Paisch, alhier
Woonagtig — Dewelke verklaarde, uyt de hand
Verkogt te hebben, ende by deeze wettig op te draagen
„quijt te schelden, aan ende ten behoeve van
de Mulatin genaamt Susanna, hem Comparant
voor dato dezes was toebehoorende ende sulks voor
eene somma van twee hondert & vyftig Pezos van
agten, voor haar vrydom en ontslag van alle
slaafsche diensten, des nogtans dat zy gehouden
zal weesen, haar Legaal vrybrief, ten haar eyge
kostens, ter secretarij des Hoofdplaats dezes het
Eiland Curacao, en te winnen.
Welke kooppenningen den Comparant
bekennen van de bovengemelde Mulaten Suzama
van de Eerste tot de laatste voldaan te zyn
Gedeerende en Transporteerenden over
sulks, aan gemelde Mulatin suzanna, alle
het recht van Eigendom, welke den Comparant
voor dato van dit Transport op en aan de voor
vry verkogte Mulaten Susanna heeft gehad
sonder iets het geringste daar aan te reserveeren
Bevrydende & Guarandeerende de meergemelde
Mulaten Sazanna / zynde koopster van haar
eige Persoon, voor vrij en ontslag van alle slaafsche
dunsten / voor alle op en aanspraak op haar persoon
Beloovende den Koopster meergemeld, Jeegens
Een ygelyk schadeloos te zullen houden.
Aldus Gedaan & Gepasseert op Aruba
den 3.e Augustus 1819 3. ter Presentie van de
hier ondergeschreven Getuygens, hier toe verzogt.
Als Getuijgens Jochem Paesch
M
Voor mij Gepasseerd P„r Jansz
Jan van der Biest
Vice Comd=r te Comd Voerende
A B
Corns. Raven
E C
No 48 Jan Van der Biest
vice Comd=r 't Combo voerende Twee Pezos.
74. — 12b
1. boven
Simon Prince
H. Schotborgh Jz ontvangen
Voor mij veer Commandeur Jan van der Biest
des Eiland Aruba, Thans het Commando voeren de
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd Iose Iriaata Schipper - Ramont
Mutio Stuurman - Martin Rivas Boottman - Juan
Fernando & Iose Martenez Matroosen
Don Benito Molina, geintresseerde & Passagier, &
Den Suaquin Huzalda meede Passagier; alle na
vegeerende met de Spaansche Goltet La Maria
huys behorende te Puerto Cavelle, Thans in deeze
Haven geankert leggende.
Dewelke verklaarden, dat zy op den
daer dag
„der Jongstleden maand Augustus, te saamen
met andere vaartuygen uyt Port rogal Eiland Jamarci
zyn vertrokken / yder terstond de cours voor hunne
gedestineerde plaats gekosen hebbende / geconvoyeerd
werdende door een Brigantyn van Zyne Britsche Ma„
jestyd gekoomen zynde te Sta. Marta, hebben zy; na
en dag te hebben vertoefd; andermaal t' Zyl aangelegt.
wee der gemelde geconvoyeerde vaartuygen zyn aldaar
blyven leggen: zy dan in Conjunctum niet voorsz
Brigantyn; uytmakende het getal van Vier Vaartuijen
vervolg t en hij
Vervolgde met oplaveeren — op den 30 der voorsz Maand
zynde, vlak over de Baar van Maracaibo geweest /a
de Convooy in den nagt van den 29:e te hebben vermist / was
een hollandsch Gollet, de Brigantyn die ons Convoijeerde
Verseld met nog een Deensche Gollet: tot de Convooij be„
horende binnen de Baar gezeylt, ende ten anker aangetegt
Den comparanten, hen dan met hunne voorsz
Gollet op Zes Vadem waater hebbende bevonden, ende
geene hoegenaamde fijn, van de gemelde Brigantyn
Ontwaar geworden zy dan door hevigen wind, en zee
in de onstuymig tydstip, niet onder bijleg konde wijth
intusschen ontstond Leckagien aan de Gollet, dat dezelve
Vloegende van waater was maakende — Zy dan Raad„
„saamst besloten hebben, de toevlugt na deze Haven
van Aruba te neemen: so, ter Reparatie van hunne
Onderhebbende Gollet, als om de Bregantyn, welke zij
onder Convaay was, in te wagten - Verders seggen de Depo„
„santen niets.
Aruba den 4.e September 1819.
Jan Zwarte
Remon Mutio
Benito Molman
Juan Fernandez
Post Martijnen
so Waarlijk moest hen Comparanten God Almachtig t helpen
Geswooren voor mij
datum utsupra 5
Jan van der Kiest
Vice Comd=r ’t Comde voerende
lb
127 E
Nademaal Jose Iriaste schipper van de
Spaansche gollet La Maria, voor my was gecom„
„pareerd, ende een Zee Protest heeft aangetekend, so heb
ik op verzoek van gemelde schipper ende uyt kragte
van neevenstaande beedigt Declaratoir, op de
Plegtigste en Autentikste wyze, alhier doenlyk zynde
so ten behoeve van gemelde schipper & de aan boord
hebbende Manschappen, als ten behoeve van de Rheede
ofte Rheeders, vragt laders, Assuradeuren, ende alle
andere geconcerneerdens, ofte geinteresseerdens
in de voorsz Gollet La Maria ende desselvs inge
laaden goederen, geprotesteerd; gelyk mids dien werd
Geprotesteerd, Jegens de hevige wind en Zee, waar door
zy in deze haven de toevlugt genomen hebben, als
meede Jegens om de Brigantyn, onder welker Convooij
zij waaren in te wagten, ook Jegens alle Avaryen
kostens & schaaden, bedagt ofte onbedagt, daar door
alreede geleeden, ofte nog te leyden hebbende om dezelve
by tijd en Wyle te kunnen verhaalen
Gedaan en Geprotesteerd op Aruba den 4 September
819=c ter Presentie van de hier mede ondergeschreven, verkogt
Getuygens
Als Getuijgens
Hr. Baars
Den 4e September 1819
Den 3e Augustus 1819
N. 42
Koopbrief
Nots.
75
N 49 Vier Realen Jan Van der Biest
Vice Comd=m te Cond=o Voerende
1818. T.B.
Neboer
H.k Schotborgh 32 Simon Prince
Ontvanger
Voor my Vice Commandeur. Ian van der Biest
des Eiland Aruba, thans het Comm voerende
Ten diensten van Zyne Majestij op den Koning
der Neederlanden
Gecompareerd, Den Heer Benjamin de Mord=t
Henriquez Koopman alhier
Dewelke verklaarde by deezen te Constitueeren en
Magtig te maaken Den Heeren David, en Josef
de Mord:es Henriquez, koopman te Curacao, specialyk
omme uyt zyn Comparants naam Van Den Heer
Lodewijk Bosjé, woonende te Curaçao, innen vorder
ontfangen zodanigen somma van Drie hondert
Pezos van achten, weegens aan gemelde Heer Lodewyk
Bryé, aangetelde penningen met den verloopen Interesse
Van dien, ingevolge Hypoteeg, in dato 26 Septb=r 1816
hier gepasseert, is Competeerende, voor den ontfan
quitantien te passeeren, en voor namaningen te bevrijd
des noods, en in Cas van Onwilligheid, alle middelen
Van Rechten in ’t werk te stellen, tot den uyteinde
der zaaken toe, Borgen te stellen, en dien weder
indemnityt te belooven, Domicilium te Kieden
de voorts generalyk omme alles verder te doen
verrichten wat eenigzints zal worden Vereyscht
hy Comparant self present zynde soude kunnen
of moogen doen, alles meede met magt va
subst.
substitutie en beloften van aprobatien en Ratificatie mitsgaders
Verband als naar Rechten
Gepasseert op Aruba den 8=e September 1819 _, in
presentie van de ondergeschreeven getuygens, hier toe
als Getuygen verzogt
B=r De M Henriques 5
Als Getr Datum Latsupra
voor mij Gepasseerd
Jan Van der Biest EDang Vice Comdt. t' Comde. voerende
Corn. Raven
E
Van der Kust N 50
76. 130 d=o Toezinde
Pieter Vice Comd=r L.E.
Vier Pez
A
1816.
Notaris Simon Prince
H:r Schotborghek
ontvanger
Voor mij Vice Commandeur Ian van der Biest des
Eiland Arnba, thans het commando vaerende
Ten diensten van Dijke Majestijd, den koning
der nederlanden
Gecompareerd Mathijs Ras meerdejarige Jong
ter eene, en, Anna Regina Tromp, geassisteerd met haar
Moeder Marta Bambergster andere zyde; alle alhier wonende
„se kennen gevende dat hij uyt een zonderlinge
Liefde en genegentheid tot den anderen, geresolveert
Gemmingen van des laastge„
zyn sende sulks met
zich in den Heijlige
noemde gemelde Mag
dienvolgende verklaren
Echten St
alsch te Verbinden
voor jullie van Huwelijke hunne
ter Volk
te accepteeren
en de bij
ge van ’t gunt voorschreven.
Comparanten hunne staat verbinden
Persoonen en goederen, dezelve stellende
Onder bedevange van Den Edle Achtbaare
Raad des Eiland Curacao; te vreesen zynde, zich
in den inhoude dezes by voorsz Edle Achtbaar
Raad, goedwilliglijk te doen ende te laaten
Condemneeren
Gedaan op Aruba ter presentie van de hier
mede ondergeschreven getuijgens hier toe verzogt
Pieter
Aruba den 16 September 1819.
Aas Getuijgens Dit is de ge„ + woonlikke
Lop.r hand reekeningh van
Mathijs Ras D 1691
Dit is de + gewoonlikke
handtekeningh van
Anna Regena Tromp
Corns: Raven
Voor mij Gepasseerd
Jan van der Biest
Vice Comd=r ’t Comp=s voerende

N 51
Twee dezes. Jan van der Biest
Vice Comp=n t' Comd=o varende
A:o 1818. B
N. 1.
H.r Schotborgh 1½
Simon Prina
Voor mij vide commandeur Ian onze van der Biest
des Eiland Aruba, Thans het commando voeren de
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd. Casper Alexander Fournier
Bootsman. — „ Willem Tromp. Schrijven — “ Ian Fetter
Frankem - „ Iacob Lindbergh —„ Rudolphus van Strack
Iacobus Roga. — „ Jean du Bois Matroosen. —
& Jean, Kok. — „ alle in diensten navigerende met de
Nederlandsche Gollet Hettij, dewelke onder Command:r
van schipper Jacobus Tromp uyt de haven van
Curacao, was vertrokken.
Dewelke verklaaren, dat zy met gemelde
Gollet ten anker Lag te Riddelahacha, voorsien
met behoorlyk des Rheeder Lading en Eenige vragt
goederen
Dat agt daagen / na hun met gemelde Laading
te hebben bevonden / aldaar gereed, en met de voorsz
lading ten anker leggende, den schipper nog tans ter
solicitatie van meerder vragt goederen, bleef vertoeven.
Intusschen kwam Gregory Mac Gregorij met desselvs
Esquader bestaande in Een schip & twee Golletten
om de gezegde plaats te bestormen, dewelke ten Actie
was gekomen, en welker Actien zij geduurig aldaar
ten anker bleven leggen. Sonder de minste Mol est
ofte hundering bij gemelde Gregorij Mac Gregory te Leyden
Maar integendeel, den schipper Jacobus Tromp. aan
hem goed dag te gekundigt, dat hy ten alle stor„
sig met syn onderhebbende Gollet konde begeven; om
welken reeden den schipper voornt. syne verdere Vertowing
heeft plaats gehad, den Comparanten Onbekend.
Na dat gemelde Gregory Mac Gregory de plaats Ridde
lichacha, dees, dagen in Processie heeft gehad, ontstond
eene Onverwachten tegenweer Jegens Gregory Mac Gregory
Van ter zijde, des Inwoonderen, ofte Konings gezonden
in sodanig dat Gregory Mac Gregorij, de voorsz plaats
met de vlugt van sijne gemelde Esquaden moesten
Ruijmen, nalatende echter. Syne Troupez op t fortrek
vechtende Jeegens de inwoonderen.
Ende aangesien van ter zyde der inwoonderen, he„
viglyk met Musquetten. op des Comparanten gemelde
Gollet wierd gevuurd. ontstond en een verzoek van
ter zyde des vermelde Comparanten; aan den
Boofsman, om de Gollet te zyl te begeven, door
Welke aanhoudend verzoek, bewilligde de voornd
Bootsman en begaf sig met gemelde gallet t' zeyl
Vervolgens van des achtend omtrent 9 uuren, tot des
namiddag omtrent 5 uuren af en aan voor de plaats
blyven byleggen, den schippr nogtans niet aan boord
gevaren zynde, en de door ’t hevig vuuren op hun Gollen
geen middel of weegen gehad. hunne Cano na land
af te vaardigen: ook niet wetende hoe het met de
schipper gesteld was, Resolveerde de voornd. Bootem
Vermits, de schaarsitijt van waater en Victualie aan
boord, te keeren, na syne Destinatien plaats, het
Eiland Curaçao, dewelke dadelyk door hem is volvaart
geworden, ende op den 22.e October 1819. des namiddag
omtrent Vier uuren alhier in de haven van Aanke
ten anker gelegt.
Verders zeggen nog verklaaren, de Deposanten niets.
Aruba den 23 October 1819
C: A: Rourens en
Wy Deposanten sweeren en doe den Eed, dat alle
te in den Text dezes vermeld, de suyvere & waarachtige
voorgevallen Waarheid, is, ende indiervoegen
so waarlyk help hem God Almachtig: —
besworen voor mij
ut supra.
den geme. schipper alleen
Jan Van der Biest
Vice Comd=r t' Comds. Voerende
S.B
Nademaal, Bootsman Casper Alexander Fournier
mij met desselvs Equipagie, is Gecompareerd en de
en zal Protest hebben aangetekend. So heb ik op verzoek
van de voorsz Bootsman, op de Plegtigste, en de
Antentigste wyze, alhier doenlyk zijnde, geprotesteerd
gelyk mits dien is Protesterende, so ten behoeve van
gemelde Bootsman, als van desselvs Rheeder ofte
Rheeders, Assuradeur. ofte Assuradieuren
6
Vragt, laaders, ofte geinteresseerdens, en Geconcerneerdens in
de voorsz Gollet Hettij en ingeladen goederen, Eerst Jegens
het aankomen van Gregory Mac Gregorij om Riddelaha
„cha in Processie te neemen, Tweedens Jeegens hevig vuuren
van de Inwoonderen, waar door de Cano, met aan Lande
konde afgevaardigt worden, ende de schipper, uyt dien
hoofde / sonder nogtans iets van syne gestelsenisse te
weeten / aldaar gelaaten, als in de ommestaande Beedigde
De klaratoir vermeld sta, Derdens Jegens alle
kostens, schade, avaryen &=tte bedagt ofte onbedagt
daar door reeds geleden ofte nog te Leyden hebbende
om alle dezelve by tyd & wyle te kunnen verhaalen
Gedaan, & Geprotesteerd op Aruba den 23 October
1819, Ter Presentie van de hier toe mede ondergetekende
Verzogten Getuijgens. —
Den 16e September 1819
N. 47
Trouwbelofte
„ 49
2
Agt Realen N52 Jan Van der Biest
135
Vice Comd:r te Comp:s voirende
J L B 1819
78. Nabar
H. Schottorgh 12 Simon Prince
Contr:
Voor my Vice Commandeur des Eilands
Aruber Jan van der Biest, thans ’t Command
voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd, den Koning
der Neederlanden
Gecompareerd Paulis Pass, alhier woonagtig
als Gemagtigde van John W: Hughes, woonende
te S:t Thomas
Dewelke verklaarde by dezen te Constitueeren
„magtig te maaken Pieter Hansz Demey
mede alhier woonende, omme uyt syn Comparants
naame van den Persoon Gasper Musket, thans
met syn onderhebbende Bark Alert alhier bevindende
te vorderen zodanige somma van twee hondert
Patiniës, als den Comparant ingevolgen autorisatie
van gemelde John W Hughes, van hem Gaspar
Nuskes is Compiserende, voor den ontfangst quitantie
passeeren, en voor namaningen te bevryden
des noods en in Cas van onwilligheid alle middelen
van Rechten in ’t werk te stellen, tot den uyteynde
toe; voorts gewaalijk mogt hebbende omtrent voorsz
saak, alles en verder en meerder te doen en verrichten
wat eenig zints zal worden vereyscht, en hy Comparant
selfs present zynde, zoude kunnen of mogen doen
Alles meede met Magt van substitutie
en belofte van Aprobatie en Ratificatie
Mitsgaders verband als naar Regten
Gepasseert te Aruba den 1:e November 1819 —
ten presentie van
Paules Poss
Als Getuygens
Corns. Raven
M: Schuyk
Agt Realen No 53 Vriest Jan Van der
Vice Comd=rs 't Comp=s voerende ƒ 138 Ao H 1819.
No. 79.
Nabar
Simon Prince
H: Schotborgh 12
ontv:
Compareerde voor mij Jan van der Biest Vice Com„
mandeur des Eilands Aruba thans ’t commando
voerende in dienste van Zijne Majesteit den Koning,
der Nederlanden.—
Den Heer Paul Haim Pardo Inwoner en van den
handel alhier, dewelke verklaarde uit de hand ver,
kogt te hebben, ende bij deze wettig op te dragen, en
quit te schelden aan en ten behoeve van De Heer
Moses van Elico Penso van den Handel en Jnwoner
te Curaçao.
De helfte portie in de Boek Eertijds gen„t Eliza,
en thans L’ Union, zoo als dezelve in deze haven
geankert is leggende met alle desselvs toebehoorende,
in de zulks voor Eene zomma van Twee honderd en
vijftig pezos van agten; welke kooppenningen den
Comparant bekenne van de Eerste tot de Laatste vol„
daan te zijn.
Cederende & Transporteerenden over zulks
aan gem:e Heer Moses van Elias Penso alle het
Regt van Eigendom welke den Comparant voor dato
van dit Transport, op en aan de voorsz verkogte
helfte in de gemelde Bark heeft gehad, sonder
iets het geringste daar aan te Reserveeren.
Bevrijdende & Guarandeerende den kooper meergemeld
voor alle pretentien en opspraak de meergemelde helfte
in de gem: Bark Union, met alle desselvs toebehorende
mans in deze haven leggende, regardeerende en belovende
dezelve schadeloos te zullen
Aldus Gedaan en Gepasseerd op Aruba den 4„e
November 1819 ter presentie der nevenstaande
Getuigens hiertoe versogt onderteekend
als Getuigen.
S.W.Bardo
Corns. Raven
Jan Nicolaas van Der Biers
Agt Realen N 54
Jan Van der Kiest
Vice Comd=r t' Comd:s Voerende
Ao 1819 80. lb
Feboer
Simon Prince
H Schotborgh 32
Contr:
Voor my Vice Commandeur Jan van der
Biest des Eiland Aruba, thans ’t Commando voerende
Ten diensten van Zijne Majestijd den Koning
der Neederlanden,
Gecompareerd, Anna Maria de Cuba, vrije
Mulatin alhier woonende
Dewelke verklaarden Tante Maternel
te zyn van de vrye Mustice Jonge Johannes de
Cuba; welke meergemelde Jonge Johannes de
Cuba, door haar Comparante, onder Discipline
van Den Heer David John Davis van ’t
Eiland Iamaica, word gesteld, ende sulks als
Leerling voor geduurende den seyd van drie jaaren
Gedaan & Gepasseert op Aruba den 8=e December
1814: ter Presentie van de hier toe verzagte Getuijgens
Dit is de ge ¶ woonlikken
Als Getuijgens handtekeningh van
Anna Maria de Cuba
Binnen voor mij Gepasseert
Jan van der Biest
Vice Comd-r ’t Comd=r toerende
Corns. Raven A B
No 55. Twee Pezos. 81
Jan Van d„r Riett
Vice Comp=s & Comd=r Voerende
Nabat.
H=r Schotborgh Fz
Simon Prince
Nots:
door mij Vice Commandeur Jan van der Biest. des
Eiland Aruba thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning der
Nederlanden.
Gecompareerd William Eduin Thomas, Schipper
John Brouw Craaij stuurman - & Pieter Dewling Matroos.
alle van de Engelsche Gollet Euterprize
Dewelke verklaaren, dat zij op den 16 dezes, uyt deze
Haven zyn vertrokken gedestineerd naar de baaij Bagabaroa
aan Paraguana, om een Lading MuijlEzels die in gereedheid
(aan de baay om te laaden /was, te scheepen.
Dan met de ligten Anker ten anker gelegt; op drie en een half
Vadem Waater: omtrent Een & half Myl distantie van Land.
hebbende de helfte van de Cabel uytgevierd gehad, bespeurden zijn
dat de vaartuyg dryvende was, dan de swaare Aaker uijtgezet
geduurende dien nagt diverse swaare Travade met hoogen zee
Zwelling uyt de Noorde hand gehad,
Met den dag de Ankers geligt, en ’t Zeijl gesteld: geconsureerd
gehad hebbende niet langer ten Auker te kunnen blyven, om reeden
het niet veylig was.
De Ankers geligt zynde, bevonden zij de eene Klaauw van
de swaar Anker te hebben verlooren, ende de stok van de
ligte Anker te zyn losgeraakt en verloren; dewelke aan de
hooge Zwelling en Travaden is toe te schrijven: waar door de
Gollet op onveijlige gronden gedreven was.
Gevolgelijk van de gezegde verlies. zij genoodsaakt syn
geweest, andermaal in deze Haven te keeren: om de
schaade te repareeren.
Op den 11=e dezes des namiddag omtrent de klokke vyff uuren
andermaal, binne deze haven ten Anker gelegt
Voorts zeggen de Deposanten niets
Aruba den 18=e December 1819 @
William Eduw Thomas. Marten
NBC rey Mate
Pieter Scheling Siaman
De deposanten Sweeren, en doe den Eed; dat alle de reedenen
in bovenstaande Declaratoir vermeld de suyvere & Rille
Waarheid fyn
So Waarlijk help hen Comparanten God Almachtig
Geswooren voor mij - 2
datum utsupra
Jan Van der Biest
tice Comd=r te Comde, voerende
T.B
Nademaal William Eduin Thomas
schipper — Iohn Brouw Craij stuurman — en Pieter Douling
Matroos — in diensten aan boord de Engelsche Gollet Interprize
voor my zyn Gecompareerd, ende Een Zee-Protest hebben
aangetekend; so heb ik op verzoek van de voorsz schipper
officier & Matroos op de Plegtigste en Antentiksten wijze
alhier doenlyk zynde geprotesteerd, gelyk uyt kragte aan
bovenstaande beedigde Declaratoir is Protesteerende
so ten behoeve van den Comparanten als van desselvs Rheeden
ofte Rheeders Assuradeur ofte Assuradoeren, bevragtigert
en alle andere Geconcerneerdens, opte Geinteresseerdens in de
voorsz Gollet Entreprize, en ingeladen Goederen: Eerstelyk
Jegens de Hage zee zwelling en swaare travaden waar voor
de gezegde Lading Muylen niet konde werden gescheept, tweedens
Jeegenst verlies van de eene klaauw van de Swaare Anker
ende de stok van de ligte Anker waar door zy genoodsaakt
zyn geweest de reparatie derzelve in deze haren te volvaeren.
derdens jeegens alle andere schaade, kostens, Avarije, bedagt
ofte onbedagt, reeds geleden, ofte nog te Leyden hebbende, om
dezelve bij tyd en wyle te kunnen verhaalen
Gedaan & Geprotesteerd op Aruba den 18=e December 1819
Ter Paesenten van de hier toe verkogten en ondergetekende Getuijgen
Jan Van der Reest
Als Getuygens Vice Comd=rs
A B
Adr. Baars
Corn„s Raven
145
No. 56. Jan Van der Kiest Agt. Ricalen
Vice Comp=r t' Comd=s voornde
I.L.
1819 82.
Feboer.
H. Schotborgh 12 Simon Prince
Conto
Compareerde voor mij Jan van der Biest Vice
Commandeur des Eilands Aruba, thans het Com„
„mande voerende, ten dienste van zijne Majesteit
den Koning der Nederlanden. —
Maria Gustina van Loen Inwoonster alhier. —
dewelke verklaarde uit de hand verkogt te hebben,
ende bij deze wittig op te dragen en kwijt te schelden
aan ende ten behoeve van Mejuff. Camille Augustus
S:t Castor de Jannon. — Een Mulattin genaamt Maria
ende zulks voor Eene zomma van Drie Honderd en
Dertig Pezos van achten. – Wilke bovengemelde Som
bekenne den Comparant van den koopster voornoemd
Ontvangen te hebben.
Cedeerende & Transporteerenden over zulks aan gem:e
Mejuff:w Camille Augustus S:t Castor de Jannon
alle het Regt van Eigendom, dewelke den Comparant
voorn:t voor dato van dit Transport op en aan de voorsz:
verkogte Mulattin Maria gehad heeft. Sonder
iets het geringste daaraan te Reserveeren.
Bevrijdende en Guarandeerende den koopster
meergemeld van alle opspraak en pretentie de
meergemelde Mulatten Maria Regardeerende
beloovende dezelve schadeloos te zullen houden
Aldus Gedaan op Aruba den 28:e December de
ter presentie van Cornelis Raven & A. E. Schu„ eerstaan
als getuigens hiertoe verzogt.
merk als Getuigen
Deese ist of gewoonlijk
Corns. Raven Teekening van M.r Gustem Van
E E Voor mij Gepasseerd
Jan Van der Bies A: E: Schuijk
Vice Comd=r t: Comd:o Voeren
A D
Den 8 December 1819
N. 51
Verbintenisse
Den 4e November 1819
N. 50
Koopbrief
Pm November 1819
N. 49
Procuratie