Full Text / Transcription of https://coleccion.aw/show/?NL-HaNA_1.05.12.01_1504
Translate this text / Traduci e texto aki:

Protocol Notarieel
1820 & 1821
Register van Notariele Acten zoo wel
gepasseerd als Geregistreerd over 1820, 1821.
Nummers Datum Inhoud
3„e Januarij 1820 Acte Superscriptie van het Testament
van Besroit Solagnier
14 5 — „ Transport van Een slaaf door B: Solagnes
aan J. A. Yarzegaray
31:' Speciale volmagt door Jacobo Garzes
op M. Ricardo, te Curaçao
15.o Februarij „ zee protest doos Schipper Jan Muller
1.o Maart Zie protest door Schipper Jan van Luik
1o „ Zie protest door Schippe Jean Dupuij
Zie protest door Schipper Daniel voorleden
Speciale volmagt door Jan Silvester 26 April
op Nicolaas Bruijman
17. Junij Zee Protest door Schipper N.o Eenso
11 July Zie Protest door Schipper John Taijlor
Codicil van Johs. Josephus Perovano 21 Sept.r
Transport van Een slaaf door Casper 4 Oct.r
Schonenvolff van Frans Mulder Croes
Kopia van Eene Declaratie van S.t Hoheb 24 „
17 Nov Acte van Revocatie door J.H.G. Eman &C.
Testament van Betoriaan Martes Charge 20 „
Maria Sclesteria Honuquen, Echtelieden
22 „ Testament van Jan van der Biest en Anna
Catharina Croes, Echte lieden
13 December Testament van Andr. Swijnsbergh
Catharina Elisabeth La Cle, Echtelied
23 Januarij 1821 Transport van Een vlaaf door Dewede H. W.
Herring aan B:r de M:r Honziging
Testament van Jan Hondk. Godheid Emaus
Susanna Elisabeth Croes, Echte leeden
14 Feb Speciale volmagt door Deurde. P.s Werlem
op Abraham Bollaart, Procureur te's Gravenhage
3e Maart Verklaring door Joh Emanuel Paesch
22 14' Transport van twee slaven door G.P.
Willemen aan B. d' M. Henriquen
Speciale volmagt door Pieter Lampa 23 11 April
zijn zoon Hendk Lampe
Datum Nummer Inhoud
28 April 1821 Zee Protest door Schipper Isaak Vrolyk
Transport van Een slaaf door Ph: F. Jozo Thiel 2e Maij
aan Maria Catharina Bislik
Zee Protest door schipper Josef M. zalij — 11e Maij
Transport van Een staaf door Ferdinand Lopen 14.e
Fran: Crismo aan M: d’ M. Hennegang
Acte van Arbiters. — 14 — „ Roos
Transport van Een Slaaf door Arnoldus aan
26c „
Frans Mulder Croes
Zee Protest der Sch:r Nicolaas Pink 1e Juny
Speciale volmagt door L.o Oduber. op Jan Croes
speciale volmaet door Simon Prince 25
op Moses van El:o Pipso te Curaçao
Zie Protest door schipper Chevallier Deboiller 26.o
Transport van de Galis gen:d Union door 5 Julij
L=s October aan Joh:s Emanuel Parsch
Transport van Een Slaaf door M.r Iose M=a
Tettoria aan Savil Haim Pardo
Transport van Een slaaf door Aug.n Lopen
aan Paul Harm Pardo
Zie Protest door Schepijn Alexander Jansz
Transport van de Gelis S:t Josef, door Jose
Dominge Pezer aan Jan Hendk. Flommen
Zee Protest door G: H: De Leon als eigen om 2e Augte.
Reder van de Boek Silly. —
Transport van de Golet Cormy door Monagas,
Fonseca aan J.H.G. Eman; Swil H.rn Pardo 9
Louis. Edubis
Zie Protest door Schipper Nicolaas S: Lings Edel
Generale Volmagt door David Hoheb op 42 10 „
Paul Haim Pardo
Sposaal & Generale Volmagt door David Hop 43a 10d
op George H De Leon & Antonie Moris
zeeprotest door sch.r Jerik Hillman 16
zeeprotest door Sint. Pedro Ant, de France.
45=m 17.
Zee protest door sch. Guillen Walter
46 a/22
Transport van Een slaaf door Miquil Rivi 43 23
aan Dorothea Henriquen
Protest door schipper Pedro Ant„o de Hrana
Transport van Een Boot getuigd als Bark 45b 31.
door Hr. Percq aan J.H.G. Emen, S: H: Pands
3 L.d October
Nummer Datur Inhoud
16: 31 Aug=o 1821 Verklaring door de Equipage van de Golt Drie
vrienden schipper Jn Croes getekenden beeedigd
Voorsslaing door Anth. Benth scheppe van 8: Sept.r „
de Gots Twee Zusters geteekend
14 „ Acte van Borgtugt door Diego Ant. Garen
Transport van de Golt St. Jos of door Jan 17
H=k Flenning aan Lourens October
Transport van Een Slaaf door Fernando Lepen sij
en Francisca Cristia, Echte leeden aan Hrn. Kraft
Transport van de Goles Union door Johs.
Een Paesch aan B.r d’ M.r Hervolgens
Speciale volmagt door J: M: G. Emen, S: H: Paede
„ L.e Odulem op Jan Jacob Bislik, And.s Swijns„
„bergh„ Josef Henriquen —
verklaring door Jan Hk. Florina Schipper 53 25
Eigenaam van de Goletje Drie Gebooders
Transport van Een Slaaf door Anna Chris 54 26.
„tina Mota aan Levina Martina Christiaanen
Zie Protest daar schipper of Prijsmeester 55 3 Oct.r
Man.l Pencyre van de Gols Twee vrunden
Pieters door J: M: Menreging Geassocieerde
„ schipper M:r Thijsse van de Goles Twee vrunde
Transport van Een slaaf door Aug.s Lopz
aan Isaac De Castro
verklaring van schepenen Amst. Barentsz
Equipage van de Golt Twee Zustens
Testament van Louis Lozet
Kopij Certificaat van de Spaansche Admini„
stratien te Sasanden. —
Transport van de Golet gem: Collanal Eseabom
door Manuel de Sosaaga aan P-r Lampen
Codicil van Louis Sout, benevens Een 5 Nov.
verklaring en een staat inventaris ongelasten
Transport van twee slaven den M.r hr. Tempt
aan Maria Cath:r Bislik
speciaal Volmagtblyf den Man:e Testor
op Fran.to Gereen
Transport van Een Slaaf door Augn. Lopen
aan Suril Haum Pardo
2a
Inhoud Datum Nummers
25 Nov. 1721 Transport van drie slaven den 4 Aug.s huijs
aan Hamina Kreeft
Pietert door Pedro Ant.s de Frava en Een Narrie
22 „
Transport van Een slaaf door Pidio Silvester 25.
aan Francoiser Bergemr
Transport van Een Slaaf door Pedro Ant
29 „
Bravo aan Frans Joseph Flim
Transport van Een Naaf door Derreden Haar
van den Buit aan B. d M. Hoveregen
Transport van Een Slaaf voor Folix Fran 11 Dec.r
Gareier van Christina Simmons
zen Protest door schipper John Knight 15 dus
Transport van Een slaaf door Ramo 18
Gaecia de Roa aan Isaac de Elouo Pense
Transport van de Bank Genovis daar
Joseph Falcon van Elias Curiel,
Elias Penso en Willem Wever
Zie protest door Schipper Daniel M:r Trées 75 28'
N 58
Vier Realen
/W.G/ in stede van agt Keijlen
L: Z 1818 / w. q/
Jan van der Biest Nubber
Vier Comd:s ’t som d’ voerende ƒ 38: G: /
H:r Schotborgh H / W: G: / Z:B: H
Simon Prince
Ontv: —
In den naame des Heeren Amen.
Voor mij Vice Commandeur Jan van der Biest des
iland Aruba: Thans het commando voerende.
Ten dienste van Zijne Majesteit den Koning der
Nederlanden.
Gecompareerd Monsieur Benoit Solagnier inwoonder
hier, mij Vice Commandeur bekend, dewelke mij vertoonde
de ter handen stelde, dit Jegenswoordige Papier
„er drie Districte plaatse door hem Comparant toege„
gelt, ende verklaarde hij Comparant voorn. dat
daarinne beslooten was, Sijne laatste ende Uijterste
ville, door een anders hand getrouwelijk geschreven
„de met sijn gewoonlikke handteekening te hebben
nderteekend, verzoekende dat ik Vice Command
voornt. hier nevens mijne Cachetten soude stelen
lijk die ook is geschied. —
egerende dat dezelve na zijne Overlijden stand zal
ijpen ende van Effect sorteeren, het zij als Tes„
ment Codicil, Gifte uijt sake des Doods ofte so
's het selve best ende bondigst soude kunnen be„
taan: alwaar het dat alle solemnitijten van
rechten gerequireerd daarinne niet waare geob„
verveert; verzoekende daarvan te zijn geëxcis„
seert.
2a
Datum Inhoud Nummers
Transport van drie slaven der Aug=n Lopig 20 Nov 1821
aan Hamina Kreeft
Protest door Pedro Ant.s de Hrana en Een Naer 22
Transport van Een vlaaf door Pidio Silveste 25.
aan Francoisen Bergemr
Transport van Een Slaaf door Pedro Ant 29 „
Bravo aan Frans Joseph Flim
Transport van Een Maaf door David Ha„
van der Buit aan B. d M. Hoveuging
Transport van Een Slaaf door Folix Fran„ 11 Dec.r
Garein van Christina Simmons
15 Dec zen Protest door schipper John Knight
Transport van Een slaaf door Ramo 18
Goucier de Roa aan Isaac de Elouo Pense
Transport van de Back Genovis dan 18
Joseph Falcon van Elias Curiel,
Eliao Penso en Willem Wever
28 Zee protest door schipper Daniel M:r Faus
N 58
Vier Realen
/W.G/ in stede van agt Keulen
A„o L: Z 1818 / w. G/
Jan van der Biest Nuboer
/ W. G. / Vice Comd:r ’t Com d:o voerende
H: Schotborgh H:r / W: G: J
Z:B:
Simon Prince
Ontv: —
In den naame des Heeren Amen.
Voor mij Vice Commandeur Jan van der Biest der
Eiland Aruba: Thans het commando voerende.
Ten dienste van Zijne Majesteit den Koning der
Nederlanden. —
Gecompareerd Monsieur Benoit Solagnier inwoonder
alhier, mij Vice Commandeur bekend, dewelke mij vertoonde
ende ter handen stelde, dit Jegenswoordige Papier
over drie Districte plaatse door hem Comparant toegen
„zegelt, ende verklaarde hij Comparant voorn: dat
daarinne beslooten was, Sijne laatste ende Uijterste
wille, door een anders hand getrouwelijk geschreven
ende met sijn gewoonlikke handteekening te hebben
Onderteekend, verzoekende dat ik Vice Command
voorn: hier nevens mijne Cachetten soude stelen
gelijk die ook is geschied. —
Begerende dat dezelve na zijne Overlijden stand zal
Grijpen ende van Effect sorteeren, het zij als Tes,
„tament Codicil, Gifte uijt sake des Doods ofte so
als het selve best ende bondigst soude kunnen be„
„staan: alwaar het dat alle solemnitijten van
Rechten gerequireerd daarinne niet waare geöb„
„serveert; verzoekende daarvan te zijn geexcus„
seert. —
58
Ende dat ik Vice Commandeur hiervan kennisse so
draagen, en deze Depecheeren in Debita forma. —
Aldus gedaan en Gepasseert op Aruba den 3e J.
„nuaris 1820. @ in presentie van Pieter Hansz de m
& van Hendk. Godf. Eman: als getuigens vercogt
/was Getekend/
als Getuigen
B: Solagnier.
/Was Geteekend/
Quod Attestor P„ H: de meij
/20. G:/ Jan Hendk. Godp. Eman.
Jan van der Biest
Drie Comd:s ’t C„to voere
N 60 Jan Van der Biest
Vice Comd.r t' Comd=o voornd. Vier Realen in stede van agt realen,
J.B
2.
1819 & 1820.
Simon Prince
H Schotborgh N ontvangen
Compareerde voor mij Jan Van der Biest Vice
Commandeur dezes Eilands thans het Commando Voe„
„rende, ten dienste van Zijne Majesteit den Koning
der Nederlanden — De Heer B:t Solagnier Inwonee vande
alhier, dewelke verklaarde uit de hand verkogt te
hebben, ende bij den wettig op te dragen en quit te
schelden aan ende ten behoeve van Dekker
I. A. Yarzagaraij mede alhier woonende
Een Negerin genaamt Catita, voor de zomma
van Twee Honderd peros van achter, welke
kooppenningen der Comparant bekenne van den
kooper ontvangen te hebben —
Cedecrinde en Transporteerende over Zulks
Aan Gemelde Heer I. A. Yarzagaraij alle het
Regt van Eigendom welke den Comparant voor
dato van dit Transport op gemelde verkogte
Nequin Catita heeft gehad.
Bevrijdende en Guarandeerende den Kooper
meergemeld van alle opspraak ende pretentie de
meergemelde Negerin Catita Regarderende &
belovende dezelfde schadeloos te zullen houden
Aldus Gedaan en Gepasseerd op Strieba
ter presentie der meede den 14„e Januarij 1820 —
ondergeteekende Getuigens daartoe verzogt,
als Getuigen
B:t Solagnieu
Corns. Raven ƒ J: P:
voor mij Gepaatseer
Jan van der Biest
Jan Hendk. Godf.d Eman
Vice Comdr: te Comd=s voerende
tegen
N 63
Jan Van der Biest Twee Realen N.o
Vice Comd=r ’t Com d=o Voerende 5.
Cte
1816- v/ 1821.
Nuboer
H Schotborghsz Simon Prince
ontv:
Geminuteerd op een zegel van dier realen
Voor mij Vice Commandeur Jan van der Biest
des Eiland Aruba, thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd, den Koning
der Needer Landen.
Gecompareerd De Heer Jacobo Garzes,
van de Spaansche natie, thans alhier, sig is bevindende
Dewelke verklaarde te Constitueeren ende Magtig
te maaken. De Heer M: Recardo, Procureur
en Gouvernements Interpreteur te Curacao: specialyk
om als Eisscher in rechten te ageeren, Contra De Heer
Louis de Jani, van de fransche Natien, thans te Curacao
sig bevindende: Om ende ter voldoeningen van ’t gunt hem
hem Comparant / in Cas van Onwilligheid / per saldo
nevensgaande rekening voor geleverde Lading Muijltels
aan boord desselvs Engelsche Gollet Euterprize, is Com„
„peteerende, ende daar omtrent na stijle en practijcque
te rocedeeren, tot den uyteinde der zaake, en selfs
tot executione toe
Aldus gedaan & gepasseert op Aruba den 31 January 1820
ter Presentie van de Getuygens, hier toe verzogt
Jacobo Garrik
Als Getuygens
17
Sestich
Corn„s Raven
No 64 4.
Twee Pezon
Jan Van der Biest
Vice Comd.rij t' Comd=n toerende
1818. A.o J B
Naboer
H. Schotborgh N.o
Simon Prince H
Voor mij Vice Commandeur Ian van der Beste. des Eiland
Aruba, thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Needer Landen.
Gecompareerd. Ian Muller. schipper — Andre Gichar
Stuurman — Heronimus Sille, Bootsman — Johannes Marten. —
John Thomas, — Bernard Bulte. - Ramon Rosales - Cayetano
„ Matroosen
Carlo. — Iose Antonij — & Pier Marten, alle navigerende met de
Neederlandsche Gollet Attractive, thans alhier ten anker leggende
Dewelke verklaarden dat zij op den 1:e February 1821
Van Portroijal van ’t Eiland Iamaica met voorsz. Gollet, onder
Commando van gemelde schipper, zyn vertrokken, hebbende aan
Boord. eene Lading bestaande aan drooge waaren, ende zes
Passagieren van de Spaansche natie, met naamen, Antonio
Aalderramas. — Lucas del Ciero. — Fernando d'Aguerre. — Iose
Biroer. — Iose Maria Pincteli - en Iose Antonio Mendez
Welker Passageeren, voor Gratis Passagie meede vaaren, en gedas„
tineerd. naar Curacao.
Den 4.e der voorsz maand, hen regt over Auxcaijes bevonden
de wind dan uyt het noorden geschoten zynde, Leijde zy het
Zuydwaards met O. S: O: Cours.
Den 5 voormiddag tusschen de klokke 8 & 9. ter vraegkost tijd
vernamen zy eene roeringen ofte beweginge aan de zijde van de
assagiers: die door den schipper voornt. ongeagt was voorbygega
Ter middagmaal tijd, dezelve beweginge als boven, bespeurd.
„welker bewegingens ofte roeringe den schipp=r voornt kwaade
vermoeden begoste te voeden.
des avonds omtrent Juuren, gaf den schipp:r aan den Boossman waaren
Bevel, om de drie Bagonetten, welke in ’t Caijent,
Op dek te brengen, ende dezelve in een grote kist op dek staanende
te verbergen
den 6: voormiddag, by vroegkost tijd dezelve roeringe ontwaar
geworden; het kwaad vermoeden vermeerderde dan meer ende
meer, by den schipper; edog door zyne Gezaghouding, ende eenige
uijtdrukkelyke woorden, bleeven de gemelde Passagiers. Stil
en vreedzaam. — Middagmaaltyd aankomende, de eygenste
sen 11½ uuren in den nagt, kwam Senor Pernando de Aquerre
roeringe, echter op dien dag niets anders voorgevallen.
tigt het Cayent. en begaf sig op dek. op de kist daar de Bayon
„ten verborgen was; te zitten. — den schipper dan naast aan
gemelde F de Aguirre de gemelde kist, Soude geopent hebben gezegde kist leggende, hefde syne oogen op, Juyst op het stip:
hy, de Aguirre sulks ontwaar hebbende, retireerde sig spoedely
Van dien plaats. — den 7 omtrent 4 uuren in den morgenstond
Andere Gichan om de drie Bagonetten uyt dien plaats te nem
„gaffden schipper, bevel aan den Bootsman, en den Stuurma
en dezelve aan ’t voorschip te brengen: ook waakzaam te zyn
voor roeringe die er kome te ontstaan. — Vroegkost tijd genadert
zynde, dezelve beweeginge ondervonden, ende sulks wel door het
met Elkanderen in de Ooren te spreeken. — Middagmaaltig
dezelve roeringe, op welker den schipper voornt. groot acht gen
men heeft, en begaf sig aan ’t voorschip, met Ernst bevel
De gemelde Passagiers, dan sulke naarstigheid onder het Equipagie
aan 't scheepsvolk, dat zij op hunne hoede moesten zyn.
Den 8.e so ter ontbyt ofte vroegkost tijd als ter middagmaaltijd
ontwaar geworden hebbende.
het volk op het voorschip / in Cas van Onheil / geprepareert gehad
op alle de voorgevallene was den schipper niet gegrond. om
hen als Oproermakers, aan te randen. — den 9.e ter vroegk
tijd, dezelve roeringe als zy ordinair plag te doen: ende zij
alle met hemd en Pantalon of broek gekleed, ende wel
Barre voeten, dewelke hunnen gewoonte niet was geweest
uytgesondert Senor Fernando de Aguirre, die met schoenen
bedekt was, ende een boven hemd met twee sakken voorwijf de anderen Conserveerde hunne schoenen altoos, ofte geduurende
de vyff daagen reijs. — ter vroegkost tijd bemerkte den schippe„
hunne sakken, en gepresumeert dat er Messen, bedekt door hun
neusdoeken; en de regter sak moesten zyn.
alvorens het middagmaaltyd bereyd was. Speelde de gestelde schipper
het Kaartespel Manilles, met Rose Biroiz, ende alle de anderen
meede spelende, intusschen Sprak gemelde Biroiz, met Lagchende
woorden de volgende Spaansche uijtdrukkingens. "Bamos aver
si me Mate el hombre oy„ta daar op beantwoorde Antonio
valderramo. Rodo esto podia estar echo a la Mar.” hen
Verbeeld gehad hebbende dat den schipper sulks niet hadde
Verstaan, yder sprak hunne opinie ofte meijninge met bedekte
Termen. — na Middagmaal waaren zy geprepareert; hunne
Oogen wierden scharlaat rood, en begost te Lingen. Por la
Patria Vencer Ø Morir. met dien Zang Bukten zy needer
als op hunne billen sittende, afwagtende den tyd dat zy op
ons soude weder gelegt, den schipper ging dan op het voorschip
in zeide jegens het volk, houd uliedens en acht„ — hunne
opperste was Iose Barocz, en sienende dat zij op hunne
hoede zyn geweest: begaf sig in ’t Cagnit, dewelke den schipper
deed Presumeeren, dat het was, om zyne zabel te krygen
Maar den stuurman Andri Gichar hadde dezelve bereyds en
syne Possessie, hebbende dezelve gekregen en daar meede
voor een Lugt gat uyt het Cajuit in de ruijm gekomen
ende op dek geklommen. — den schepper wetende dat den
stuurman de Zabel in Possessie hadde, Ordonneerde het
scheepsvolk, na het agterschip met hunne Sambetten
ofte knipmessen te keeren: ende de Passagiers het Casjent
te ordonneeren, maar aan hen liedens geen kwaad te doen
ten zy. zy tegenstand deeden. — zy dan Tuijmelde den eene
„den ander in ’t Capit, na alle deeze voorgevallene, gaf den
schipper terstond bevel, om alle de Luijken als meede de Poort
ofte deur van de Cajent / laatende eene seer klyne Passagie / Een
spykeren. — den 30:e voormiddag hebben zy de Ontmaeting
van Zijne Brittanische Majestijds Corvet gehad, den schipper
erzogte de goedheid van desselvs Couwag, tot te Curaçao
dewelke was toegestaan.
Den 11.e Tusschen 9 en 10 uuren voormiddag. aan den vroegkost
Tafel zynde, kwam de fayuit jonge op dek, met een botter
rum, welke hy uyt het Caijent hadde gehaalt, den schipper
allereerst, nam eene blikke glas, en schonk een wijnig rum
waar op waater gedaan, zodra gemelde schipper dezelve hadde
ytgedronken was er geen 15 a 20 Minuten afgelopen, of hy klaag de
dat syne gantsche ingewonden verhittigde vas, en gevoelde swaare
hartkloppingen, roeringe in syne gedarmte, syne beenderen
kniën begosten te beeven: toen wierde hy klynmoedig, meenen
dat het ook Tenijn soude syn, wat hy hadde gedronken. ende op syne verzoek, was 3/3 gedeelte van een volle bottel soet olie
van hem toegebragt, dewelke alle door hem wierd gedronken
Terstond gaff den schipper bevel, om zeijlen te maaken; om het
Convet te naderen: hebbende den schippr. selfs de kragten gehad
om den Capitain derzelve te verzoeken, den Doctor aan hunn
Boord te doen vaaren, den Doctor aan boord gekomen synde gaff
eene witte Poeder aan den schipper: en keerde seer spoedig wederom
na Boord; dan eene Dose, ofte gezet gedeelte Engelsch Sout, hem
toegezonden. — De Ruim dien in de bottel wass bevonden, heeft den
schipper, het, alvorens den Doctoor aan boord was gekomen
in een Bocaal geschonken, om te zakken, den Doctor dezelve
hebbende gesien, eyschte het my af, dien ook in een klyne bottel
wierd gesteld, ende na syne Boord gevoert. - zeggende Jegens den
schepper, dat het was, ingevalle iets moge kome te ontstaan,
Wyders was er een conversatien tusschen den stuurman Andri Giche
& senor. Iosa Maria Pincteli voorgevallen, de gemelde Teniteli
dan in ’t Spaansche taal Jegens gemelde Stuurman met de
volgende spaansche uytdrukkelyke woorden hadde gezagt.
a quel Espanol que vond ve ay. ija lotenemos Seguro, en
Poco dias lo Matamos."
Fernando de Aguirre heeft ook met Lucas del Ciero, eene
Saamenspraak gehad, denselke den schipper was toeluysteren
Jegens L.s de Ciero, in syne Taal
Per mor de Este Alma de Mierda Loco, no se a echo nada zeggende hy F: Aquierae
„ Verders zeggen de Deposanten niets. —
Aruba den 15. Februarij 1820. — acta este hora„
Remon Rosales
Johannuller
Carlo Cagetanot
Andre — V Gechar
Iose + Antonij
Hieronimus Pille Marten Pier
Johannes + Marten
John Thomas
Bernard - Bulté
De Deposanten, Sweeren en dog den Eed. dat alle de in den Tep
dezes, geallegeert, de suyvere en waarachtige waarheid is.
se Waarlyk moest hen Comparanten. God Almachtig.
helpen. Geswooren voor mij datum utsupra
Nademaal schipper Ian Muller voerende de
Nederlandsche Gollet Attractive, Andri Gichar Stuurman
Hironimus Sille, Bootsman, & Iohannes Marten John
Thomas-Bernard Bulte-Raman Rosales- Carretana
Carlo-Iose Antonij- Pier Marten, Matroosen aan
Boord voorsz. Gollit. voor my zyn Gecompareerd, ende Eene
Zee Protest hebben aangetekend, so heb ik op verzoek
Van den Comparanten, ende uijt kragten van de ten deze
Geanereerde Beedigde Declaratoir; op de Plegtigste
wijse, ende Autentigste maniere alhier ter plaatse immers
doenlijk zijnde, so ten behoeve van de Comparanten
als van de Rheeder, ofte Rheeders, Affiradeur ofte
Assura deuren, Bevragtigers ende alle andere Geconcer„
neerdens ofte Geinteresseerdens in de voorsz: goltet At„
tractive ende Ingeladene goederen geprotesteerd, gelijk uijt
hoofde der voorgevallene aan boord voorsz. Gollet, als in
den geanexeerde Beedigt Declaratoir staat gespecificeerd
Protesterende, Eerstelyk Jegens de Roeringe bij een aantal
spaansche Passagiers ondervonden, door welke Oorspronk
bet Convooy van Zyne Britannische Majestijd Corvet
Noodzakelyk verlijschende was. Laatstelyk JegenDalle
Kostens, Schade, Avarijen & versuijmde tijd reeds geleden
ende nog te Leijden hebbende, om dezelve by tijd en wijle
haar aan te kunnen verhaalen.
Gedaan en Geprotesteerd ter Presentie van de hier meede
ondergetekende Getuijgens hier toe verzogt
Aruba den 15 February 1820 @
Als Getuygens
U Ed. Sr Voor mij Gepasseerd
Jan Van der Biest Henrij
Vice Comd=r ’t Comp=s voerende
J L B
Corns. Raven E.
No 65. — 5.
Twee dezon Jan Van der Biest
Vice Comdr. ’t Comd=o Voirende
A.o E. ALB 1818. N. 1
H.r Schotborgh 32 Simon Prince
Contr:
Voor my vice Commandeur Jan van der Biest
des Eiland Aruba: thans het commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd, den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd Jan van Luijk, Schipper
Frans Nieuwkerk. Bootsman - Martijn Valencia — koopman
Jacob Henriquez, schryver - Lourens E Boom - Pieter Born - N.s Gaeval
Johannes sijn aldus Matroosen de a dienst doen de Nederlandsche Gollet Fortuyn
Dewelke verklaarden dat zij op den 29:e february
te zes Jaar, des morgens omtrent de klokke acht uuren
uyt de haven van Aruba zyn vertrokken: met een
laading bestaande aan Vivres & Schellepadden
gedestineerd na Curaçao; te saamen met de Gollet Ettij
woord door schippr. Nathanael Crane, welke laastge noemde Omtrent een uur vroeder was t' zeijl gegaan
mede na Curacao gedestineerde
zynde aan t oplaveeren geraakte wy te Loefwaards
an voormd Gallet Ettijr
Vervolgens oplaverende, en de slag na de wal aange
hebbende, was gemelde Goltet over dezelve boeg mede;
chter een Testamentie voor uyt, ende my altoos te loefwaards
De Gollet Etty, de Wal dan allereerst bereyk hebbende
vende de na Zee, ende steejde op hen, schipper J:s van Luyk
traayde hem toe, zeggende houd af, en geeft my ruymten
van de slag na de wal te kunnen in winnen hy nogtans
anhoudende: ter zelver stond, vernamen mij dat Syne
Equipagie hem verbaast toeweest, zeggende wy loopen die
Vaartuyg niet vrij
Mets. Zeilde de gemelde Gollet, het met de UlynGipspier
door en door de Groothijl en geraakte zij aan boord
terstand brak de Grootmast, in tweën, welker afgebroken
gedeelte met de daar aanhangende tuijgen, was over
„boord gevallen: ende door het opgehaalt; de Grootzijl
was geworden Onbruijkbaar.
Voortt sprak schipper Ian van Luijk, Jegens
die aan t Hoer van Sijn Hollant Ettij stond
Schipp:r Natanael Franéx gij heeft de ruijme zee
Om myne slagboeg in te winnen, gemelde schippr Crans
gehad, ende moesten voor my, die na land lag wyken
beantwoorde gy ziet, ik heb de Roer gantschelyk op en
de Gollet wil niet afvallen. het is een Ongeluk. —
dat Indien de fokke schoot, door haar niet vroegtydig ende x ook
met alle spoed was afgeviert, souden zij de Gollet Fortuy
niet hebben omgehalst. sonder op strand te hebbben gezeten
Verders zeggen de Deposanten niets.
Aruba den 1.e Maart 1820
Jan van Suyetz Martyn Valencia Fransz Nieuwkerk
1771 Lourens + E: Boom J:n Henriquez
Pieter & Born
N=o Genal
Johannes Reynaldus
De deposanten Sweeren en doe den Eed, dat den
Inhand van bovenstaande Declaratie, de Suyvere
& waarachtig waarheid is.
So Waarlyk help hen Comparanten God Almacht
Gesworen voor mij Datum utsupra
Jan Van der Biest
Vice Commd=r t' Comst. Voerende
P D
12A
Nademaal schipper Ian van Luyk, voerdade de
heederlandsche Gollet Fortuyn. ende desselvs Equipagie voor
my zyn gecompareerd, ende eene zee protest hebben aange
tekend. so heb ik op verzoek van voorzeide schipper en
Equipagie op de Plegtigste wyze, ende Antentigste maniere
alhier. immers doenlyk zynde geprotesteerd, gelyk uyt kragte
van Ommestaande beedigde Declaratoir, is Protesteerende
ten behoeve van de Comparanten selfs, ende van hunne Rheeden
ste Rheders Assura deur, ofte Assuradeuren, bevragtigers
ofte andere geinteresseerdens ofte Geconcerneerdens in de
voorsz. Gollet Fortuyn, en ingeladene Koopmanschappen
Jegens uyt hoofde van Onvoorzegtigen voeren van de Gollet
Etty, waar door de Grootmast van de Gollet Fortuyn, in
tweën is gebroken, ende de Grootzyl aan Flandens gescheurt
onbruykbaar geworden; twedens jegens alle kosten s' schade dien oorspro warijen, versuijmde tyd &:ten bedagt ofte onbedacht, reeds geleden
ofte nog te lyden hebbende, om alle dezelve by tyd ende wyle
daar aan te kunnen verhaalen.
Gedaan en Geprotesteerd in Presentie van de hier mede
ondergetekende Getuygens ten deze verzagt
Aruba den 1.e Maart 1820.
Als Getuijgens
Hooft Voor mij Gepasseerd
Jan van der Kiest
Vice Commdr. 't Comds. voerende Witsen
T D
Corns. Raven D.
N 66
Jan Van der Riest
Twee Pezor.
Vice Comd=r t' Comd:o Voerende
B
1818. & 20
N.o boer
H:r Schosborgh 12 Simon Prince 23
Ontv:
Voor my vice Commandeur Jan van der Biest
des Eiland Aruba, thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden,
Gecompareerd Jean Depuy, schipper — Jean
Spilo, Boossman - Ian de vylden - Carel Roijen - Ian
Poping & Josef Martes Matroosen: Iose Modesta Melogen
uan soldenty-Felix Ferrer-Antonio Somada, van de
Baandere natie, en Passagier aan boord de hermaphoodt te Brigantijn
Dorote a. Dewelke verklaarden dat zy op den 14.e January
dezes Jaar, onder Convoaij van Zyne Batanische Majestijd's
Convet Ben. gecommandeert door Cap:n Andrew Mitschell
zyn vertrokken
Den 13 february daar aan volgende, aan de
kusten van ’t Eiland Aruba ten Anker gekomen; alle de
Touwerk tot de Manenieres behorende, als mede eenige plaatze
om het Casko, reddeloos gehad: dog na eenigen reparatie
hebben gedaan, hunne destinatie hervat en vervolgt
Den 17.e zynde in de Canaal, Ontmoetede zy, seer
Hevig wind en Zee, dan met meerder reddeloosheid als oorheen ter zelver plaats aan de Kusten van Aruba
Anker gekomen
Op den 25:e derzelve maand ter gedagte plaats gean
kert zynde, heeft hunne schipper, aan den Cap:n van voorzeede
Convet, verzogt gehad, hen ten gerijf te verstrekken, met
Twee Want-trossen: die daar op repliceerde sulks voor
„ sig selfs niet te hebben /
Ter zelver tyd den schipper te kennen gegeven, ten aansien
van syne reijs iets te resolveeren, redene hy Cap:n van meer
„gemelde Corvet, geen verder Convooij aan hen soude Verleenen
en dat hy voor Kingston Iamaica, sig te zeijl ging begeven
Gemerk desselvs Admiraal, hem, als verlooren konde agter
Den schipper dan gerepliceert, dat hy in dat geval niet
konde resolveren, als hebbende eene supercange aan Boord
en dat hij de SesperCango, daar van kennisse soude geven
Den schipper aan hun Boord geretourneerd zynde, dede da
Van, aan den superCango, het Verslag der Voornem van
Cap:n Andren Mitschill; den Supercago dan beweelde den
schipp:r na Boord van gemelde Corvet te keeren, ende den
Capitain voor te houden; dat hunne Brigantyn, onder
met konde verwyderen, ofte verlaaten: op welker Rapaal
desselvs Convoaij was Verassureert, ende dat hy, hem
beantwoord gehad, dat desselvs Boot aan Land wass en
Den Cap:n Andren Mitschell, aan hunne schipper, soude
aan boord komende, terstond, na Iamaica Soude aanlegt
hy syne Anker en ging te Zeijl: sonder aan hen eenig
De Boot aan Boord gemelde Corvet gekomen zynde, ligten
Cyn, van verband onder desselvs Convoy te hebben gehad, doe
uytwaaijen
Des anderen dag huurde den schipper eene Loots, en
kwam in deze haven van Aruba ten anker: ten eynde syne
Avarijen te Reparieren.
Voorts zeggen de Deposanten niets
Aruba den 1.e Maart 1820 Pasajeroi.
Jor Modesto Belogin Jean Dupuy
Juan Caldente
Pelix Terren 1 gioane spilo
Jan Deveylden Anno. Samaa
Jan Toping.
Josef Martes
De deposanten Sweeren, en doe den Eed. dat den inhoud van
Ommestaande Deklaratoir, de suyvere & waarachtige waarheid
is - so Waarlijk help hen Comparanten; God Almachtigh.
Geswooren voor my: datum Utsupra
Jan van der Kust
Vice Comdr. t' Comde. Voerende
S B
Nademaal Jean de puy. schipper van de Hermaphroetste
Brigantijn Dorotea, ende desselvs Equipagie en Passagiers aan
Boord voorzeide Brigantyn Dorotea, in dienst, ende als Passagie mede vaarende, voor mij zyn Gecompareert ende Eene Zll Protest
hebben aangetekend, so heb ik op verzoek van de voorsz schipper & Equipagien, op de Plegtigste wyse, ende Autentigste maniere alhier immers doenlyk zynde geprotesteerd, gelyk uyt kragte v
Immestaande De klaratie is Protesteerende: Eerst Jeegens door
het Convaaij van Zyne Butanische Majestijds Corvet Ben
Gecommandeert door Capn. Andren Mitschell, ter kuste van
Aruba geankert leggende, te zyn geabandonneert: naar luijd der
vermelde Deklaratie, tweedens jeegens alle kostens, schade Avarij
ende versuymde tyd, uyt dien Oorspronk geleden, ofte te leyden hebbende
dagt ofte onbedagt, ende sulks ten behoeve van de Rheeder
ste Rheeders, Assuradeur ofte Assecradeuren, vragt laders, ofte
andere geinteresseerdens ofte geconcerneerdens in de voorsz. Brigantyn
Dordra, en ingeladene koopmanschappen, als meede ten behoeve van
Den Comparanten; Om alle dezelve by tijd & wyle daar aan te
Gedaan, & geprotesteerd, ten Overstaan van de hier meede kunnen verhaalen. —
ondergetekende Getuygens: ten deze verzogt.
Aruba den 1.e Maart 1820
Als Getuijgens Voor mij Gepasseerd
Jan Van der Biest
Vice Comd:s t' Comd=s voerende
Witsen
te
Corn: Raven
N 69 7 Twee dezes
Jan Van der Kiest
Vice Commds. Hr. Comd. Voerende)
1818. 1819 & 1820. — Nabar A. B
H.r Schotborgh 82
Simon Prince
ontvanger
Voor my Vice Commandeur Ian van der Bust
des Eiland Aruba, thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd Daniel Penedo schipper
van de Neederlandsche Gottet Anna - Alexander
schreuder Bootsman — Moses Aboab schryver —
Mateeuw Wawoe, Josef Martes — Ian Kool — Alon
de suba-Matys Ras-Carolus Brans-George Penso
Pedro Roxa - & Francois Fabel, alle Matroosen
„dienst doenende aan boord voorsz. Gollet Anna
Dewelke verklaarden, dat zij op den 23 februarij
dezes Jaar, van Portroyal aan de Eiland Samaica, met
oorsz Gollet zyn vertrokken, gedestineerd na Jacmel ende
an aldaar na de Baaij Muaij gelegen aan de kust van
Paragnana; op ballast: ende wederom van Muaij na
Jamaica te keeren.
Oplaverende van Portugal voorsz: na Iacmel
te zeijlinge met seer bestendig weeder & wind gehad, ende
den 4e. Maart dezes Jaar te Jaemel gearriveert: den 12e:
aar aan volgende, andermaal van Jacmel vertrokken
edestineerd na Muay. Cours behouden S:O:C:O & O:S:O.
de sulks met de Afstand te hebben genoomen van Beati
ten Vierden dag daar aan volgende het Land, aan de Bossjes,
Paragnana Geleegen: bezyld — Dan Eene buyten gewoone
ompen aanhoudentheid, ondervonden; alle vaardigheid en
aarstigheid aangemend, om de dorspronk derzelve binne
word te Ontwaaren; Edog vrugteloos, de Pomp moesten gestadig
door twee Mannen met alle kragten, werden gecontinueerd
Amgesien de Leckagie met boven waater te vinden was.
Den schippr voornt. voor t Raadsaamst heeft goed gevonde
in plaatze van na Muaij te keeren, het voor de Eiland
Aruba aan te wenden, alwaar op den 23 dezes, des na
„middag omtrent de klokke vier uuren, als Gerelacheerd
in de haven van voorsz Eiland, ten Anker gekomen.
Des anderen dag daar aan volgende, de schipsliedene
hen in ’t waater hebben begeven, ende de voorsz. Gallet
Roudomme geduykelt, eyndelyk aan de Sanstrook
de End van een Plank, loss, en van den Naad, ge„
„weeken, ontwaar geworden: Terstond aan den Command=r
van gezegde Eiland Permissie verzogt, ende ten Reparatie
van gezegde Leckagie, aan de Santpunt verhaalt, ten
eynde dezelve over te hoogen ende de Leckagien te stoppen
Voorts zeggen de Deposanten niets.
Aruba den 24.e Maart 1820
Daniel Pinedo
Het ander Schreider
1 „ Mosch Aboat J=ren
Mateeuw & Wawal
Josef Martes
Jan Kool
Alons + de Cuba
Matijs X Ras
Carolus + Brans
Gedro Roxa
Francois Fabel
De deposanten Sweeren, en doe den Eed dat den
Inhoud van bovenstaande Deklaratoir de suyvere waarhyd is
so help hen Comparanten God Almagtig.
geswooren voor my datum utschapen
Jan Van der Biest
Vice Commd=r ’t Comp=s vorrende
J L B
Nademaal Daniel Pinedo, Schipper- Alexander
Schreuder Bootsman - & Moses Moab. Schryver, als meede
de Matroosen in de nevenstaande beedigt Declaratoir
vermeld, voor my zyn gecompareerd, ende Een Zee Protest
hebben aangetekend, so heb ik op verzoek van meergemelde
schipper en Equipagie op de Plegtigste wijze, ende autentigste
Maniere alhier immers doenlyk zynde, ten behoeve van
voorsz schipper & Equipagie geprotesteerd, en de mits dien
is Protesteerende, ten behoeve van desselvs Rheeder ofte Rheeden
Assuradeur ofte Assuradeuren, bevragtigers, ofte andere
Geconcerneerdens. ofte geinteresseerdens, Jegens alle kostens
schade, Avarije, bedagt en onbedagt, geleden, en nog te
lyden hebbende, uyt oorspronk van de in de Beedelige
De klaratoir vermelde Leckagie: om alle dezelve
agt kragte van dien, by tyd en wijle te verhaalen
Gedaan & Geprotesteerd ter Presentie van de hier
neede ondergetekende Persoonen, als Getuijgens hier toe verkogt
Datum utseepra
Als Getuijgen
Sr te
Jan van der Biest
Vice Commd=r t' Comd=o Voerende
Henrij
ZB.
Corns. Raven E
1180
N.o 71
8.
„ij Jan van der Biest Vice Commandeur des Eiland Aruba„
Commande voerende, ten dienste van zijne Majesteit
ng der Nederlanden. —
reerd Jan Silvester alhier woonachtig, Dewelke ver
te constitueeren ende magtig te maken schipper
Brugman voerende de Eng:ts Bark gen:t patriot thans
bevindende; om bij zijne arrivement te kingston
, speciaal aldaar ter plaatse van Een zwart genaamt
voor eenige tijd geleden, sig als corporaal onder het
van Capt: H: A: Hardtman gewerne Commandant
ba, alhier bevonden heeft. — Uit desselvs hand te
des Constituants zoon met naame Gaspar Silvester
= Indiaanse afkomste, oud omtrend of ruijm Negen
bbende eene heldere kleur) - ofte uit handen van
gemelde sijne zoon is ophoudende. —
de Jongen dan onder des geconstitueerde toezigt
en, ende per eerste gelegendheid aan den Constituant
aards te Vereinden. —
einde jegens alle inde eenen ijgelijk die hen daarteegen
tije stellen na stijle aldaar gebruijkelijk in Rechten
met al verdere Magt van Approbatie en Ratificatie
is constitutien en substitutien onder verband
Regten. —
daan op Aruba den 26 April 1820. — ter pre„
van de hiermede ondergetekende getuigens daar,
zogt.
deese + is de Gewoonlijke
handteekening van Jan Silvester Getuigens. —
L:s Croes
La
p.r Raven
N.o 71
8.
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur des Eiland Huber
thans ’t Commande voerende, ten dienste van zijne Majesteit
den Koning der Nederlanden. —
Gecompareerd Jan Silvester alhier woonachtig Dewelke ver=
klaarde te Constitueeren ende magtig te maken schipper
Nicolaas Brugman voerende de Eng:te Bark gen:t patriot thans
alhier zig bevindende; om bij zijne arrivement te kingston
Jamaica, speciaal aldaar ter plaatse van Een zwart genaamt
David die voor eenige tijd geleden, sig als corporaal onder het
Regiment van Capt: H: A: Hardtman gewerene Commandant
van Nieba, alhier bevonden heeft. – Uit desselvs hand te
Eisschen des Constituants zoon met naame Gaspar Silvester
zijnde van Indiaanse afkomste, oud omtrend of ruijm Negen
jaeren, hebbende eene heldere kleur) - ofte uit handen van
wien de gemelde sijne zoon is ophoudende. —
de gemelde Jongen dan onder des geconstitueerde toezigt
te neemen, ende per eerste gelegendheid aan den Constituant
na herwaards te vervinden. —
Ten dien einde jegens alle ende eenen ijgelijk die hen daarteegen
willen partije stellen na stijle aldaar gebruijkelijk in Rechten
te ageeren; met al verdere Magt van Approbatie & Ratificatie
mitsgaders constitutien en substitutien onder verband
als naar Regten. —
Gedaan op Aruba den 26:e April 1820. — ter pre„
sentie van de hiermede ondergetekende getuigens daar,
toe verzogt.
deese + is de Gewoonlijke
handteekening van Jan Silvester als Getuigens. —
L:s Croes
kap
E
Corns. Raven
G. 15
Twee Pezos. Jan Van der Kiest
Vice Commdr. t Commst. Voerende
A„o B
1818. 1819 en 1820.
1 - 6
Simon Prince H:r Schosborgh N
Ontvanger
Voor my vege Commandeur Ian van der Bie„
des Eiland Aruba, thans ’t Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den
Koning der Neederlanden
Gecompareerd Nicolaas Penso, schipper
Raman, Martes, bootsman — Iacob Pereira
Brandaon SuperCargo — Elias Pereira Bran„
daan schryuer — Ian Bolte, Felix Luls,
Jan Hendrik fos, — Elias Andrees — Balentien
Bartolomeo Penso — Ogeno — & Cletoe Silverio
Matroosen; een yder in syne voorsz Kwalityt
doenende dienst, aan boord de Nederlandsche
Gottet Harmonie Hall.
Dewelke verklaarden, dat zy
„ voorsz Gollet op den 1:e dezes lopende maand
van auxcaijes zyn vertrokken met een Laading
bestaande aan drooge waaren & Provisje ge„
destineerd na Curacao.
Voorts tot omtrent Vlak voor de stad van
Spaansch S=w Domingo opgelaveert, dan met
S:O= S:O:t S=t & S: S: O= Cours na ’t Suyden
Overgeloopen, de wind seer hevig verzeld, met
Hooge Zelbaaren geduurende, het Oversteek ge
continueerd invoegen dat zy met Bonet van
de Fok
de Fok uijtgestoken, en twee zeeven in ’t Zeyl: ook
dikwerf de grootzyl omtrent drie hoepels laagen
gestroken; moesten aanhouden, ende op den 15 dezes
t Eiland Aruba, Omtrent Een Myl t' Leijwaards
in ’t gezigt bekomen. Op den 16 in den morgenstond
Omtrent 4 uuren, hen te Caap S=t Roman bevonden
dan, na ’t Noorden gewend, stevende NOt N=
de wind Even so hevig als vooren vermeld.
In de Canaal zijnde, tusschen Aruba en de
Spaansche kust /dagnader by Aruba/ Kraak de
de Grootmast, en de Schoothoorn van de Grootzyl
aan stukken.
en vlyndjep Stag. begaven sig ^ terstond overleyde
den schippr: in conjunctie met den schipper
Cargo & Equipagie, om het na Aruber aan te
leggen, ende aldaar te relacheeren, dewelke
door hen voor ’t raadsaamste aldus was besloten
ende op den 16 dezes des voormiddag omtrent
10 uuren in de Haaven van Aruba ten anker
geleyd ten eynde de gekraakde Mast, zeylen
& Souwerk te Repareeren.
Voorts zeggen de Deposanten niets.
Aruba den 16 Juny 1820 —
Fielix Lules N=s Penso
„ Nicasaldels
Remon Marten
Balen„ ¶.tien
Cletoe + Silveria J: F: Brandas p/m
verte
Jan Bolte E.Bramdaop
Jan hendrik fos
Ogeno + Barth:s Const:s Penzo
De deposanten Sweeren & doe den Eed, dat
den Inhoud van Nevenstaande Declaratoir
de suyvere & Riele waarheid is. —
so Waarlyk moest hen Comparanten God Almachtig
helpen: datum utsupra voor my geswooren.
Jan van der Biest
Vice Commd=r t Commt Voerende
J L B
Nademaal Nicolaas Penso, schipper van de
Reederlandsche Gollet Harmonie Hall, thans
in deze Haven geankert leggende, ende desselvs
Equipagie voor my zyn Gecompareerd, ende Eene
zee Protest hebben aangetekend, so heb ik op ver
zoek van gemelde schipper & Equipagie, ende uyt
kragte van nevenstaande Beedigt De klarotoir
op de Plegtigste & Antentigste wijze alhier
doenlyk zynde, so ten behoeve van den Rheeden
ofte Rheeders. Assuradeur ofte Assura deuren
Bevragtigers, ende alle andere geconcerneerde
ofte geinteresseerdens in de voorsz. Gollet Harmonie
Hall, & ingelaadene koopmanschappen; Eerst Jegens
de hevig wind & hoge Zeebaaren, waar door de
voorsz. Hollet alhier te Aruba is vervallen
Tweedens Jeegens uyt dien hoofde, de Grootmast
Kraakt, en de Touwerk & Zeijlen gebroken zijn
Derdens Jegens alle Avaryen kosten, schaade
Interessen, bedagt of onbedagt, geleeden, en nog te
zyden hebbende, om daar aan by tyd & wijle te kunnen
erhaalen: geprotesteerd.
Gedaan & Geprotesteerd te Aanba op den 17 Juny 1820
Presentie van de hier mede ondergetekende getuygens
deze gerequireert — Jan Van der Kiest
Als Getuygens
Vice Commds. t Commd. Voerenden
Nots. Publ. ZB
Jan Haver
1 a
10.
Twee bezos Jan Van der Biest
Vice Commd=r t Comm=s Voerende
L B
1818. 1819. & 1820.
Fabon
Simon Prince H. Schotborgh 12
E
Ontvanger
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur den
Eilands Aruba, thans het commando voerende
ten dienste van zijne Majesteit den Koning der
Nederlanden. — Gecompareerd John Tailler Schipper
van de Engelsche Brik gen:t Martin, Dunean M:r Lean
Stuurman; M: Delvalle Sijne Cargo & Eduard Huges
Matroos van geme. Brik.
Dewelke verklaarden dat zij op den 26.e Junij dezes Jaars
van Curacao te zijn vertrokken, naar Comareo aan de
Sp.s kust gelegen, om aldaar Eene Lading Mais & Muil„
Ezels te gaan inscheepen om naar Jamarca te vervoeren,
het geme. Brik in goede order zo als zijliedens meede van
Curaçao waren gereild, aan de gem: plaats Comareo op den
27.ste ten anker gelegd. en aldaar de volle Lading ingeladen bestaande aan
Maist MuilErels. — Klaar gekomen zijnde, van aldaar
op den 7e dezer maand in de nagt vertrokken, in goede
order de Reijse naar Januica te vervolgen
in de morgenstond van den 8„en ten 4 uuren ontdekte dat aan
gemelde Brik Likkagie gesprongen was — en tot omtrend
9 uuren voormiddag met twee pompen het vaartuig niet
konde Lenssen, en toen getermineerd in Raadsaamst
bevonden tot het Salveeren der ingeladene Capitaal
naar de Eerste haven de beste aftehouden, het welk
dit Eiland was. — hierop afgehouden en geduurende
in het afzeilen met Twee pompen Continueel moesten
werken, tot binnen deze haven, welke zijliedens ten anker
des namiddags heeft gelegt. — en bevonden 27 dm. water in de
pomp tot in de haren. na alhier geankert te zijn moesten geduurende pompen,
en in de noodzakelijkheid bevonden de Lading Muil Ezels
en Een groot gedeelte Mais te Landen, ten Einde de Lekkagie
boven water te krijgen om het te kunnen in order brengen,
dezelve den geland te hebben bevonden de Likkagie te zijn
in de voor en agtersteeven. — het welke door de Timmerlieden
van dit Eiland gekassaterd word, bevooren zie te kunnen
kiesen om de Reijse zo spoedig doenlijk zijnde te vervolgen
naar Jamaica. — tussens bij arrivement alhier ’t protest
aangetekend. — Voorts zeggen de Deposanten niets. —
Aruba den 11.e Julij 1820.
John Iayser
Dienen M Leur
UEdelvaille Stadt
Een avs stuijks
De deposanten Sweeren en doet den Eed dat den
inhoud van bovenstaande declaratoir de zuivere waar
heijd is. — Zo helpen hem Comparanten God Almachtig
Geswooren voor mij Datum Uitsupra. —
Jan van der Biest
Vice Commd=r t Comm=s voerende
Hb
1 lb
Nademaal John Tailler Schipper, Duncar M:r Heer
stuurman — M: Delvalle Supercargo als mede Edward
Huges Matwas van de Engelsche Brik Martin thans
in deze haven geankert leggende - voor mij zijn
Gecompareerd ende Een zee protest hebben aangetekend
op het geene wat in de nevenstaande beeedigt Declara,
toir vermeld staat, - bij hun arrivement op den 8e dezer
zo heb ik op verzoek van gemelde schipper, Stuurman
Sieper Charge & Matroos, op de Plegtigste wijze ende authori tickse maniere alhier immers doenlijk zijnde, ten behoeve
van hun Geprotesteerd, ende bij deze is protesteerende
ten behoeve van desselvs Rheider ofte Rheders, Assira
deur ofte Assuradeuren, bevragtigens ofte andere Ge,
consirneerdens ofte geintresseerdens wien het mogte
aangaan — Jegens alle kostens, schaade, Avarije,
bedagt en onbedegt, geleeden en nog te lijden hebbende
Uitoorsprong van de in de Beeedigt Declaratoir van
melde Likkagie, om alle dezelve uit kragte van dien
bij tijd en wijlen te verhaalen.
Aldus Gedaan en Geprotesteerd ter Presentie van
de hiermede ondergetekende Perwoonen als getuigen
Verzogt. — Datum Uitsupra
als Getuigen. Jan Van der Riest
Vice Commd=r te Comm=e voerende
Simon Prince te
Corns. Raven
No. 75. Jan Van der Kiese
Vice Commdr. t Commds. voerende
Twee Pezos
B
Ao 1818.
Naboe. Simon Prince
H Schotborgh Tz ontvanger
Voor mij vice Commandeur Ian van der Beest
des Eiland Aruba Thans het Commande voerende,
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Nederlanden.
Gecompareerd Den WelEerwaarde Heer
Johannes Iosephus Perovano, Roomsch Pastoor van
het Eiland Curacao, & Onderhorigen Eilanden Bonaire
1 Aruba:
Te kennen gevende geneegen te zijn, om Codicellaer
te disponeeren, mids dien revocerende alle voorgaande
komende ter dispositien, so verklaare den Comparant Codicillen
te Legateren, aan de Vrye Sambose meysje genaamt
Victorina, dogter van de vrye liedens Pieter Corpus. & Anna
Echtgehoude Persoonen, woonende te Curacao. Eene Somma
van Een Duijzend Pesos van achten, welke somma
op Interessen zullen moeten gesteld worden. tot dat het
selve meijsje sal syn gekomen ten Ouderdom van
Vyff & twintig Jaaren, eerder, Huwelijk ofte andere geap„
probeerde state. Onder dese stipulatien dat gemelde
Heysje, gehouden zal syn, het vurgtgebruyk & Interessen
derzelve somma, met haar Broeder & Zuster niet naam
Willem & Catryn, meede te deelen.
Nog Legateert den Comparant aan Anna Christina
Laviëlla woonachtig alhier Eene somma van Een
Hondert Pasos van achten; uyt Consideratie der diensten
aan hem beweesen.
Item aan de vrye neeger Ysidorus Corpus alle zijde Linnen
„wolle klederen tot des Comparants Lijve behorende
alsmede alle des Comparant Tafel en den Bedde goed.
Voorts verklaard den Comparant, voor Vrij. ende van alle
slaafschen diensten te ontslaan. Syne Mulatte slaap
genaamt Pieter Molina, mids dat gemelde slaaf aan des Con
„parants Boedel betalen, Eene somma van Drie Hondert
vyffen dartig Pesoseran achten, waar van alreede Ontfangen
Een somma van Veertien Patenies, ofte Een & Twintig Pesos van
achten. Op reekening.
Ende aangesien Den Welede Heer B: A: Canckrijn
bij des Comparant Testamentaire dispositien, met Seclusie
van Heeren Weesmeesteren, te Curacao, voor Notaris & ge
„tuijgens gepasseert tot Executeur is aangesteld, ende hij
Comparant, ter Lande alhier. sig is bevindende. Verklaaren
hy Comparant dezelve te Curacao gepasseerde Testament
te Approbeeren, Ratificeeren, ende van waarde te
houden.
Begerende den Comparant nogtans, dat De heeren
Josef Antonij Yarzagaraij & Gabaiël Louis. inwoonder
van dese Eiland, Directie zullen hebben, over alle des
Comparant, alhier te vinden Eggendommen; dezelve aan
te haalen, te Inventariceeren ende te Curaçao aan
welgemelde Heer: B: A: Canckrym Over te zenden
met al sulke magt & Fadultijt, als aan Executeuren
worden verleent.
Laatstelyk, beveele den Comparant / indien ter Lande
alhier kome te Overlyden / sijne doode zig haam, in
handen van meergemelde Heeren Josef A=o Yarzagaray en
Gabriel Louis, om met dezelve te handelen, na den
wille en begeerte van den Comparant: dat is te zeggen, dat
des Comparant Doode Sighaam, niet vroeger, nog Eerde
ter aarde Zeelt besteed worden, dan bij gewaarwoordinge van
Verrotting. andersints. dezelve acht agter een volgende dag
18
op het Aardrijk te gedoogen; dan het selve met een
Eerlyke begraffenis, ter Aarde doen besteden: ende wel
Expresselyk in de Noord Kerk, vlak voor den Outaar
met het Hoofd Oostwaards.
Al het gunt voorsz staat, den Comparant Ders„
delyk voorgelesen, en zo, zeide het zelve wel verstaan
te hebben, begerende dat dit Instrument syn volkomen
Effect zal hebben, als Codicil.
Aldus gedaan & gepasseert op Aanden den 21e Septemb.r
1820, en Presentie van de heer mede ondergetekende getuygen
J: J: — Pirovano Traf Muij hier toe verzogt —
voor 7 mij geteekent Als Getuygens Jan van der Reest
Vice Commd.r t' Comd. Voerende Jan Hendk. Godf=d Eman L
en
J. Baarsse
Zegel
12. 24 N76 Jan Van der Kiers
Vice Commd=re te Comond=o voerende Acht Realen.
ZB A:o 1820.
H.k Schottorgh 12
Simon Prince
Contr:
Compareerde voor mij Jan van der Biest
Vice Commandeur dezes Eilands Aruba, thans het
Commando voerende, in dienste van Zijne Majesteit
den Koning der Nederlanden. —
De Heer Casper Schonewolf alhier woonachtig
dewelke verklaarde uit de hand verkogt te hebben
en bij deze wettig op te dragen, en kwijt te schilden
aan ende ten behoeve van Ditsten Frans Muld.s Croes
meede alhier woonachtig. — Een Negen gen:t Marteen
en veertig
voor de Zomma van Vier Honderd ^ pezes van achten —
Welke kooppenningen den Comparant verklaard
van den kooper te hebben ontvangen. —
Eederen de en Transporteerende alle het Regt van
Eigendom welke den Comparant voor dato dezes op
gem: Negen heeft gehad, en bevryde den kooper voor
alle verdere naarmaningen. —
Aldus Gepasseerd op Arube den 4„e Oct:r 1820,
in Presentie der Nevenstaande ondergetekende getuigen
C: Schonenoeff
als Getuigen
uts: Corns: Raven
Voor mij Gepasseerd
Jan Van der Biest
A: E: Schuak Vice Commd=r te Comm=d Voerende
2.
Jan Van der Kust
N78. Vice Comp=r te Comd=e Voerende
Vier Realen B 13. A:o 1820.
H:k Schottorgh 12
& B.
Simon Prince
ontvanger
Declaro por Esta ijo Abaxo firmado haver recebido
del S:r D: de Graff la Cantidad de Treinta Caras de
doze flasco Giniebra Sin registrar: p:s vender p:r su
C=ta & rusgo, flascos Henas & Complicto, Arason de
Dier peros Coriente deste Paiz, p.r Caras, ij para ren„
derle 6 asu orde Cuenta ij rason delas mismas, quam,
do Convieniere, en Testimonio desta verdad firmo la
presente en los Caijos die 4 Julio 1820. —
firmado
Sam:t Hoheb Jun:r
Ontvangen op rekening van den Inhoud dezes
Twintig Patienjes.
Aux Caijes Den 20.' Julij 1720.
/was Getekend/
D: de Graaff.
Den Heer Samuel Hoheb Junior wordt verzogt,
den Inhoud dezes aftegeven aan den Heer
W. I. Fornier of zijn order. —
Aruba den 4„e Augustus 1820
/was getekend/
D. de Graaff. —
Boven & vorenstaande zijn Copia Conform
van ’t Orrigineele - ten mijne officie geregistreerd
Op Aruba 24.e October 1820 —
Jan Van der Biest
Vice Commd=r te Comm=d=o voerende
J L B
Noticie
van zekeere artikelen, welken gebleeven zijn bij
mijn ondergetekende, om met de eerste gelegenheid
naar Curacao afte zenden aan Den Heer de Graaff op
zijn order; het volgende
Een vat en twee kelders met stijfzel
Vijf zakken Cacao 400 lb
twintig vaatjes Haver meel
Vier vaatjes Olijven
Een zak met zakken
Een macot Cassavie
Een kelder met Miel
Een kelder met droge Goederen
Een Kasje met een dozijn water kruiken.
AuxCaijes den 20.e Julij 1820.
/ W: G:
I: Paulus. —
Den Heer Joh: Pauls, wordt verzogt, aan den
Heer W: I: Former of zijn order aftegeven, de
hier voorstaande artikelen, zoo dezelve nog niet
verzonden zijn. — Aruba den 4.e Augustus 1820
/ Was Getekend/
D: de Graaff
Bovens vorenstaande zijn Copia Conform van ’t
Orrigineele - ten mijne officie geregistreerd
Op Aruba 24:e October 1820.
Jan Van der Kiest
Vice Commd:r t' Commd=o voerende
B
1735
1e
Jan Van der Rust N 79
vice Commd=r, t Comd=o voerende
Twee bezos
A B 28 14. A:o 1820
H=k Schotborghsz Simon Prince
ontvanger
Voor mij Vice Commandeur Ian van der Biest
des Eiland Aruba. thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd, den Koning der
Nederlanden.
Gecompareerd Andries Josef Tromp alhier
woonende, dewelke verklaarde dat hy tot Executeur
van sijne boedel hadde aangesteld Den WelEdle Heer
Jan Hendk Godf:d Eman naar uijtuijzen der Acte
voor Notaris en getuijgens in dato 21 October 1818. gepasseert.
Gemelde Heer Eman dan gehelijk daar van is afstand
doenende, ende sig met des Comparants nalatenschap ofte
Testament, niet willende moeijen; hy Comparant nopens
die aanstellingen is revoceerende, ende in desselvs plaatse
en in gelijke kwalitijt aan te stellen Jan Silvester
alhier woonende, om syne nalatenschap te administreeren
ende voogdyschap te voeren, over de door den Comparant
bovengemelde Testament, vrij geschonken slaaven
Vermeld met Magt van Assumptie en surrogatien tot den
Einde toe. Aldus gedaan op Aruba ter Presentie van de
hier toe ondergesz verzogte Getuijgens in dato 17 Novb:r 1821
Als Getuygens
mette Teeken van dit is het
Ls. Croes Andries + Josep Tromp
kapn
voor mij Gepasseerd
Jan van der Biest Pieter P:r Foppe
Vice Commd=r ’t Comd=o Voerende
DD
N:o 80 Jan Van der Biest
Vice Commd=r t' Comd:r Voerende
Twee Pezos N. 5.
A:o 1820.
Simon Prince H.k Schotborgh 12
ontvangen
In den Naamen des Heeren Amen
Voor mij Vice Commandeur Ian van der Biest
des Eiland Aruba, thans het commando voeren de
Ten diensten van Zijke Majestijd den
Koning der Nederlanden
Gecompareerd Bitoriaan Marten Sarje
en Maria Selestina Henriquez, Echte liedens
alhier woonende
Te kennen gevende genegen te zyn over hunne
Nalatenschap te disponeeren, mids dien Revoceerende
alle hunne voorgaande Testamenten, Codicillen
en andere makingen kragt van uijterste wille
hebbende: en komende ter dispositie verklaarden
den Testateuren, Elkanderen Resiproque over
en weeder over, dat is de Eerststervende de langst„
levende van hun beijde te Nomineeren, ende
te Institueeren, tot zijne ofte haare eenigen en univer„
seele Erfgenaam ofte Erf genaame, ende dat in
alle de goederen welke de Eerst stervende met
de Dood mogte komen te Ontruijmen
Institueerende de Testatrice boven dien
haar Moeder met name Anna Hilma Henriques
als in levende lijve zijnde, ende te samaeca woon„
achtig, tot haare Erfgenaame, dog niet verder
of anders, dan in de naakte en blote Legitime
Portie, Ouders in de nalatenschap van Kinderen
na Scherpheid. van regten Competeerende
Stellende der Testateuren wyders aan tot Ex„
écuteur of Executrice dezes Testament, de
langstlevende van hen beijde, ende sulks met
alzodanige Ample Magt en Facultijt als
aan Executeurs na regten gegeven en verleent
kan worden: als mede die van Assumptie
& surrogatien tot den uyteijnde toe.
Secluderende mids dien uyt hunne nala„
tenschap alle Heeren Weesmeesteren, van
het Eiland Curacao, mitsgaders alle die zigh
Ampts ofte Pligtshalven daar meede soude
willen moeijen, hen alle by deze Eerbiediglijk
bedankende.
Het gunt voorsz: staat den Testateuren
Duijdelijk voorgelezen zynde, verklaarden
zij het zelve wel verstaan te hebben: te zijn
hunne Testament, begerende over sulks dat dit
Instrument zyn volkomen Effect hebben zal
het zy als Testament Codicil of so het anders
best en bondigst na regten zal kunnen bestaan
Aldus gedaan en gepasseert, ter presentie
van de ondergeschreven getuijgens hier toe verzogt
Aruba den 20.e November 1820
Deeze is het of gewoonlyk
handteekening van Betorieen Martn. Surje Als Getuijgens
Dese is het ge woonlijke Corns: Raven
handteking van Maria Selestine Henriques
voor mij Geteeken H. A. Schugk
Jan van der Kiest
Vice Commd:r t: Comd:o voerende
A
Jan van der Biest
N=o 81 Vice Commd:r te Comp:s voerende
Twee Pezos
16. lb A:o 1820.
H:k Schotborgh 82 Simon Prince
ontvanger
In den Naame des Heeren! Amen
Wij Ondergetekendens Jan van der Biest
en Anna Catharina Croes, Echte Liedens alhier woonende
Verklaare genegen te zijn Over onze natelatene Goederen
Testamenteer te Disponeeren, mits dien revoceerende
en vernitigen alle onze voorgaande Testamenten Codicillen
en andere makingen, kragt van uyterste wille hebbende
het zij te zaamen of ieder in ’t bijzonder gemaakt
En koomende ter nieuwe Dispositie verklaaren
wy Elkanderen over en weeder, dat is de Eerststervende
de Langtslevende van ons beyde te nomineeren, en te
Institueeren, tot onze of onzen Eenige & universeele
Erfginaam ofte Erfgenaame - Ende zulks in alle inte
Natelatene Goederen, - des nogthans dat de langstlevende
gehouden zal zyn het kind of de kinderen staande Huwlyk
reeds verwekt, en nog te verwekken behoorlyk te alimenteeg
en op te voeden tot derzelvens meerderjarigheid, Eerder Heer
lijk op te andere geapprobeerde state.
Institueerende de Eerststervende bovendien het voorts
kind ofte kinderen tot onze of onzen Erfgenaamen ofte
Erfgenaamen, dog niet verder dan alleen in de naakte en bloote Legitime Portie kinderen na scherpheed van
rechten, in de nalatenschap hunner ouders Competerende
wijders tot Executeur ofte Executrice van deeze onze
Testament, mitsgaders voogd op voogdesse over onze minderjaarige kinderen is stellende de langstlevende
van ons beide
Nog tot Toeziender Voogd over onze minderjarige kinderen
is stellende Den Ed:le Heer Jan Hend:k Godpreid Eman
aangetrouwde Oom Maternel met Magt van assumtie en surrogatie tot den einde toe
Mits dien uyt onze Nalatenschap secludeerende
Het Collegie van de Wees-onbeheerde & Desolate Boedel Kamer
des Eilands Curacao, ende alle anderen die sig Ampts ofte
pligtshalven met onze nalatenschap zoude willen moeyen alle dezelve Eerbiediglyk is bedankende
Alle het geene voorsz: staat verklaare wij
te zyn onze Testament, en begeerende dat dit Instrui
„ment zyn volkoomen Effect hebben zal, het zy als
Testament Codicil, zo ende indiervoegen het zelve zal
kunnen bestaan, — Ten blijke hier van hebbe wij deesen
in Presentie van de onderstaande Getuijgens, met
onze Eige Handen onderteekend op Ariba den 22.e Novemb:r 182
Jan Van der Biest
Als Getuijgens
B
(A Poott)
Anna Catharina Croes
Bouwels
Johannis Charje
De Castroter
Johan Henrich Schluycken
Corns: Raven
E. Buriel
Geregistreerd ter Command:s officie
Aruba datum Utsupra.
Jan Van der Kiest
Vice Commd:r te Comd:o Voerende
A:B:
N 82
Jan Van
Vice Commd=r p/r Comd=s Voerende Twee Pezos
A„o 1820 17. lb
H Schotborgh N=o
& B.
Simon Prince
Corken
In den naame des Heeren Amen
Voor mij Vice Commandeur Ian van der Biest
des Eiland Arieba, thans het commando voerende
sen diensten van Zyne Majesteijd den Koning der
Nederlanden.
Gecompareerd Andries Swynsbergh en
Catarina Elizabeth Laché echte liedens alhier woonende
Te kennen gevende geneegen te zyn, om te disponeeren
Van hunne na te laaten goederen, mids dien revoceerende
alle hunne voorgaande Testamenten en Codicillen
Komende ter dispositien, so verklaard zy Comparanten
en conjunctum te Legateeren aan hunne slaaven de
Mulatten Jonge genaamt. Genderes Hiromus, en
de Mulatte Meijsje genaamt Susanna Christina
hunne vrydom en ontslag van alle slaatschen diensten
nog aan ieder der gezagde vrijgegeven slaaven
eene Somma van Een Hondert en Vijftig Pesos van achten / ijder/
sulks, wel Expresselyk om ter secretarij des Eiland
Curacao hunne legale vrybrief, in te winnen
Wyders verklaarden zy Comparanten, de
Eerst stervende, de langstlevende van hun beijde
te nomineeren en te Institueeren tot zijne ofte haare
eenige en Universeele Erfgenaam, ofte Erffgenaame
ende dat in alle des Testateuren na te laaten goederen
des nogtans dat de Langstlevende van hun beyde
gehouden zal zyn. het kind. ofte kinderen, welke zy
Comparanten staande Huwlyk mogte komen te verwekken
en by de eerst stervende in leven na te laaten, behoorlyk te
Alimenteeren, en op te vreden, tot derzelver meerderjarigheid
eerder Huwlijk ofte andere geapprobeerde staate.
Instituërende de eerst stervende der Testateuren
boven dien, het kind ofte kinderen, welke zy mogte
koomen te verwekken, tot derzelve mede Erfgenaam
ofte Erfgenaame, dog niet verder, dan in de naakte
en bloote Legitime Portie, kinderen in de nalatenschap
van ouders na scherpheid van rechten Competerende
Wyders is des Eerst stervende der Testateuren
Wille en begeerten, dat de Langstlevende, alle de na te
latene goederen, rustelijk en vredelyk zult bezitten
sonder gehouden te zyn aan iemand, wien het ook
soude mogen weesen, te leveren staat ofte Inventaris
Veel min daar van Rekenschap doen: dog zal na des
Langstlevende Overlijden, alle de door de Langstlevenden
na te laaten goederen, aan des Testateuren, wedersijdsch
wettigen Erfgenaamen, ofte wettigen bloed-verwanten
Overgaan: beduydende dat de geregte eene helfte, de zijde
van den Testateur zult aankomen; ende de ander helfte
aan de zyde van de Testatrice.
Stellende den Testateuren wyders, aan, tot
Executeur ofte Executrice dezes Testament, midsgaders
mogd en voogdesse, over het kind ofte kinderen, welke
staande Huwlyk by hen mogte verwekt werden;
de langstlevende van hen beyde, ende sulks met
alzodanigen Ample magt en Facultijd, als aan
Executeur en voogden na rechten gegeven, en verleent
kan worden: als mede die van Assumptien en Surro„
„gatien tot den eynde toe.
Secludeerende mids dien uyt hunne
nalatenschap. alle Heeren Weesmeesteren specialijk
dien van het Eiland Curacao, midsgaders alle die sig
Ampts Pligtshalven, daar meede soude willen moeyen
hen alle by deze Eerbiediglyk bedankende.
Het gunt voorsz staat de Testateuren duydelyk voor
geleezen zynde, verklaarden zy het zelve wel verstaan
te hebben, te zijn hun Ed:s Testament. begerende over sulks
dat dit Instrument, syn volkomen Effect hebben zal
het zij als Testament, Codicil of so het anders best
en bondegst, na regten zal kunnen bestaan.
Aldus gedaan, en gepasseert op Aruba den 13. De„
„cember 1820: ter presentie van de hier mede ondergeteken
„den. Getuygens, hier toe verzogt —
Als Getuijgens Dit is de get. 8 d„o woonlikke handtekening
van Andries Swynsbergh
Catharina Elisabeth Laely Lond.s Croes
Kapn.
Voor mij Geteekent
te
„t Comd=o voor dienst Jan Als
Corn.s Raven
N. 24
Den 13e December 1820
Testament Jan
Andries Swijnsbergh Catharina Elisabeth Lacle
N. 23
Den 22e November 1820
Testament Jan
J. v.d. Biest & A. C. Croes
Testament van
Betorian Martin Sarie
Maria Selestina Henriques
No 2Jan Van der Kiest 36
Vice Commd=r t: Comd=o Voerende
Acht Realen
18. lb 7 A„o 1821
H:k Schotborghsz Simon Prince
ontv:
Heden 23=e Januarij 1821.
Compareerde voor mij Jan van der Biest Vice Com„
mandeur dezes Eilands thans het commando voerende,
in dienste van zijne Majesteit! den Koning! der
Nederlanden. — Jufvrouw Dewed:w H. W: Herring
alhier woonachtig, dewelke verklaarde uit de hand
verkogt te hebben, en mits dien in vrije Eigendom
te transporteeren aan ende ten behoeve van Den Heer
Benj.n de M„r Henriquesz koopman alhier wonende,
Een Neger Jonge genaamt Nicolaas, ende dat voor
Eene zomma van Een honderd en zestig Peros van achter„
welke zomma of kooppenningen den Comparant bekend
naar haar genoegen in Contanten van den Heer Koper
Ontvangen te hebben. —
Cederen de en Transporteerende de Comparant over zulks
aan gemelde Heer Benj.n de M:s Henriquesz alle het
regt van Eigendom welke zij Comparant voor dato
dezes Transport op en aan de voorsz. Neger Jonge
Nicolaas gehad heeft. - zonder daar aan iets ’t ge
ringste te reserveeren.
Bevrijdende en Guarandeerende den heer Koper meerge„
meld van alle opspraak ende naarmaninge de meer„
gemelde Negen Jonge regarderende.
Beloovende dezelve te zullen Indemneeren onder verband
als naar Rechten. —
Aldus Gedaan en Gepasseerd op Aruba ter presentie
van de nevenstaande Getuigens hier toe verzogt. —
Datum Utsupra als Getuigen.
kruis
Dit is de of gewoonlijk hand„ Corn. Raven
„teekening van De Wed.w H: W: Herring
H Lampe
2 „ — „
Jan Van der Kiest No. 4
Vice Commd=r te Comd=o voerende
Twee Pezos
N.o 37
A„o 1821
Simon Prince
H=k Schotborghsz
ontv. 19.
In den Naame des Heeren Amen
Heeden den Leevenentwintigste dag der Maand January
Jn den Iaare Een Duyzend Achthondert een Entwintig
Voor my Vice Commandeur Ian van der Bust
des Eiland Arreba, thans het commando Voerende
Ten diensten van zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden,
Gecompareerd De Heer Ian Hendk. God f=d Eman
Mejuff=r Susanna Elizabeth Croes, Echte liedens alhier woonende en my bekend
Te kennen geevende geneegen te zijn, over hunne Naad
belatene goederen Testamentair te disponeeren, mits dien revo
ceerende alle hunne voorgaande Testamenten, Codicillen en andere makingen kracht van uyterste wille hebbende
En koomende tot hunne voorgenoomene Dispositie
Verklaarden de Testateuren, Elkanderen Resiprocque Over
en weeder over, dat is de Eerst stervende de Langst Leevende van een beyde te nomineeren ende te institueeren tot zyne ofte haare Eenige en Universeele Erfgenaam ofte Erfgehaamen
ende dat in alle de goederen welke de Eerst stervende met de
Dood mochte koomen te Ontruymen en natelaaten, des
Nogthans dat de Langstleevende der Testateuren gehouden
zal zijn het kind of d' kinderen staande Huwlyk reeds
verwekt en nog te verwekken en by de Eerst stervende
in ’t leeven na te laaten behoorlyk te alimenteeren en op
te voeden tot derselver meerder Jaarigheid Eerder Huwlyk
ofte andere geapprobeerde staat
Institueerende de Eerst stervende der Testateuren
boven dien, deselve kind of kinderen tot derzelver meede
Erfgenaam op Erfgenamen, dog niet verder op anders
dan in de naakte & bloote Legitime portie kinderen
in de nalatenschap, hunner ouders na scherpheid
van regten Competeerende
En Naardien de Testatriese Moeder Maria van der
Biest, Weduwe van De Heer Nicolaas Croes, alhier woon„
„achtig nog in Leevende Lyve zy, zo verklaard zy ingevalle
zy zonder kind of kinderen na te laaten mogte koomen
te Overlyden en gemelde haar Moeder als dan nog in Weese
mogte zyn, deselve te Nommineeren en aan te stellen
tot haar meede Erfgenaame, dog alleenlyk in de bloote Legi
„time portie ouders of de Langstlevende derzelve in de Na„
„latenschap hunner kinderen naa Requir van Rechten toekomd
Stellende de Testateuren wyders aan tot Executeur
op Executrice deeses Testaments, mitsgaders Voogd
of voogdesse over hunne natelatene minderjaarige kind
de Langstleevende van hun beyde, Ende sulks met alzo„
„danige ample magt en facultijt als aan Executeurs
& Voogden na regten gegeven en verleend kan worden, als med
die van assumtie & Currogatie tot den uythinde toe
Secladeerende mits dien uyt hunne nalatenschap
alle Heeren Weesmeesteren, speciaal die van ’t Eiland
Curacao, mitsgaders allen anderen die zig ampts of
Pligtshalven daar meede zoude willen moeyen
Het geene voorsz staat de Testateuren duijdelyk
voorgeleesen zynde, verklaarden zy het zelve wel verste
te hebben, en te zyn hun E: Testament, begeerende Over
zulks dat dit Jnstrument zyn volkomen Effect heb
zal ’t zy als Testament Codicil of zo t anders best en bendigst, na regten zal kunnen bestaan
Aldus gedaan en gepasseert op Aruba ter
Presentie van de ondergeschreevene Perzoonen hier toe
als Getuijgens verzogt Datum utsupra
/als Getuigens/
Jan Hendk. Godfd. Eman
Lond.s Croes Ka.
Susanna Eiesabeth Croes
Corns. Raven
N 5 Jan van der Kiest
Vice Commdr. t' Comd=s Voerende
Acht Realen
A.o 1821 tegen
Simon Orinck Hk Schotborgh 32
ontv.r O.
Heden den 14.e February 1821
Compareerde voor my Jan van der Biest Vice Commandee
des Eilands Aruba thans ’t Commande Voerende
Ten Dienste van Zyne Majesteit den Koning der
Nederlanden — in Presentie van de hier na te noemene
Getuygen,
Mejuffw. Johanna Cornelia Poppe Wedw. van
De Heer Poulis Werleman, woonende alhier
Te kennen gevende by deze te Constitueren en in haar
Plaatze magtig te maaken Den WelEd Heer Mr. Hendrik
Abraham Bollaart Procureur by het hooge Geregts hop
der Nederlanden te S' Gravenhagt
Specialyk omme der Constituante Zaak in appel voor
het hoge Gericht hof en s'Gravenhage voornoemd Contra
Pieter & Jan Poppe Waartenemen en te dependeeren dien„
volgens te compareeren voor welgem: gericht hof en aldaar
alle termynen van rechten te observeren en de zaak te Vervolg
tot den uyt einde toe, dus alles zo veel meer te doen en te
verrigten, als de Juff=r Constituante zelfs present zynde
zoude kunnen of mogen doen met Magt van substitutie
en belofte van Abprobatie en ratificatie onder verband als naar Rechten
Aldus Gedaan & Gepasseert op Aruba in presentie
van de hiernevens ondergetekende Getuigens, —
Als Getuigens,
Dit is de merk
Tikening
van Johanna C. Poppe Wedw. Poulis Werleman Pour„s Croes
Kapn.
Corns. Raven
Jan Van der Riett
N 7 - Wice Comm=r te Comd:o Voerende
Vier Realen ZB
21. A„o 1821.
H.k Schotborgh 82.
Simon Prince
Ontvangen Geminuteerd op een Ziegel van agt realen
Voor my vice Commandeur Ian van der
Beest, des Eiland Aruba, thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd Johannis Emanuel
Paesch, inwoonder alhier dewelke verklaarde
op den 20 february ll, door Den Heer G: Zugler
te sijn geimplapeert geweest om de Brigantyn John
dewelke aan de Santpunt van deze Eiland ten
anker lag, in de Haaven te lootsen, dat terstond
aan boord gekomen synde, hy de voorsz. Brigantyn
te zeyl leijde, vervolgens de gantsche dag opgelaveert,
dan, de Haven niet kunnende bereijken; omtrent
de klokke 6 uuren afgehouden, om andermaal aan
de gezegde plaats soutpunt ten anker te leggen
Serstond, na de Santpunt te sijn afgehouden
beveelde hy deposant, om de zeylen vast te maaken
waar op door den stuurman M:r Thomas Blowfield
gerepliceert de Matroosen, willen niet werken
„daar is geen Victualie aan boord, laat ons eerst
„ten anker syn; dan zullen zy dezelve vast maaken”,
voorts op 18 vaaten waater de Anker uytgezet, dezelve
echter met gevat hebbende, ging het aan drijven af
eijndelyk, omtrent de klokke 12 uuren, de kabel
en Anker binne boord gekreegen; wyders verklaard
den Deposant aan gemelde stuurman te hebben gezegt
het was best, na de Spaansche kust aan te leggen
ende aldaar opwerken
Dewelke dadelyk was bewilligt, en den morgenstond
Omtrent 4 uuren bevonden zij aan de Bossjes te
Paragnana gelegen, te zyn vervallen.
Dan geordonneert de Reef uijt de voor top zij
te steken, waar op door voorsz stuurman gere„
„pliceert de Mast, kan door ’t uytsteken van de
Reef, komen te breeken, en zal dan na Maria
„Caibo, ofte andere plaatsen moeten aangelegt worden
Vervolgens heeft den Stuurman, alle de aan
hem, bevolen, nagekomen.
Gevende voor Reeden van wetenschap, alle de
in den hoofd dezes vermeld sta; in voorsz kwalitje
aan boord gemelde Bregantijn John, te hebben
gederigeert, en de van alle de door gemelde stuur
gerepliceert, volkomen geheugen te hebben: de
noods bereyd, met Eede te Affirmeeren.
Gedaan en gepasseert ter presentie van de
hier mede ondergetekende Persoonen als Getuijgens
verzagt. — Aruba den 3.e Maart 1821 @
Joh:s E:m=l Paesch Als Getuijgens
Louv:s Croes
Kaf.
Corns: Raven
E
door verkeerd stellen door den schryver, die in plaatse van
Minuten de Grosse voor ’t origineel heb aangenomen is deze strekken
D Pimij voor de munte, avagere datum ut supra
M Hr Schryve
Jan Van der Kiest
Vice Commd=r t' Comd=s Voerende 43 No. 8 Acht Realen
ZB A.o 1821
22. H:k Schotborghsz
Simon Prince
Ontvangen
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur dezes oor
„derhorig Eiland Aruba thans het Commando voerende,
ten dienste van Zijne Majesteit, den Koning der Ne„
„derlander. — Gecompareert De Heer Gillis Poppe Werleman
inwoonder alhier, Dewelke verklaard uit de hand verkogt
te hebben ende mits dien wettig op te dragen en quit te schel„
„den aan ende ten behoeve van Den Heer Benjamin de
Mord: Henriquez koopman alhier woonachtig. —
Een Negerin genaamt Maria Grasia en haar zoon gent.
Jan Christoffel, hem Comparant in volkomen Eigendom
is toebehoorende, sonder dat iemand daaraan eenige recht
van Eigendom ofte pretentie hebbe, ende zulks voor de
zomma van vier honderd pezes van achten. —
Welke Zomma of Kooppenningen bekenne den Comparant
van den gemelde kooper in contanten Gelden te hebben
ontvangen. —
Cedeerende & Transporteerenden over zulks aan geme.
Heer Benjamin de Mord:s Henriques alle het Recht
van Eigendom welke den Comparant voor dato van dit
Transport, aan en op de voorsz: verkogte Negerin
haar zoon heeft gehad, zonder iets het geringste te
Reserveeren.
Bevrijdende en Guarandeerende den kooper meerge„
meld van alle opspraak ende Pretentien ofte Namingen
de gemelde Negerin en haar zoon regardeerende, belovende
dezelve te zullen indemneeren ofte schadeloos houden —
Aldus Gedaan en Gepasseerd ter presentie van de neven„
„staande Getuigens hiertoe verzogt. — op
als Getuigen Aruba 14.e Maart 1821. —
Lour.s Croes Gillis Poppe Werleman
N
verte
Corns. Raven E
No. 10 Jan Van der Biest Twee Pezos
Vice Commd=r t: Comd=o voerende Ao 1821
H.k Schottorgh 32
23. —
Simon Prince
O
Ontfangen
Voor mijn Vice Commandeur
Jan van der Biest, des Eiland Aruba
tans het Commando roerende, Ten
dienste van zijn Moajesteit den
koning der Nederlanden.
Gecompareerd Den Heer Pieter
Lampe alhier woonachtig.
Dewelke verklaare by deeze
te Constitueeren en machtig te
maken zyn zoon Hend:k Lampe, spe„
cialijk omme uit zyn Comparants
Naam, van den Heer Jan Mattia
Muller wonende te Curacao, in te
vorderen, en ontfangen zodanige Zom
ma van vijftienhondert Pezos van
achten met de winste, wegens aan
gemelde Heer Jan Mattias Muller
Ingevolge Hijpotheek in dato 6=e
November 1820, te Curacao gepasseerd,
/:des noods:/ by ontfangst te kwiteeren
en by bas van onwilligheid, alle
Middelen
45-A
Middelen van Rechten in het werk
te stellen tot het uithinde der zaken
toe, voorts Generalijk, Omme alles ver
ders te doen en verrichten, wat Eeni
sints zal worden vereischt, en hij
Comparant selvs Present zijnde
zoude kunnen doen, als meede met
macht van substitutie en belofte
van Approbatie en Ratificatie
mitsgaders onder verband als naar
Rechten.
Gepasseerd op Aruba den 11=e dag
van April 1821, In Presentie van
de ondergeschreevene Getuigens hier
toe verzogt.
Per ordon van mijn vader Pieter Langen /:getuigens:/
Pieter Lampo P=r Jan Hendk Flemning
H.Cresson
Jan Van der Biest
N11 Vice Commd=r te Comd=o Voerende 47
Twee Pezos
B 24 Ao 1821
Simon Prince H. Schotborgh 12.
Ontvanger
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur des
Onderhoorig Eiland Aruba, het Commando voerende
in dienste van Zijne Majesteit, den Koning! der
Nederlanden. — Gecompareerd Isaak Vrolijk schippr
Martien Alfonso Bootsman, Elias van M:s Penso
super Cargo & Iohannes Em: Paesch & Pedo Roga
Metroosen alle behoorende aan Boord de Nederl:se Golet
gent. perfecta Union. —
Dewelken verklaaren dat zij op den 25:en dus uit deze haven
zijn vertrokken, gedestineerd naar de baaij Bagabarva
aan Paraguana de sp:s kust, Om Een Lading Muilhels
te scheepen. - dezelve avond aldaar ten anker gelegd, om
naar de Leeding aftewagten, het welke tot op den 27n
maar Eerst aan strand ter scheeping waren gebragt, ende
alzo begonnen dezelve Lading in te scheepen, dewelke
bestond in Twee en Jaghtig Muil Exels & Thien Paarden,
klaar gekoomen zijnde; des ’s morgens van heden den
28=de deses met zons opgang onder zeijl gezet. — de
weeder zeer ontstuimig met zwaare Travade en
Sterke Briesch. - geene voorutrichter zagen hunne
Cours naar de bestemde destinatie Iamaica te
kunnen stellen. — Genoodzaakt bevonden hebbende
door aanhoudendheijd der sterke Briesch, tot ver„
„myding der schaade welke daar door zoude kunnen ontstaan
aan vaartuig en ingeladene Beestialen; en tot voorzorg
van des Rheeders intresse. — de Cours naar dit Eiland
te stellen, alwaar zij des voormiddags om Thien uuren onder als
nog aanhoudende sterke Briesch ten anker hebbe gelegt,
ende als gerelacheerd aan het west gedeelte des Eflands
ter afwagting van Goed weder blyven leggen om de Rijk
naar hunne bestemde destinatie te vervolgen
Voorts zeggende Deposanten niets.
Aruba 28.e Ap.r 1821. —
Kruis
Dit is het + of gewoonlijke
Joh:s Ems. Paesch tekening van Is, vrolyk
terius
of gewoonlijke kruis Dit is het
Dit is het + of gewoonlijke
teekening van Pedro Roga
„tekening van Martin Alfonse
Elias D: M: Penso —
De Deposanten zweeren en doe den Eed, dat den inhoud
van Omme & bovenstaande declaratoir de Zuiver en
waarachtig waarheid zijn. —
Zo waarlijk help den Comparanten God Almachtig.
Gezworen voor mij
Datum Utsupra.
Jan Van der Biest
Vice Commd=r t: Comd=o Voerende
D
Nademaal Isaak Vrolijk Schipper, Marten Alfanse
Bootsman, Elias van Moses Pento super cargo en de
Matroose Joh.s Em.r Paesch & Pedro Roya, alle behorende
aan Boord de Nederb:r Gollit gen:t Perfecta Union,
voor mij zijn Gecompareert ende Een zee protest hebbe aan
getekend, zoo hebbe ik op verzoek van de voorsz: schip
per en meede ondergetekende aan boord behoorende, op de
plegtigste wijze, ende Hutentichsche Maniere alhier
immers doenlijk zijnde geprotesteerd, gelijk uit kragte
van nevenstaande beEedigt Declaratoir is protesteerende
ten beseveve van voorsz: schipper en gem: ondergetekende
als meede ten behoeve van desselvs Rheeder ofte Rheders
Assuradeur ofte assucadeuren, bevragtigers ofte andere
Geconserneerdens ofte geinteresseerdens, Jegens alle
kostens schade, Avarije, bedagt en onbedagt, gelesen
en nog te lijden hebbende, uit oorspronk van de in
de Beeedigde Declaratoir vermelde Relagie door
aan houdendheid der sterke Briesch om alle dezelve
uitkragte van dien bij tijd en wijle te verhaelen
Aldus Gedaan en Geprotesteerd ter presentie van
de hiermeede ondergetekende als Getuigen hiertoe verzogt
Datum Utsupra.
als Getuigen.
Jan Van der Biest
ViceCommd=r t Comd=o Voerende
T D
Corns. Raven
Den 28e April 1821
Geprotesteerd
Den 11e April 1821
Generalijk Volle Machtig
Den 14e Maart 1821
Koopbrief
Den 3e Maart 1821
Verkenning
Den 14e Februari 1821
Procuratie
Den 27e Juni 1821
Testament
Jan Van der Biest
Vice Commd=r t' Comd=s Voerende N12
Acht Realen D.o 50
A.o 1821.
23.
H=k Schotborgh N=o
Simon Prince
Contr:
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur des
Onderhorige Eiland Aruba, Heers ’t Commando voerende,
in dienste van Zyne Majesteit den Koning der
Nederlanden. Gecompareerd: Philip I: Iago Thiel:
inwoonder alhier. — Dewelke verklaard uit de hand
verkogt te hebben, en bij deze wettig op te dragen en
kwijt te schelden aan en ten behoeve van Maria
Catharina, Bislik, Een Negrin gen.t Maria Thresa,
Ende zulks voor de zomma van Drie honderd peros
van achten. — welke kooppenningen den Comparant be,
kent in Contanten penningen van gewe. Koopster
maar genoegen hebbe ontvangen. —
Cedierende en Transporteerende alle het Recht van
Eigendom, welke den Comparant voor dato dezes Trans„
port op en aan de voorsz: Negrin Maria Feresa
den Comparant in volkomen Eigendom is toebehoorende,
gehad: heeft, zonder het Geringste daar aan te
Reservieren. – Bevrijdende en Guarandeeren den
gem: koopster Maria Catharina Bislik voor alle
verdere naarmaningen ofte opspraak de meergem,
Negrin Maria Teresa. Regardeerende. — alles onder
verband als naar Rechten.
Aldus gedaan & Gepasseerd ter presentie van de
meede ondergetekende getuigens alhier verzogt
Aruba 2„e Maij 1821 als Getuigen.
Dit is het of gewoonlijke
Lour. Croes Teekening van Philip F. Jago Thiel
Kap„s
Corns. Raven
Jan Van der Kiest
No 13 Vice Commd=r t: Comd=o voerende Twee Pezor
D: Ao 1821
26.
H:k Schotborgh 12
Simon Prince
ontvangen
door mij Vice Commandeur Ian van der Bett
des Eiland Aruba thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd. Josef M: Zaelij Schipper
van de Spaansch gallet genaamt La Maria. — Fransisco
Gonzales. & Pedro Carabaxar. Matroosen.
Josef saurich, & Manuel Aranguren, Passagieren
Dewelke verklaarden dat zy. op den
85 l:l: van ’t Eiland Cuba, was vertrokken, gedestineerd
na de Estanque, gelegen te Paragirana, om van aldaa
hunne reijs voort te zetten na S=t Thomas.
Dat op den 7:e dezes in den avondstond. omtrent de
Klokke 6 uuren. zy aan gemelde Baay Estanque
en anker was gekomen, de vlag als na gewoonte
hebben opgehesen; dan hunne Boot met drie
Mannen en de des gollet ’s Papieren, naar land
afgevaardigt.
De boot aan land gekoomen synde, vertoon„
de sig een aantal Mannen te Paard, die op de boot
begosten te vuuren; alleenlijk een der met de boot
afgevaardigde Matroosen, kwam, ligtelyk aan
de Beenen verwond. wederom aan boord, te kennen
geven, het geen zyselfs van aan boord, hebben beschoud
Dese geschiedenisse, dan door hen Ontwaar
geworden synde, kapten zy terstond, de Kabel
„deede onderzijl; met den oogmerk, in deze
haven te keeren, ten eynde, hen, met Provisje, als
gehelyk daar van, te sijn ontblood / te voorsien.
Voorts zeggen de Deposanten, niets.
Aruba den 11.e May 1821 @
Joseph. M=r Zealyk Joseph Sauritsch.
kruis
dezes de teekening van Fran: Gons
Manuel Arangeeren
dere is de tekening van Pedro Cazabar
So Waarlyk help hen Comparanten God Almagtig
Gedaan en Geswooren
voor mij ietsupra
Nademaal Josef M: zaely schippr. — Transisco
Gonzales & Pedro Carabaxar. — Matroosen P:tsagieren
de gagieren
Voor mij syn gecompareerd, ende een Zee Protest, hebben
dien jaars aan Aan het zij M M Maria nd de Spaa
aangetekend, so heb ik op verzoek van de voors
wijze, alhier doenlyk synde, geprotesteerd, gelyk by deze
schepp:r & scheepsvolk, op de Plegtigste, en de Antentig
is Protesterende, ten behoeve van den Rheeder van
meergemelde gottet La Maria, Assuradeurs, scheepsvol
Vragtladers, ende alle andere geinterisseerdens, ofte gecon„ „cerneerdens in de voorsz. gillet La Maria: eerstelyk
Jegens door de gezegde aantal Mannen te Paard, door
het vuuren op de Boot, waar by een Man was verwond
geworden van de Baay Estanque was verjaagt geweest twedens uyt gebrek van Provisje, in deze haven te moeten keeren, derdens Jegens alle kostens, schade, en
Interessen, bedagt, ofte onbedagt geleden, ende nog te lyden hebbende, uyt hoofde der voorsz. verjaging, ende
gebrok aan Provisje, reeds geleeden, ende nog te lijden
overstaan, van de hier nevens ondergesz. getuijgens hier
hebbende: om dezelve by tyd, en wyle, te kunnen verhaald
Gedaan & gepasseert, op Aruba den 11 Maij.
toe verzogt Als Getuygens. —
Pour. Crast
kap Corns. Raven
Jan Van der Biest N 14
Vice Commd=r te Comd=o voerende Acht Realen
1821
Ln
H Schotborghsz
Simon Prince
Contr:
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur
des Eilands Aruba het commando voerende —
ten dienste van zijne Majesteit den Koning.
der Nederlanden. – Gecompareerd De Heer Fer„
dinando Lopes & Mejuff.r Fransisca Christo Egte
Liedens van de Sp:ste Natie alhier bevindende. —
Dewelken verklaarden uit de hand verkogt te hebben
ende bij dezen wettig op te dragen en kwijt te schilden
Aan ende ten behoeve van dheer Mord. van Mord.
Henriquer inwoonder dezes Eilands. — Een Mulatte Meisje
genaamt Ramona, hun in volkomen Eigendom is toebe
hoorende, ende zulks voor de zomma van Een Honderd en
vyftig Pezos van achten, welke kooppenningen verklaarden
den Comparanten in contanten van gem. Heer Kooper
naar genoegen te hebben ontvangen. —
Cedierende en Transporteerende den Comparanten alle het
Regt van Eigendom welke zij op gem. Mulatte Messje
Ramona heeft gehad, aan gem.e Heer M.r de Mord.e
Henriques zonder iets het geringste daar aan te
Reserveeren. — Bevrijdende dierhalven gemelde Heer
Mord.e d’ Mord.s Henriquet voor alle opspraak ofte
naarmaninge de meergemelde Mulatte Meisje Ra„
mona Regardeerende. —
Aldus gedaan & Gepasseerd op Aruba 14 Maij 1821.
ter presentie van de Neevenstaande ondergetekende
Getuigens hier toe versogt.
als Getuigen
Iernance lofden
L.s. Crois
Kap„n
Kruis te
Deze is het of gewoonlijke
Corns. Staven
Teekening van Fransisca Cristia
Jan Van der Kiest 55 N 15
Vice Commd=r t' Comd=o Voerende Acht„ Realen
A„o 1821 B
H„r Schostorgh 12
28.
Simon Prince
E
ontvangen)
Wij Ondergeteekendens Este van Beola van
de Spaansche natien, dog thans alhier bevin„
dende &. Nicolas Erasmus inwoonder alhier,
ter zijde van Andries Michel als met de
Ciffaire van den Heer B„ Bara Koopman te
Aquin te zijn gechargeerd. - Isaac de Castro
& Elias Curiel meede inwoonder alhier, ter
zijde van den Heer Lourens Oduber, Cor„
„signateur van gemelde B„ Bara. —
Betuigen als mannen van
Eere, alle de Administratie & Rekenings
Courant, nopens de Consignatien van den
Heer Lourens Odieber, over aangekogte &
afgeladen Muilezels voor Rekening van
den Heer B. Bara Koopman te Aquin,
op verzoek van de Vice Commandeur
des Eiland Huiba den WelEdle Heer
Jan van der Biest thans 't commando
voerende, naauwkeurig te hebben na„
„ gesien, geëxamineert, ende gelet op
alles wat te letten was.
dezelve onbetwistbaar bevonden
hebbende, is beslooten: dat gemelde
B„ Bara, de Regtmatige pretentie
van
van L:s Oduber, bestaande in eene saldo
van Een honderd & negentig Spaansche
Daalders en Een Klaal moet betaalen.
Aruba den 14„e Meij 1821.
Este van Beola
Nicolas Erasmus
B. D. Castro A
E„buriel
No 16 Jan Van der Keest
Vice Commd=r t' Comd:r Voerende
Acht Realen
N=o 1821
B29. H„k Schotborgh 32
Simon Prince
E Contr:
Compareerde voor mij Jan van der Biest Vice
Commandeur des Onderhorig Eiland Struba, het Com„
mando voerende, ten dienste van zijne Majesteit? den
Koning! der Nederlanden. —
De Heer Arnoldus Roos inwoonder dezes Eilands, den
welken verklaarden uit de hand verkogt te hebben, ende
bij deze wettig op te dragen en kwijs te schilden aan ende
ten behoeve van De Heer Frans Mulder Croes meede
alhier woonachtig. — Een Neger genaamt Manuel,
en de zulks voor de zomma van Drie honderd en vijftien
pezes van achten, — welke kooppenningen den Comparant
bekend naar genoegen in contanten van den gemelde
Heer Kooper te hebben Ontvangen. —
Cederen de & Transporteerende alle het Regt van Eigen,
dom welke den Comparant voor dato dezes Transport op
en aan de gem:e Neger Manuel heeft gehad, zonder
iets het geringste daar aan te Beschreren. —
Bevrijdende en Guarandeerende den Comparant, meerge„
milde Heer Frans Mulder Croes voor alle opspraak
ofte naarmaningen, de meergemelde negen Manuel
Regarderende, en beloovende dezelve schadeloos
te zullen houden onder verband van Rechten. —
Aldus Gedaan en Gepasseerd in presentie der
nevenstaande ondergetekende getuigens hiertoe verzogt
Op Aruba 26:' Meij 1821.
/als Getuigen/
Dit is het + of gewoonlijke tekening
L:s Croes
van Arnoldus Roos Kap.r E
Corns: Ravert
N 17 Jan Van der Biest
Vice Commbr. t' Comde. Voerende) 59.
Twee Pezes te
Ao 1821
H.k Schotborghsz 30.
Simon Prince
onkomen
Voor my vice Commandeur Ian van der Biest
des Eiland Aruba, thans het commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Nederlanden. —
Gecompareerd Nicolaas Penso, schipper
van de Nederlandsche gottet Harmony Hall. — Jan
Pedro Martin, Bootsman. — Batist Labé, Adriaan
Hanik. – Agustin Small, Cornelis Meyer & Bartolo„
„meo Penso, Matroosen: Ergenio Gomez, Kok
Een yder in syne voorsz kwaltyt in dienst van de
bovengemelde goltet
Dewelke verklaarden op den 26 der maand May
ll omtrent een uur namiddag van de Vela de Coro te
zyn vertrokken. Cours gesteld N N W met Ondergang
van de son na gissing van Een Myl, benoorden de
Reeven van Aricola te Sijn, de Cours N W t W aange
„legt, om de Puita Barco & Caap S:t Roman. vylig te
kunnen voorby zylen: — na middernagt, als ter veran„
deren van de Cours, om na Maracambo aan te leggen
in den sin te hebben gehad, bevonden zy, dat door
geweldig stroom naar de Noord-Oosten, zy op strand
gedreeven was. ende sulks. omtrent de klokke 10 uuren
„de voornagt. dus op strand synde, sprong de Roer,
terstond uijt, en zonk; dan de Jol uytgezet om na
walle uijtsien: de meenigvuldige reeven sulks echter
beltt hebbende, is de Boot of Jol aan boord gekeert. de
Jol. was niet aan boord gekomen; of er ontsting twee
hage
Hage Zeebaaren, die de gestaande gollet van de eerste strand
in een ander hadde gespoelt. —
Dan alle vaardig en naarstigheid door Swaar Achijden
met twee Ankers, Een vooren, & den ander agteruijt„
te hebben aangewend: is alles vrugteloos gebleven.
Met breeken van den dag, synde den 27„ Ontwaar
geworden aan de Indiaansche Kop. van ’t Eiland Aruba
te syn getrokken / door de vermeldende geweldige stroom
na ’t Noord. Oosten / ende op strand geraakt. —
de Jol, terstond, op strand bevonden hebbende, uytgezet
ten fine Walle op te zoeken, ende een Man na de Haven
om Assistenten, af te vaardigen: als mede om een
Ontlossing plaats op te soeken, om de ingeladene te
kunnen Ontlossen, en in behoudenisse te stellen.
de Jol echter, door beletting van Reenen, dien
Oogmerk, niet bereyk hebbende, keerde anders
maal aan boord. —
Intusschen. Ontdekten zij een Bark die ten
Anker lag, als ook de loose kiel van gezegde
Gollet op de reeven; terstond lieten zij de vlag van
de gestrande gottet half stok waagen: de boot
van gezegde Bark, als mede een Visser Cano, ende
de Jol van de gestrande gotlet, ten hulpe gehad
hebbende, is omtrent de Klokke twee uuren de
gantsche lading ontlost; en met uytsondering van
6 Vaten meel die geävarieerd was & twee bekkende
oxhoofden wijn, de gantsche lading gesalveert, en
op de Kaay gesteld. —
Dan de ballast, en alles wat eenigsints tot
Verligting van de gestaande gollet, verstrekken konden
uyt gelegt, nogtans tot met sonsondergang nog op
strand gezeten: dan door Ankers & Souwen dezelve
Verzorgt, die tusschen verscheijde reeven belend was.
Den 28=e aangehouden, de meestendeels Tuygen, en bij
Zeijlen te ontbinden /: altoos Arbeijdende om door twee
swaare Ankers. & touwen, en Een ligte; de gollet flot„
„tende, te krygen/ hebbende op de klyne Anker alle
de lopende touwerk, gestoken gehad, ende een Paarlijn aan
een steen gebonden, omtrent 4 uuren brak de kabel
ende te gelyk de Paarlijn, door welke toeval ende
de Noorde wind, deed de goed de gallet's agterschip op een
Reef, vervallen; dog altoos aangehouden, de kabels
& Paarlijn te repareeren: met schemer donken met
Den 29=e Seer vroeg in Arbeyden gestaakt. —
den Ochtend de Mast / zegge groot mast / uytgelegt.
Terstond was de gallet Flottende; met swaare
leckagie: dan aangehouden de gollet van de
Reeven uyt te werken, die met sons Ondergang
met verlies van een Anker, vyleg van alle reeven,
Dus vyleg synde is Voor desselvs Anker lag.
door Den Heer I: den E: Penso, een ligter ofte gallet
na de gestrande gollet afgewaardigt, in dewelke
de helfte der gesalveerde Lading na de Haven
was verzonden. — Den 30=e alle vlijt aangewend
om verder in de diepte te geraaken, de Mast ingezeten
ende de goetet met eenige der Overgeblevene lopende
touwerk opgetuijgd: met sons ondergang, zylrede bevonde
Dan duykelaars geimployeerd om de Roer & Ankers
op te duijkelen, die te saamen met de Loose Kiel, was
den 31= Ballast, ende de helfte aan boord gebragt. —
der lading ingeladen, en de omtrent een uur. op bevel
van een Loots onder 4 hoepels van de groot zijl en Kluijfok
’t zyl gelegt en so door de binne waater, uyt de Comman
deursbaaij na de Haven gesteven. Omtrent 3 uuren
in de Haaven van Aruba ten Anker gelegen. ¶
Verders zeggen de Deposanten niets.
Aruba den 1:e Iuny 1821: @
dit is het tekening van N=s Pens„
Adriaan Hanik
ctis is het + tekening van
Augustin Smal J: P: M
Actis is + + tekening van C„r Meijer
arth.s Const.s Penso dit is ’t tekening van
Dit is te tekening van
Eugenio Gomes Batist Labé
17
So Waarlyk moest hen Comparanten. God!
Almachtigh: helpen. —
Gedaan & Geswooren voor mij
utsiepra
Jan van der Kiest
Vice Commd: t' Comd=o Voerende
ZB
Nademaal schipper Nicolaas Penso van de Neder„
„landsche gottet Harmonie Hall & Scheepsvolk voor
my, syn gecompareerd, ende een Zee Protest hebben
aangetekend. So heb ik op verzoek van de gemelde
schipper, ende uijt kragte der Ommestaande Dekla„
„ratien, so veel alhier ter Lande doenlyk synde op
de Plegtigsten & Antentikste wyze; so ten behoeve
van gemelde schipp:r & scheepsvolk, als van den
Rheeder, ofte Rheeders, Assuradent ofte Assu„
„radeuren, midsgaders alle andere geconcerneerde
ofte geinteresseerdens in de Casko & kiel van gemelde
Gollet Harmonie Hall, ende desselvs ingelaaden
Koopmanschappen, geprotesteerd; ende midsdien, is
Protesteerende, Eerst Jegens Onstwijmig weder, Verzeld
met hevig wind & geweldige stroom na ’t N: O:
twedens Jegens het op strand, uijt dien Oorspronk
te hebben gelegen: derdens Jegens alle kostens, schade
Interessen, van wat natuur ofte benaminge die
Ook mogte sijn, bedagt, of onbedagt geleden, ende
nog te leijden hebbende, om alle dezelve by tyd en
Wyle te kunnen verhaalen. —
Gedaan & geprotesteerd op Aruba den 1:e Junij 1821
Ter presentie van de hier mede ondergeste getuygens
hier toe verzogt. — Voor mij Geteeken
kiest Als Getuijgens Jan van As„
Vice Commd=r t' Comd=es voerende
J B Louv. Croes
kaf„n
L=n 1 Junij 1821
Corns: Raven
Aruba Den 26e May 1821
Koopbrief
Den 14e May 1821
Administratie
Uitspraak van Arbiters
Den 14e May 1821
Koop Brief
Den 11e May 1821
Geprotesteerd
Van Nots.
N 19. Jan Van Aertziest
Acht Realen Vice Comdr. t: Comd=o Voernde
1821
H=k Schotborgh 32 31.
Simon Prince
Ontvangen
door mij Vice Commandeur Ian van der Biest
des Eiland Areiba, thans het Commando voerende
Gecompareerd Den Heere Lourens Oduber
Woonachtig alhier.
Dewelke verklaarde, by dezen te Constitueeren
en magtig te maaken. Schipper Ian Croes, voerende des
Comparant ’s Gollet genaamt Union. Specialyk omme
des Comparant voorsz Goltet, aan de gedestineerde plaats
te verkoopen ende behoorlyke Transport te passeeren,
en voorts om alles verder en meerder aan het verkoop van
oorsz Gollet te verrigten: als of hy Comparant selfs pre„
sent zynde soude kunnen dan. —
Ratificeerende alle het geen den geconstitueerde
dieswegen kome te verrigten. —
Gedaan & Gepasseerd. op Aruba den 16 Junij 1821„ ter
Presentie van de hier nevens ondergesz. Getuygens hier
toe verzogt. —
Als Getuijgens
=Oduber
Louv.s Croes
Kapn.
Corns. Ravem
Jan van der gemelde
Vice Comd=re t' Comd:s Voerende N 23.
D B 63 Zeven Realen in stede van agt realen.
A„o 1821 J L=s
Hk Schotborghsz Simon Princen
ontv:
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur des Eilands
Aruba, het Commando voerende ten dienste van Zijne
Majesteit! den Koning! der Nederlanden.
Gecompareerd Den Heer Simon Prince alhier woonachtig.
dewelke verklaare bij deze te Institueeren en Magtig te
maaken Den Heer Moses van Elias Penso Koopman te
Curacao. — Specialijk omme uit des Comparants naam
op Eene Legerale wijze zoo als vermeld staat in het 4e
Art: der Dispositie van Zijne Excellentie van dato 19„e dezer
Maand, onder N.o 585 te passeeren het Transport der
Koopschat van den Comparants huis, staande en gelegen
in de District van de Prarde baaij op dit Eiland. —
bestaande in Een Groote Zaal, Een Kamer, voor Galverije
met Een provisie kamer daarin, als meede Een klijne
West Galderije en Een Klijne keuken van geen beduiden.
Lang zijnde het Huis, 39 voeten & breed 29 voeter.
dewelke door den Comparant aan het Gouv:t des Ei„
lands Curaçao voor Reekening en ten behoeve van
den Lande is verkogt, volgens de prijs en Conditie
als in het 1=en Art:s der gem: Dispositie is vermeld —
ende bij ontvangst der penningen te quiteeren, teffens
Generalijk alles verder te doen en verrigten wat
Eenigzints zal worden verEischt, en hij Comparant
zelfs present zynde zoude kunnen doen. — met
Macht van Substutitie en belofte van Approbatie
Ratificatie onder verband als naar Rechten. —
Aldus Gedaan & Gepasseerd ter presentie van de neeven
staande Getuigens hiertoe verzogt.
Aruba 25.e Junij 1821. als Getuigen
LouE. Crois Simon Prince
Kapn.
D
Corns. Raven
Jan Van der Biest
N 24 / Vice Comd=r t' Com d=o Voerende / 65
Twee Pezos
J L Br.
Ao 1821
33. H.k Schotborghsz Simon Prince
ontvanger
Voor mij vige Commandeur Ian van der Biest
des Eiland Aruba, thans het commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd. Chevallier Deboiller, schipper van
de in de ceerne ofte Hagtiën Gotlet Rebecca. — Ridchard
Edua.es, stuurman. — William Crewford. — Perry Prusty
Nicas Betrian & John Baptist Matroosen.
Dewelke verklaarden dat zy op den 17 dezes
A: C: des namiddag ten 3 uuren uyt aux caijes syn vertrokken
gedestineerd na Curaçao geduurende de vier en twintig uuren
tot het opwerken naar Oostwaards geimploijeert. hebbende
Trisse koelten uijt het Oosten gehad.
Den 18 daar aan volgende, doorgaans Vrisse koelte
gehad, ten 4 uuren, in den Ochtende Kaape Jachel leggende
Noorden af, in distantie van Een Myl bevonden, ten 10
uiren, voormiddag dubbelde reefen, in de grootzyl gestoken
Den 19 begon de wind hevig te waaijen, verseld
met Travade weeder en stijve koelte dan de Bonet
tijt de fok en kluyfok gestoken ten midden nagt
Alta vela. leggende Noorden af, Destantien Een Mijl
sevenden tusschen het middelste, en eyndiging van den 24 uuren
eenige wind en travaden gehad. dan drie reefen in de
Grootzyl gestoken. —
Den 20=e doorgaans hevig wind & hoge zeebaa
en gehad, in sodanig dat de gollet lek geraakten en
wel waater deeden, de fok dan ingenoomen
Den 21 hevig wind. de gollet onder drie zeesen en
de groot zyl en bonst uyt de Kluyfok, onder byleg
gelegt, de gallet dan werkte en lijdende seer veel
in sodanig dat de Dek seer veel konde geopent
werden, dewelke deede dat de gotlet door de vlas
veel waater miek; dan genoodsaakt geweest geduur
„lyk de Pomp in handen te hebben. —
Den 22. met hevig wind & hoge zeebaaren
begonnen, en dat, vlak voor de Boeg, in sodanig
dat de gillet swaar werkte, en deede veel waate
Sijnde alle de naaden van de Dek / naast de Mak
en kampanje / open geweken, waar door veel waal
konde doorloopen: ten 4 uuren in den Ochtend bro
de groot Mast, dan de grootzyl en Kluijfok in
„genoomen, ende de fok bygezet, de grootzijl af„
Slaagen, de Giek & Gaffel afgetuygd, ook alle de
loopende touwerk uytgeschoten; ten 5 uuren viel
de Mast / omtrent drie voeten boven de Dek / de wind
even hevig, met hoge Zeebaaren verseld.
Den 23. wind & weeder omtrent even gelyk
ten 6 uuren in den Ochtend, het Eiland Aruba
leggende O: S: O: omtrent 6 Mylen distanten. u
t gezigt gekreegen. —
Den 24. Wind & weeder was gemodereerd
de kluyfok, dan bygezet, met sons ondergang u
’t Eiland Aruba in Verheid 5 Mijlen in ’t Ooste
met breeken van den Dag was ’t Eiland Aruba
6 Mylen en t S:O: in verheid door dien bevonden
het met de gezegde klyne zyltjes te kunnen aan
onmogelyk is „houden, om Oostwaards op te werken uijt dat dien
hoofde genoodsaakt geweest, de Haven van ’t Erland
Aruba te kiesen: ten eynde de overgeblevene stuk Mar
in order te stellen, des middag in de Hanen van
Aruba, ten Anker geleegen: dan in de noodzakelykheid geweest
over de Lading te disponeeren, ten eynde de Reparatie kostens &a te
voldoen; verders zeggen de Deposanten, niets.
Dit is het merk en teken van Chevalier Du gooijer
Richterd Eduwels
Dit is het merk X van Wm. Erewford
Dit is het merk van Perrij fustij
Dit is de
Nicas Betries Litters van
Dat is t merk + van John Baptist
So waarlyk moest hem Comparanten, God Almagtig,
helpen.
Geswooren voor my
Jan Van der Biest
Vice Comd=r t' Com=s voerende
Nademaal Chevallier Deboiller, schipper
Van de Haijtien Goltet Rebecca, Officieren en scheeps
volk, voor my syn gecompareert ende een Zeeprotest
hebben aangetekend. So heb ik op verzoek van voorsz
schipper & Equipagie, ende uyt kragte van bovenstaan
de Deklaratie, op de Plegtigste & Antentiksten wyse
alhier ter Lande doenlyk synde geprotesteerd, gelyk
by deeze ten behoeve van gemelde schipper
& Equipagie, als van desselvs Rheeder ofte Rheeders
Assuradeur ofte Assuradeuren, bevragtigers, ende
alle andere geinteresseerdens, ofte geconcerneerdens
in de voorsz Gallet Rebecca & Lading is Protesterende
Eerst Jegens de hevig wind, verseld met Travaaden, waar
door de gollet swaar gewerkt, en Lek was geraakt
Tweedens Jegens. het breeken van de Mast, en
Derdens, Jegens, alle Avarijen kostens en schaade
bedagt ofte onbedogt, geleden ende nog te leyden, uijt
te syn hoofde als in de bovenstaande Deklara
oorspronkelijk geweest, om dezelve by tijd en wyle
te kunnen verhaalen.
Gedaan & Gepasseert op Aruba den 26 Juny 1821
Ter Presentie van de hier mede ondergesz Getuygens, hier
Datum utsupra
Jan Van der Kiest toe verzogt.
Vice Comdr. t: Comd=r Voerende
Als Getuijgens. — A:
Lour„s Croes 24
kap„n
Corns. Raven
Den 25e Juny 1821
van De Heer Sn Prince
Huys Volmacht
Den 10e Juny 1821
Volle Magtig van
Ls. Oduber
Vice Comd=r te Comp=e en
B Vier Realen in stede van 8 rd. 34.
A„o 1821
Simon Prince A Schosborgh 1½
Ontvanger
Voor my vice Commandeur Ian van der West
des eiland Aruba Thans het commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neder-Landen.
Gecompareerd. Den Heer Lourens Oduber 1e
alhier woonagtig dewelke verklaarden uyt de hand
verkogt te hebben, ende by deze wettig op te draagen, en
tuyt te schelden, aan ende ten behoeve van den Heer
Johannis Emanuel Paesch. mede alhier woonende
sijn Gollet genaamt Union, ende sulks voor eene
somma van Vijff Hondert Pesos van aghten welke
kooppenningen den Comparant bekennen van de eerste
het de laatste voldaan te zijn.
Cedeerende en Transporteerenden over sulks aan
gemelde Johannis Emanuel Paesch alle het regt
Van Eigendom welke hy Comparant voor dato van
het Transport, op en aan de meer gemelde verkogte
tollet en mon, heeft gehad, sonder iets het geringste
daar aan te reserveeren. —
Bevrydende den koper voornd, van alle opspraak
te Pietentien, de meergemelde Gollet Union, re„
gardeerende, belovende den Koper voorn:t schadeloos
zullen houden
Gedaan & gepasseert ter Presentie van de
hier mede Ondergsz Getuygens hier toe verzogt.
Aruba den 5.e Iulij 1821
Als Getuygens
Lour. Croes
L. oduber Kap:n
Corns. Raven
Jan Van der Biest
N 26. / Vice Comd=r te Comp=s voerende /
Acht Realen
A„o 1821.
35. B 64
H.k Schotborgh 17
Simon Prince
Antw:
Compareerde voor mij Jan van der Beest
Vice Commandeur des onderhorig Eiland Aruba,
het commando voerende, ten dienste van zijne
Majesteit den Koning der Nederlanden. —
Den Huis M:r Iose Maria Petteria van de
Sp:o Natie thans alhier bevindende; dewelke verklaard
zit de hand verkogt te hebben, ende bij deze wettig op te dragen
en kwijt te schilder, aan ende ten behoeve van Den Heer
Saul Maim Pardo inwoonder dezes Eilands. —
Een Mulatte Jonge gen:t José Maria hem Comparant in
volkomen Eigendom is toebehoorende, ende zulks voor de zom„
ma van Een Honderd & Vijftig patienjes in Spaansche munt
gen:t Macoquina. — Wilke Kooppenningen den Comparant
bekent van gem:e Heer Pardo ten vollen ontfangen te hebben,
Cedeerende & Transporteerenden alle het Regt van Eigendom
welke den Comparant voor dato dezes Transport op en aan
de gem. Mulatte Jonge Iose Maria heeft gehad, zonder
iets het geringste daar aan te reserveeren. – met belofte
den gem. Heer Pardo voor alle opspraak ofte naarmaninge
den gem Jonge José Maria Regardeerende, schadeloos
te zullen houden onder verband als naar Rechten
e
C
Aldus gedaan & Gepasseerd in presentie van neven
„staande ondergetekende getuigen hier toe verzogt.
als Getuigens Aruba 13e Julij 1821
Dr. Jose Maria de Felleria Ls. Croes
V=r kapn
Voor mij Gepasseerd E
Jan van der Kiest Corn.r Raven
Vice Comd=r te Comdt Voerende
B
Jan Van der Kiest N 27
Vice Comd=r t' Com d=o voerende Acht Realen
B 70 A„o 1821.
36. H:r Schotborgh. 32
Simon Prince
E
ontr:
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur
des Onderhorig Eiland Aruba, het commando voerende,
ten dienste van zijne Majesteit. den Koning der Nederlanden
Gecompareerd Den Heer Augustin Lopes van de Sp:n
natie thans alhier bevindende. Dewelke verklaard
uit de hand verkogt te hebben ende bij deze wettig op te
dragen en quit te schelden aan ende ten behoeve van
Den Heer Paul Haim Pardo inwoonder dezes Eilands.
Een Neger genaamt Juan Antonio hem Comparant in
volkomen Eigendom is toebehoorende, ende zulks voor de
zomma van Drie honderd pezos van Achten.
welkers kooppenningen bekenne den Comparant ten vollen
in Contanten van gem. Heer Pardo te hebben Ontvangen.
Cederen de & Transporteerende over zulks aan gem: Heer
Pardo alle het Regt van Eigendom welke den Comparant
voor dato dezes Transport op en aan de voorsz: verkogte
neger Juan Antonis heeft gehad, zonder iets het
geringste daar aan te reserveeren.
Belovende dierhalven den Comparant, gem: Heer Pardo
voor alle opspraak ofte naarmaninge den meergemelde
Negen Iuan Antonio Regeedierende te zullen
indemneeren, en schadeloos houden onder verband als
naar Rechten.
Aldus Gedaan & Gepasseerd ten presentie der nevenstaat
Ondergetekendens getuigen hier toe vercogt.
Aruba 16:' Julij 1821 —
als Getuigen
Lour.s Croes
Houtum & perso kap.s
p=s
Voor mij Geteeken Corns: Raven
Jan van der Kiest
Vice Comd=r te Comp=s Voerende
M
Jan Van der Hiest
Vice Comd=r t' Com d=o Voerende N 28
Jb Twee Pezos
A.o 1821
37. H.k Schosborgh 32
Simori Prince
D
ontvangen
Voor mij Jan van der Beest Vice Commandeur des Eilands
Aruba ’t Commando voerende, ten Dienste van Zijne Majesteit
den Koning der Nederlanden.
„ schipper
Gecompareerd Alexander Jansen van de Nederlandsche Gollet
Cliantis, benevens desselvs Rheeder en Super Cargo Willem Joseph
Fournier, Schrijver, Jan Jacob Pietersz, Bootsman Jan Lambertus,
Matrosen Hendrik Lampen en Basillo Ramos.
dewelken verklaaren uit deze Haven op den 14„en dezer te zijn gezeild,
gedestineerd naar Adicura te Paraguana, ter vervoering van
den Commandant van aldaar Den Heer Joseph Iacobo Garees,
met desselvs officieren en Militie Burger Corpsen; welke alhier
geEmigreert zijn aangekoomen, en door gemelde Commandant
hun Gollet bevragt is geworden, met conditie dat aan Boord
van hun Golles geene de minste hosteliteiten zal gepleegd
ofte gepermitteerd worden, tegens Eenige Natie welke door hun
op zee zal komen te ontmoeten.
Den volgende dag zijnde den 15„e na hun vertrek van
alhier, aan de Spaansche Kiest te paraguana, ontdekten
zij Een barkje oplaveerende, nabij dezelve gekomen zijnde
vertoonden zij de Nederlandsche Vlag, en de gemelde Barkje
dat van Colombia. — en ten Eersten naar hun afgehouden
nader bij gekoomen zijnde; den Commandant het gemelde
barkje toepraaijde waar hij van daan kwaam; om reeden
1.
het vlag van Colombia op hadde, en gedagt hebbende van
Marcusijbo te zijn, ende gaarne tijding van dezelve zoude willen
verneemen. — Echter door de sterke Briesch het antwoord
van gem. Barkje niet heeft kunnen verstaan, — ende alzo
hunne destinatie vervolgd, en de gem: Barkjodit ziende,
het Kielwater van de Gollet gevolgd, in binnen de Haver
van Adicura ten anker gelegd. — alwaar den Commandant
zijne Militaire opperatie ten uitvoer zoude brengen. —
Verders zeggen de Comparanten niets
Aruba 21.e Julij 1821 —
Jan Lambertus
Alles ander Jansen
Kruis
Dit is t over teekening
van Hendk. Lampen Witteur Joseph Cornelisz
Kruis J=n A=t Pietersz
Dit is ’t + of teekening
van Basillo Ramos.
De Comparanten zweeren en doet den Eed, dat den in„
houd dezes declaratoir de zuivere waarheid zijn —
soo waarlijk help hun God Almachtig!
Datum Utsupra.
Nademaal Schipper Alexander Jansen van de
Nederlandsche Golles Chantes benevens desselvs Rheeden &
Sieper Cargo W.m Joseph Fournier, Schrijver Jn. J.b Pietersz
Bootsman Jan Lambertus, Matroozen Hr. Lampen & Basillo Ramos.
voor mijn zyn gecompareerd en Een Zeeprotest hebbe aangetie,
kend ingevolge luid het niverstaande beeedigde declaratoir
zo heb ik op verzoek van gem. schipper, Rheder & Supercargo, be
neevens de andere bovengemelde, op de plegtigste en Authen,
tickste wijze en maniere alhier immers doenlijk zijnde,
ten behoeve van hun geprotesteerd, gelijk bij deeze gepre„
testeerd word: tegens den gemelde Commandant van Para„
geiana Den Heer J. J. Garees dewelke aan boord geme. Golles
heeft bevonden met zijn Officier en Militie Burger Corpsen
voor alle acquisatie ende gevolgen die daaruit zoude kunnen
of mogen ontstaan, opzigtelijk het gemelde Barkje dewelke
het kielwater van de golet gevolgd heeft, en binnen de
Haven ten anker gelegt in Adicura. —
Aldus Gedaan & Geprotesteerd ter presentie van de
nevenstaande ondergetekende Getuigen hun toe verzogt. —
Aruba 21:e Julij 1821 —
als Getuigen
Voor mij Geteeken
Jan Van der Biest
Vice Comdr. & Combo. Voerende
Corn. Ravenen Dl:
Lond.s Croes
Kap:n
verte
Den 21e July 1821
Den 16e July 1821
Koop Brief
Jan Van der Kiest N 29
Vice Comd=r t' Comds. Voerende
Vier Peros in steede van agt Pezon„ J B
A„o 1821
Hk Schotborghsz 38.
Simon Prince
ontvangen
Voor my Vice Commandeur Jan van der Bich
des Eiland Aruba, thans het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden
Gecompareerd Don Iose Domingo Perez
van de Sp. Natien, sig thans alhier met desselvs Gotte
Sr. Josef, ten anker leggende — is bevindende.
Dewelke verklaarde uyt de hand verkogt
te hebben, ende by deze wettig op te draagen, en kwijt
te schelden, aan ende ten behoeve van Den Heer
Jan Hendrik Flemming, alhier woonagtig, Syn
Gollet genaamt S.r Josef als in den hoofd vermeld
inde sulks voor eene somma van Twee Duyzend zes
hondert Sp:l Daalders; welke Kooppenningen den
Comparant bekenne van de eerste tot de laatste voldoen
te Zyn.
Gedeerende en Transporteerenden aan gemelde Jan
Hendrik Flemming, alle het regt van Eigendom ingevolge
oude koop en opdragt brief ten deze geanexeert (welke den
Comparant voor dato van dit Transport op en aan de
meergemelde verkogte Gallet S„n Josef heeft gehad
sonder iets het geringste daar aan te reserveeren
Bevrydende den kooper meergemeld, van alle
op en aanspraak, de meer gemelde Goltet S:n Josef
regardeerende. —
Beloovende den Koper dieswegen schadeloos te zullen
houden.
Gedaan & gepasseert op Aruba den 24 July 1820
ter Presentie van de hier mede ondergsz Getuygens, ten
deze verzagt.
Iose Domingo Peres
stver. Als Getuijgens
Corn. Baven
Jan Van der Kiest
Vice Comp=n te Comd=o Voerende E.
L B Jochem Paesch
Jan Van der Kiest N 30
Voerende Vice Comp=ie t: Comd=o Twee Pezos
te Ao. 1821
H.k Schotborgh 52
39.
Simon Prince
ontvangen)
E
Naardien Den Heer George
H. De Leon, Burger & Ingezeten van ’t Eiland
Suracao, midsgaders Eigenaar & Rheeder van de
Neederlandsche Bark genaamt Selly, gevoert
werdende door Schippr. Nicolaas S Lingstuijl
Voor mij is gecompareerd, en de verzogt Jegens de
Meergemelde schipper te Protesteeren: so heb ik
op de kragtestigste wyze ende Autentigste Maniere
alhier, doenlyk zynde geprotesteerd, gelyk by deze
Jegens de meergemelde schippr N:s S: Lingstuijl voor
de waarde van de kasco & kiel van gemelde Bark
ende het beloop der somma van ingeladene koop
manschappen, is Protesterende, uyt hoofde van
de Gezegde Bark & koopmanschappen, leggende ten
Anker aan de Baaij Amouaij, ter Peninsula van
Paraquana gelegen, weerloos te hebben verlaaten
is geabandonneert; alle sulks ten behoeve van
gemelde Rheeder, ende alle andere Geinteresseerdens
en Geconcerneerdens in voorsz. Bark Selly, en inge
„laaden koopmanschappen, als mede van alle
kostens, & schade uijt dien hoofde reeds geleden
ende nog te lyden hebbende.
Om dezelve by tyd en wyle te kunnen verhalen
Gedaan & Gepasseert op Aruba den 2 Au„
„gustus 1821 c, ter Presentie van de nevenstaande
als getuijgens, hier toe verzo„
Persoonen
George H. Delcon Als Getuijgens
Corn. Raven
Voor mij Geteeken
Simon Quant
Jan Van der Biest
Vice Comdr. t Comds. voerende te
ALB
verte 78 N 31 Jan van der Kiest
Vier Pezes in stede van 4½ P„r dice Comp=r t' Comd=o voerende
A„o 1821 D
H.k Schotborgh 32
No. 40.
Simon Prince
ontvangen
Voor my vice Commandeur Ian van
der Berst. des Eiland Aruba, thans het Comman„
„do voerende: Ten diensten van Zyne Majestijt
den Koning der Nelder-Landen
Gecompareerd. De Heeren Monagas
& Fonseca, van de Spaansche natie, dog thans
alhier sig is bevinden den
Dewelke verklaarden, uyt de hand
Verkogt te hebben, ende bij deze wettig op te
draagen en quijt te schelden, aan ende ten
behoeve van De Heeren Jan Hendrick
Godf:d Eman, Paul Harm Pardo, en
Lourens Oduber, van den Handel alhier
Sijne Gollet genaamt, Carmen, met alle dessel
Toebehoren, midgaders Eene ingeladene
kwantityt Maies, ten beloop van vyff hondert
Schepels, ende sulks te saamen, voor Eene
Somma van Een Duijzend Seven Hondert & Vijff en twintig Patiniës, ijder
regten. Courant je gelds twagt
welke gottet, thans: de drie vrienden zal werden genoemt
Welke kooppenningen den Comparanten
bekennen van de Eerste tot de laatste, voldaan
te Sijn.
Cedeerende & Transporterenden Over Sulks
aan gemelde Heeren Eman, Pardo en
Odieber, alle het regt van Eigendom, welke
den Comparanten, ingevolge bewijs van Oude
koop & opdragt brief, ten deze geanexeert; voor
dato van dit Transport, op en aan de meer
gemelde verkogte Gollet Carmen & toebehoren
benevens de vyff hondert schepels Maiës
heeft gehad: sonder het gerugste daar aan
te reserveeren
Beloovende den Koopers voornt: van
alle opspraak en naarmaninge, de meergemelte
Verkogte Gollet Carmen &:ten &:tte regardeerende
te zullen Guaradeeren & Schadeloos houden
Gedaan & gepasseert op Aruba den
2.e Augustus 1821. Ter Presentie van nevenstaand
Getuijgens, hier toe verzogt.
Monaga y Zonseca
Als Getuygens
mij Geteekend Voor
Louv. Croes Jan van der Biest
Vice Comd=r t' Com=d voerende Kap:n
T D
Corns. Raven
te
J Le N32
Twee Pezes Jan van der Biest
Vice Comp=r t' Comd=o Voerende) Ao 1821
te H:k Schotborgh 32
41.
Simon Prince
ontvangen
Voor my vice Commandeur Ian van der Beest
des Eiland Aruba, thans het commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden. —
Gecompareerd, Nicolaas S. Lingstuyl, Schipp=r
van de nederlandsche Bark Sellij — P: C: Naar
supercargo— Ian Kok. Loots— Ian Hendk. Leon Manuel Martines, Matroosen.
Dewelke verklaarden, dat op den 27 July
„l: des ochtend omtrent de Klokke 7 uuren. zynde met
voorsz Brak aan de baaij Hayana, ter Pinuncela van
Paragerana, ten anker geleegen / hebbende de Zeebrief
ter Kantoor van den Gezaghebbende officier, ofte Guar„
da Maijor in berusting gehad / zaagen zij een Bark
ende Een goltet. staanende na de zuyd, aankoomen
doenende Jagt, op een Nederlandsche gotlet; welker in
Jagt synde gollet, naast hen, ten anker was gekomen
die door hen bekend wierd te syn, de nederlandsche
gallet d' Hoop. gevoerd werdende door Schippr. George
H: de Leon, kort daar na zangen zy de meer gemelde
Goltet & Bark, na ’t Noorden wenden ende de gezegde
Baay, alwaar zy ten anker lagen, in zijlen ijder heb
bende, Een witte vlag aan de top van de groot Mast
waaijende, terstond lieten de Deposanten hunnen holland
sche vlag van de top waaijen: dan bespeurd dat de witte
laggen van gezegde Gollt en Bark, wierden neergehaalt
ende de Columbiaanse vlaggen, onder t Lossen van
Een snaphaan Schot met scherp, wierden opgeheven
dan naast aan de Bark Selly & gollet d' Hoop, ten
Anker gelegt. —
Welker beyde vaartuijgen, door den Deposanten Sijn
bekend geworden, te syn, Een Gollet ende Een Bark
die by des deposanten vertrek van Aruba, aldaar ten
anker was leggende; ende die de Troupes onder het
Gezag van Don Jacobo Garces, dewelke te aruba
syn gekmigreert, ofte toevlugt genoomen, soude
inschepen om te vervoeren. — door welke vervoeringe
Een gerugt verspreyd was, dat meergemelde Columbiaan
„se vaartuijgen, suspect, als op kruystogt te zullen
gaan / wierden aangemerk. —
De gemelde Columbiaanse vaartuygen dan, als in„
’t hoofd vermeld, naast aan de Bark Selly & goleet d'hoof
ten anker leggende, hebben de deposanten beschoud dat
het Jol of Boot van de Gollet was uytgezet, ende
gewapend Mannen en gescheept, die na henwaards kust
aanroeijen: de Columbiaanse gollet, begost intusschen
op de Bark, sellij & de gallet d’ Hoop te v
te Equipagie der twee voors zijde begaan
Nederlandsche vaartuygen, sig in hunnen Boot ofte Jo„
in v Lersten
en vaeren dus na Land: in ’t na Land vaaren be
speurden den Deposanten, dat de Jol van de Colum
„braanse goltet, met vuuren, was aan houdende
Voorts weet den supercargo P: C: Naar, van synent weer
mits verder te deposeeren.
De navolgende deposanten zeggen, dat zy heb„
gesien, dat van Boord de columbaanse gottet, een
Snaphaan schot was afgelost, ende dat de Jol de
„zelve instantelyk na synen boord was geretourneert
laatende aan boord yder nederlandsche vaartuijgen
twee Mannen, ende dat de vlaggen van beyde neder
landsche vaartuygen, gestroken, was geworden. —
verder gesien dat by aankomen van de Boot a
Boord gemelde Columbiaanse goetet, de troupes met
Waapens syn ingescheept geworden, ende naar Land
Verzonden, welker troupes / na, aan land te syn geweest
op de Deposanten af kwamen, door welke geval
De deposanten Boschwaardsin, moesten retireeren 81
In ’t Bosch zynde, vernaamen zy schooten, en zagen
Een gedeelte der troupes met wapens, een berg op klimmen
de Deposanten dan verder in ’t Bosch geretireerd en de
aldaar groot vier uuren vertoefd: intusschen verliet
hen deposanten, den schipp:r Lingstuijl, die ter inwin„
„ning van de Zeebrief, ter dorp berustende, was gegaan
Omtrent de klokke 4 uuren namiddags zagen de
Deposanten, dat de beyde Columbiaanse vaartuijgen
met, ende beneeven de Bark Selly & gallet d' Hoop
t’ zeyl hebben gelegt. —
De Deposanten dan van de vermelde plaats
hen, hebben verwijdert, ende na de Tanquez
gevoeteerd, vervolgens na gelegentheid getragt
om ten spoedigste te Aruba, te keeren, alwaar zij
met een klyn schuytje op den 30 July, ll: syn gearriveert
tot
Den schipp:r Lengstuyl echter op den 2 dezes gearriveert
Voorts zeggen de Deposanten niets
Nicolas S: Lingstuijl
voor zoon
P.Sondan
Pieter deese Maas „
Jan hendrijk Luon kind
dit is het + of Teekening
Kuus van Jan Kok
Dit is het + of Teekening
van Manuel Martinis.
so waarlyk moest hen Comparanten
God Almachtig helpen.
gesworen voor mij
Aruba den 3.e Augustus 1821
Jan Van der Kiest
Vice Comd=r t' Comds voerende
D.B
Naarden Schipp:r Nicolaas S: Lingstuyl van
de Nederlandsche Bark Selly, & Equipagie
Voor my sijn gecompareerd en de Eene zee Protest
hebben aangetekend, so heb ik op verzoek van
gemelde schipp:r & Equipagie, en de uijt kragte
van de ommestaande Beedigde Deklaratoir
op de Plagtigste wyse, ende Antentigste maniere
alhier ter plaatze doenlyk synde, geprotesteerd
gelyk by deze is Protesteerende so ten behoeve
Van den gemelde schipper, als van den Rheeder ofte
Rheeders, Assuradeur ofte Asseradeuren, ende alle
andere geinteresseerdens, ofte geconcerneerdens in de
voorsz Bark Selly en Labing: Eerstelyk, Jegens het
Vuuren met scherp van Boord de Columbiaanse Gollet
waar door vermoedende zevoiers te sijn geweest, ende
de Bark Selly met de vlugt na Land te hebbend moet
Twedens, Jegens het vervolginge der troupes Verlaaten
aan Land, & Derdens jegens alle kostens. schade
en versuymde tyd, alreede geleden ende nog te leyden
hebbende, ende uyt dien hoofde Oorspronkelyk geweest
om dezelve bij tijd en wijle te kunnen verhaalen
Gedaan & gepasseert op Amster den 3„e Augustus
1821. ter Presentie van nevenstaande Persoonen
als Getuygens hier toe verzogt.
utssupra
Jan Van der Ries Als Getuygens -
Vice Comd=r t Com d=o Voerende
A B Corn. Raven
A: Schugk
Koop Brief van
Eman & S. H. Pardo & Oduber
Aruba Dn 2e Augustus 1821
Protestst
Den 2e Augustus 1821
Jan Van der Biest N 33
Vice Comdr. t' Comds. Voerende
Vyftien in stede van P. 2. — Realen J L B 42. — Ao 1821
H Schotborghsz
Simon Prince
ontvangst
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur des
Eilands Aruba, thans het Commando voerende, in dienste van
Zijne Majesteit! den Koning! der Nederlanden.
Gecompareerd Den Heer David Hohel Burger en inwonder
des Eilands Curaçao, zoo wel in zijn prier als in Qualiteit als gemach
tigde van De Heeren Saml. Lijon & E: P: Brandas - gemachtigdens
van De Heer O: M: Da Costa, dewelke thans uitlandig van Curacao
is bevindende. — Dewelke verklaard zoo wel in zijn prive
als in voorn„e Qualiteit, en uit kragte van ’t appoinctement op ‘t
Rekevest door den geme. hier Da Costa voor zijn vertrek van Curaçao
den Constituant, aan zijne Excellentie den Schout by nacht,
Gouverneur van Curacao en Onderhouze Eilanden gepresenteerd.
nevens ook uit kragte Eener volmachts brief door den Geconstitu
erdens van den gem: hier O: M: Da Costa aan den Constituant
Verleend. —
Generaalijk bij den te Constitueeren, en in des Constituants
plaatse machtig te maken Den Heer Saul Harm Pardo —
koopman alhier. — Omme speciaal uit des Constituants
raam, met alle zodanige macht als in Rechten verbeschen,
zij; en naar best oordeel alle middelen te gebruiken, te
vens Den Heer I: I: Garees indien hij alhier mogte aan
koomen, bevoorens dat het door hem op de Sp.s kust genomene
te Marcaibo opgebragte Neerl:n Gollit gen:t Dehoop, met
alle desselvs ingeladene, benevens met vergoeding van alle
hade, kostens, verzuimde tijd &c=o bedagt of onbedagt,
leden en als nog te lijden hebbende; zal zijn geristitie
ad aan den Constituant gemachtigdens G: H: De Leon
hipper & Antony Moris Super Cargo des gem: genomene
en opgebragte Neerl:n Gollen de hoope dewelke door hem Con„
ve als in geme. Qualiteit geconstitu„
stituant zo wel in
„eerd zyn geworden tot het reclameeren, weder Eisschen en af
„vorderen van de gem: gollit met alle desselvs inladingen
in tevens bij het gedaane stoelame, hem Garees door den
Rechter over zulk te doen Constringeren met bewijs aan de
Richter Eene Copia Guarantie door hem Garcis als Comman
„dant van Paragaam voor zyn vertrek uit deze Haven ond
tekend, dat aan geene Holl:s vaartuigen op de Sp: kust voor
hem vindende zal Molistieren. —
Voorts verleend den Constituant zo wel in zijn prive als
vorengem., Chualiteit aan den thans geconstitueerde Heer
Saub Haim Pardo de macht van Substitutie om alle
te kunnen doen en verrigten tot den uithinde dezer
zaake toe. - Even of hij Constituant selfs present zijnde
zoude kunnen of mogen doen; met belofte van approb
tie en Ratificatie onder Verband als naar Rechten.
Aldus Gedaan & Gepasseerd ter presentie van de
hier nevenstaande ondergetekende Getuigens hier toe verso„
Aruba 10.e Augustus 18
als Getuigen
David Hoheb
Voor mij Geteenker
Jan Van der Biest
Vice Comp=r t' Comd=o voerende
verte
Jan van der Kiest N 34
Vice Comd=r t' Comds Voerende
Vyftien in stede van P: 2 B 84
Realen
Ao 1821. 43
H=k Schotborgh 32
Simon Prince
ontvangen
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur des Eilands
Aruba thans het commando voerende, in dienste van zyne
Majesteit den Koning, der Nederlanden.
Gecompareerd Den Heer David Hoheb Burger en
inwooner des Eilands Curacao, zoo wel in zijn prive als in
qualiteit als gemachtigde van Dessieren Sam=l Lijon en
E: P: Brandao - gemachtigdens van Debber O: M: Da Costa
dewelke thans van Curacao is bevindende.
Dewelke verklaard zo wel in zijn prive als in voorn=e
qualiteit, en uit kragte van 't Appoinctement op ’t Rekevest
door den gem:e Heer Da Costa voor zijn vertrek van Curaçao, en
den Constituant, aan Zijne Excellentie den Schout bij nacht
Gouverneur van Curacao en Onderhouge Eilanden gepresenteerd
beneevens ook uit kragte Eener volmachtsbrief door den
gem: Geconstitueerdens van den gem=e Heer O: M: Da Costa
aan den Constituant verleend.
speciaal & Generaalijk bij dezen te Constitueeren, en in
des Constituant plaatse machtig te maaken schipper
George H. De Leon & Antonie Moris super Cargo van de
Nederl:n Gollit gen:t Dehoop.
Omme uit des Constituant's naam met alle zodanige
macht als in Rechten verlisschende zij, en naar best oor„
deel alle middelen te gebruiken; tot het weder Eisschen
Gollet,
en afvorderen van de gem:e Nuil de Hoop toebehoorende
aan meergem:te hier O: M: Da Costa, benevens desselvs ingeladene
dewelke aan den Constituant & gem.e Hus Da Costa is behoorende
ende voorts generaalijk te Reclameeren het gemelde Golles De hoof
met alle desselvs ingeladene; van dhen I. I. Gares, dewelke
door hun als Commandant van Paraguana, genomen zijn geword
aan boord Eene alhier bevragtigde Gollat ter vervoering van het
en onderhebbende Troepen naar Marcaibo, en uit deze haven
te zijn gezeijld. — en de genomene Golet te Marcaibo opgebragt.
Verders tegens den gem:e I: I: Garees voor vergoeding van alle
schaade, kostens, verruimde tijd &c:o bedagt ofte onbedagt, gel
„den ende nog te lijden, te procedeeren, en bij reclame ter
weder afleevering der gem: Golles de hoop & desselvs ingeladene
voor den Rechter te Constringeeren, met bewijs aan den rechter
aldaar, het Copia Eenen Guarantie door hem I. I. Garces als
Commandant van Paraguana Ondertekend, voor het Vertrek uit
dezer haven. — van geene holl vaartuigen op de sp. kust
vindende niet te zullen molesteeren. —
Wyders verleent den Constituant zo wel in zijn prive als
in voren gem.e Qualiteit, aan den Geconstitueerdens G: H:
de Leon & Antonie Moris de macht van Substitutie
om alles te doen & verrigten tot den uitEinde der zaake
toe, Even of hij Constituant selfs present zijnde zoude
kunnen of mogen doen. — met belofte van approbatie
& Ratificatie onder verband als naar Rechten
Aldus Gedaan Gepasseerd ter presentie
van de nevenstaande ondergetekende Getuigens hiertoe
versagt. op Arube 10:e Augustus 1821.
als Getuigen
David Hoheb dud.s Craet
Kap
Corns: Raven
Volle Machts
Dn 10e Augustus 1821
van Dd. Hoheb
Jan Van der Biest N. 36.
Vice Comd=r t' Com=d Voerende
Vyftien in stede van P„s 2. —. —
44. aB 87 Realen
Ao 1821
H.k Schotborghsz
Simon Prince
ontvanger
Voor my Vice Commandeur Ian van
der Beest, des Eiland Aruba, het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neder Landen
Gecompareerd Jisch Hillmand schipper
Van de Americaanse Gotlet Sellij van Hallowell
State of Main, — John Forseyth, 2 John Morton
Matroosen. — Clement B: Datriell & John L: Meijer
Passagieren. —
Dewelke verklaarden, dat zy in bovengemelde
van Laguaire
Gollet, op den 2 Augustus 1821, was vertrokken
dan zynde aan de Mona en Zacheo Passagie
O: wierden zy door
geweest, in afstand omtrent N: op den 8 daar aan volgende
Een Spaansche Koper genaamt Centilla, gestrooken
ofte bygebragt; dan de Superscurgo, stuurman en
Kok, van gezegde Gollet Sellij na boord van de
voornoemde Kaper. overgebragt: voorts wierd door
Voorsz Kaper geordonneert, dat de gezigde Gotlet Selbij
na Peurtocavillo. Soude aanleggen, ofte sig begeeven
hebbende de Kaper aan Boord gesteld Een Prijsmeester & scheepsvolk
Op den 14 dezes het Eiland Curacao, opgezeijld
alwaar raasende afzet van stroom, na ’t westen
Ondervonden: door welke geval, het volstrekt
onmogelijk was, de Haven van Curacao in ten zylen
Dan afgehouden voor de Eiland Aruba, alwaar
Op den 15 dezes gearriveert: zynde de meergemelde
Schipper Jeren Hillman, door de voorsz Kaper
gestolen geworden, syne sak Horologie, ende Verscheyde
andere klyne heeden. —
Verders zeggen de Doposanten niets
zuik Hillman dit is het kruis teken van
Clement B Darrel
John Forseyth
John Lewis Meyer
John Morton
So Waarlyk moest hen Comparanten
God Almachtig helpen. —
Gedaan & Geswooren
voor mij den 16 Augustus 1821 —
Jan van der Kiest
Vice Comd=r & Com=do voerende
A B
O
Nademaal Jirch Hillman, Schipper
Van de Americaanse Gollet Selly van Hallawell
Staten of Main, ende de ondergsz Deposanten
Voor mij syn gecompareert, ende Een zee Protest
hebben aangetekend, so heb ik op verzoek van
gemelde schipper & Deposanten, ende uyt kragte
van de nevenstaande Beedigde Deklaratoir
op de kragtigste en Autentikste wyze alhier ter
lande danlyk synde, geprotesteerd, gelyk bij deze
is Protesteerende; Eerstelyk Jegens het onwettig
neemen van gemelde Gollet Sellij, als zynde
gestooken ofte genomen geweest, buyten de Bepalinge
van de Blockaden. —
Twedens Jegens de Spaansche Gouvernement van
voornd. Kaper Gollet Centilla, voor alle kostens, schade
Interessen, Avargen, & versuymde tijd, so ten behoeve
van de gemelde schipper en scheepsvolk, als van de
Rheeder ofte Rheeders, Assura deur, ofte Assuradeuren
Bevragtigers, ende alle andere geconcerneerdens ofte
geinteresseerdens in de meergemelde Americaanse
Gollet Selly en ingeladen Koopmanschappen: reeds ge
leeden, ofte nog te lyden hebbende bedagt ofte onbedagt
om alle dezelve bij tijd en wyle te kunnen verhaalen
Gedaan & geprotesteerd ter Presentie van
getuygens hier toe verzagt; Aruba den 16 Aug=s
Jan van der Kiest
Vice Comd=r te Comde= Voerende 1821 te
Als Getuijgens
Corn. Raveit
E
Johan Henrich Schleupken
Jan Van der Bies
N 37. Vice Comp=s t' Comd=o voerende
A D Vyftien
Za Realen in stede van P„r 2. — 45.
A:o 1821
H.k Schotborgh 32 Simon Prince
ontvangen
Gt
Voor mij vier Commandeur Jan van der Beest, des
Eiland Aruba, het commando voerende
vanden
Ten diensten van Zijne Majestijd den Koning
der Neederlanden. —
Nots
en geen Gecompareerd. Pedro Antonio de Arana
Prijs Capitain, van de Amerikaanse gollet Sellij.
Jurch Hillman Cap:n van gemelde gollet, Juan Duis
Meijr, & Clement Daniel Passagieren aan boord voorsz
Amerikaanse gotlet sellij — Josef Leijva
de
Inaquin Roche & Ramon N:o Matroosen
Dewelke verklaarden, dat op den 8 Augustus
de heere
1822. zynde in de Passagie van ’t Eeland Desecheo, zy in het
gesegt bekomen hebben, een vaartuijg op welke zij Jagt hebbben
gedaan, ten eynde dezelve bekend te worden. — ende sulks
Expresselyk met de bysonder Spaansche Kaper gallet genaamt
sentilla desselvs Cap.n ofte Commandant Don Pedro Pagua dato
aan welker gemelde kaper Gollet's boord, den gemelden Don
Pedro Antonis de Arana Seg als Prijs Capitain en dienst was
bevindende: zynde voorsz Kaper gollet verzeld geweest met
nog een ander bysonder Spaansche Kaper gollet, genaamt
la Pancha, Cap:n Don Juan Escurra, de Jagt dan
Zeedert des ochtend J uuren gecontinueerd hebbende, geraak
ten zij tusschen de Klokke 10 & 11 uuren, en gesprek met
voorsz vaartuijgen, waar op aan gemelde vaartuyg last ge
geven om sig onder byleg te stellen, dewelke was geobedieerde
hebbende de voorsz. vaartwyg Syne Amerikaande Vlag
aan de groot Matt uytwoeijende. De Jollen ofte Boots
van beyde gemelde Kapers wierden instantelyk in zee
gesteld, dog die van de Sentella was, alleen, aan
Boord de Americaanse gollet, gevaaren, den Interpiet
van derzelve golltet Sentella Hoord ende Een offeceer
derzelve, meerden aan, boord de Amerikaanse gottet
getransporteerd. —
ƒ 7
Na dat de Equipagie van gemelde Amerikaans Gotlet
syn geinterrogeerd geworden, ende hen gevraagt, van
welker plaatse, sy uytgevaaren syn, ende tot antwoord
hadde bekoomen, dat zij van Lageraire sijn uijtgewa
Ontwyfebaar vermeend gehat hebbende, dat de gezegde Kaapers
soleimbeanen waaren / Sijn. de Papeeren gevisiteerd geworden; waar
uijt antwaar geworden, dat zij van vyandelyk Haven
syn vertrokken, ter zelver stond verklaarden de Amerik
ofte scheepsvolk van de Amerikaanse gollet, dat zy van
Puerte Cavello, waaren geExpedieert, om na Curacao te
Zijlen, welker Expederen, zy, voorby syn gegaan, ende ut
eijge en vrije wille de Haven van Laguaire ingezeijlt,
ende van aldaar, de Destinatie na Baltimore voortge
hebbende eene Lading bestaande aan 138 Baalen Koffij
& 25 sakken facao, buijten ende behalven eenige
Bagatellen, de lading Concerneerende, dewelke niet kan
gedetalleerd worden, uijt hoofde dat de lugken niet
sijn geopend geworden, om so des behore Anotatien te hebben
genomen.
Op den gemelde dagtekening van den 8. is besloten ge
„worden, om de gemelde prijs, na Puertocavello te geleyden
Den Prijs Meester Don Geronimo N. verleerde de on
door den Commandant aan hem gegeven. / Sodraa de gezegt
Kapers, waaren afgeweeken / en stelde sijne cours. met
voorbedagtheid, om de prijs gollt. na Paertorie te brengen
Op den 9.e omtrent 2 uuren namiddag, hebben zy eene
zijl ontdekte; bij hen onbekend, wat natie dezelve een
in den Morgenstond, zijn sy daar mede in gesprek geko
daar op Jagt gemaakt, ende op den 10=e omtrent Een uur
„men dan bekend, te sijn de gemelde Amerikaanse golt
Den Capitain van de Sentella, dan met eenige Grav
„schap Sijnde, heeft de gemelde Prijs Meester, ernst
bekeeren, uyt hoofde, van de gegeven orders te
hebben gevioleert. ende beschikte, terstond. dat
Den Geronimo aan Boord de Sentella Soude werde
de door gemelde Don Gecomm.
getransporteerd, de Prys-Meester in syne plaatsen gestelt 's Defect, hem te eynde de voorsz. Amerikaanse goltel, na Pieter
„vello, te voeren. —
hebbende Don Geronimo door spoedig overvaaren aan
Boord de Sentella, ende in eene Burgagtigen stond, alle de
documenten van de Amerikaanse gottet, waar onder
de order Brieven in processie behouden, mogtans sulks. Sonder
de Arana kwaad vermoede „ des anderen dag in erinnering Dan Sulks
gekomen synde; als vertrouw gehad hebbende dat de Papieren
aan boord waaren, was t echter vrugteloos, gemerk de kapers
de vanden alreede uijt gezigt waaren.
De leurs zedert aan Boord de Amerikaanse Gollet
te sijn getransporteerd geworden, tot op den 10:e ten 12 uuren
Lijso„ gecontinueerd, de son geschoten hebbende ende op de
voorder Breedte van 17 graaden 30 Muarten geweest; de
Cabo rogo, in het N O: afgepijlt, met welke afpylinge
& Hoogte, mij, gesitueerd aan de West Meridiaan van
Castis, Lengte 61 Graden 30 Minuten, van uijtker plaatse
de zeijlingen scherp by de wind aan Bakboord gecontinueerd
Cours S.S.O. & S:O ½ O. bestendig weeder sflaauwe
Koelten uijt het Oosten, den nagt helder lugt, gladde zee
en Zijlbaar weeder gehad, den dag Conform. Sonder aanmer
kelijke voorvallen, des middag de son geschoten ende
de NB:ste van 16 Graden 45 Minuten gehad, lengte 61 Gr:d 30 M
Vervolg van den 11 & 12 Augustus alle de zylen wierden
vol by gedraagen de zee en wind bestendig des nagts
niets aanmerkingswaardig voorgevallen, door vrisse
aanneeminge van de wind. was het waater van de goltet
dubbeld aangewassen. Koffij & Cacao wierde in menigte
uytgepompt, des middag de son geschoten, ende op N.P.d
raden 32 Minuten geweest de Lengte 61 graden 42 Maart
namiddag de zijlen vol bygedraagen, Cours ingevolge Tafel
de Dagblad. en ’t Spaansch ten deze geanaxeerd) de
alle ¼ uur en houden, ende Sulks met Vier Mannen
sijn gegeven
geworden om de Prys te voeren: den Prys Meester was genood waar van eenige invalide, die dan
saakt bij uijterste nood aan de Roer & Pomp. als mede
zylen inneemen diensten te doen
de nagt rustelijk doorgebragt den Dag Conform tot te heijsen, Strijken; Reeven en
des middag de Son geschoten, ende op NB=de 14 Groden 30 Maart
geweest, en zengte 61 graden 55 Minuten
Een gedeputeerde
Vervolg van namiddag alle de zeylen bij, de wind uijt het Oosten
met styfe koelte en hoge Zeebaaren, de nagt duyster, ende
de Horisont mistig ^ hetgebruyk van de eerste & tweede Kwadjes
Zijnde de gellet Platboom, daar en boven vuijl van Kie
zeijlen & wanten seer oud veroorsaakte eene aanmer
kelyk afdrijk in den nagt niets voorgevallen de voirgende
Des ochtend seer mistig weeder, verzeld met haag
zynde, kwam voortduurend Koffy uijt de Pompen de Amsterdam
Zeebaaren, de Baalen in ’t ruijm door de totten opgevreeten
de son geschoten, ende NB:dte van 12 Graden 55 Minuten
gehad, Lengte 62 Graden & 18 Minuten. — [afbeelding]
Vervolg na middag alle de zeylen byd scherp
de wind gehouden de wind hevig met hoge telbaaren
zy dan vermoeijd synde geweest, voornamentlyk van Pomp
ende de Gollat Platboom zynde, is te vermoden dat door
swaar Bolwerken van de gollet, te meer geen behoorlyk
de Pompen / er Avarijen aan de Lading, onvermijdelijk
Stouagien te hebben niet tegenstaande alle naarstigheid aan
Nopens sulks verhandelt gehad, by aankomen in de Harcon
Protest Jegens weeder & wind te doen Extendeeren. —
Des namiddag omtrent 4 uuren, Land in ’t gesig
bekomen, ende by hen bekend te syn, het Eiland Curaçao
zijnde de S:t Cristoffel Berg in ’t Zuijden omtrent 13 M
Oostwaards ende S:t Barber S:O ½ S: voorst tot
den avondstond gecontinueerd, de lugt was seer betrokken
belaaden met drijerende wolken, en verzeld met hetig wind
2 hage Zeebaaren dan, het afzet van de stroome met
westen, ondervonden, door den met 50½ S & S.S.O.
Cours. daar en boven rykelyk boven 'Swinds zijnde, end
nogtans het Land, omtrent 2 Mylen boven de west uijt
in ’t Noorden, naamwelijk konde aandoen, ten 8 uuren
snagts van de gemelde westpunt om gehalsd /om dat
alle Pogingen om overstag te wenden, het niet geschieden kon
Eensdeels uijt hoofde der slegte toestand van de gultet, en
ander deels door snelle afzet van stroom in ’t westen.
ten 9 uuren naar Zuyden omgehalsd, om dat het niet overstag
gelukken so uuren omtrent dezelve west eijnde van ’t Eiland hierna
te Lande gekoomen, dewelke den seulle afzet van stadt
dan bevestigd dat dan na het Noorden andermaal omgehalsd
Zevende N: N: O. om van de Kragt van de stroom te regte
Voorts na ’t Noorden gecontumeerd tot 2 uuren in den morgenstond. Ter selver stond na ’t Suijden omgehalsd, uijt vrees dat de
stroom hen in ’t westen met soude trekken, ende ‘t land van
de westpunt, hen kwam regt gesegt te geraaken. —
ten half 3 uuren bedaarde de wind, dan stevende S.S.O. ende
so aangehouden tot Ruuren, den Hemel wierde met wolken
bedekt, ende de Hovison Seer mistig, ende zy daagden in dezelve gesteldheid, ter selver tijd klom de Prijse Meester
op top, om de Eiland Curacao die voor uijt was te bespieden
ende met opkomen van de son dezelve en ’t gesigt bekomen
Ditantie van omtrent 4 ofte 5 Mijlen in ’t Oosten, ter
selver tijd schoot de wind uijt het S:O: Sienende de
vangteloosheid van de gotle, so in ’t zijlen, als ander
sints, daar en boven vermoeijd zijnde, met Pompen en
Manauvres te excerceeren, als mede den gesteltenisse
van de gallet en winden, in aanmerkingen genomen hebbende;
in agt genomen dat zy de Haven ofte vele de Coro niet
soude kunnen bereyken, is dan na behoorlijke Consultatie
met de gemeenzaamheid van aan boord besloten na de
het Eiland Aruba, aan te
naast aangelegen Haven, sijn leggen, dewelke des morgens ten 9 uuren dadelyk was ge
Effectueerd geworden: voorts afgehouden stevende W: en
Eiland Aruba aangedaan ende
de Zuyderlyke deel gekosten gekosent, afzylende na de Haven, de W:t S: des mid„
Indiaansch kop bleef Ditantie van 3 ofte 4 Mijlen meer of
Min, van hen af, het land in verheid van 1 ofte 2 Mylen af=
zylende, tot ten 5 uuren dat zy aan de mond ofte ingang van
de Hanen der voorzeide Eiland was gekomen, met de vlug
waaijende van de groot Mast, afwagtende Een Loots
die nimmer kwam, de Prijsmeester hem dan gecompromster
hebbende begaf sig aan de Topzyl rhaa, zynde hy
Verzekent, dat door snelle afzet van Stroom, de gollet op dien
wond sonder groot afdreft sig aan de mond ofte ingang
met soude kunnen houden, geresolveert de Gollet op sig te neemen
ende dezelve binnen de Haven te lootsen ofte vaeren, dewelke
door hem Respectelyk was geEffectueerde hoewel niet, dan
eenmaal aldaar geweest / het arrivement dan omtrent
Avondstond geweest; heeft den Prijs Meester sig nogtans
Instantelyk ten des Commandeur vervoegt ende Zie Protest
Jegens Averije, welke aan de laading moge ontstaan
als Jegens de nood dwang tot het afhouden, uijt hoofde
der Motives in de Dagblad vermeld. —
Voorts seggen de Deposanten van de Spaansche Deta
Chement niets, — ende die der Amerikaanse Detacheme
Deposeeren van ’t stond, dat den Spanjaarden, Processie
van hunnen Goltet, hebben genoomen.
Pedro Ant.o de Arana
Josef de Leijva
Een
Esté le fermade + Junquin Rarcken
Este is la forme de Ramon Rora agt
So Waerlyk moest hen Comparanten God Almachtig
helpen. — Aruba den 17: Aug:s 1821 —
Gedaan & Geswooren
voor my; ut supra
Jan van der Kiest
Vice Comd:r t: Comd=o verberende
A D
tot
Nademaal Don Pedro Antonio de Arand
Prys Capitain van de Amerikaanse Gollite. De de
ondergesz: Persoonen in bovenstaande Deklaratoir
Vermeld, voor my sijn gecompareerd ende Eene Zee Protest hebben aangetekend. So heb ik op ver
zoek van gemelde Prijs Capitain en scheepsvolk op
de Plegtigste en Antonikke wyse alhier doenlyk zy
geprotesteerd, gelyk by deze is Protesteerende
Eerst jegens Avarije welke uyt hoofde der de zagte
Van de Gollet Selly aan de Lading kome te ontstaan
Twedens en derdens Jegens onstuijmig weer en wind
Raasende afzet van stroom in ’t westen, waar
door het afhouden na deze Hoven onvermydelyk
was, als in de kragten van de beedigde Deklara
toir sta vermeld, so ten behoeve van de onder
tekenaars, als van de Armateur van de Koper
Gollet Sentella, ende alle andere geconcerneer merc
dens ende geinteresseerdens, in de Golet Selle„
wijlen te kunnen
en Lading, om dezelve by tijd en
Verhaalen.
Aldus gedaan en geprotesteerd, op Aanba
den 17:n Aug:s 1821 ter Presentie van de onder
geschreeven, hier toe verzagte Getuijgens
Als Getuygens Pedro Ant.o de Arana
Este esta firma en Jnaquim H Roche
Josef de Leijna
Este et la firma de Ramon Riemaij
Als Getuygens utsupaen
Louv. Croes
Van der Kiest
Kap.t
Vice Comp=r t' Comd=o veennde
L.B. Corn. Raven
Biest Jan Van der
N38 Vice Cond=r te Comd=o voerende
4. d:o 97 Vyftien
Siealen
Ao 1821
H:k Schotborgh 12 Simon Prince
ontvanger
Voor mijn Vrees Commandeur
Ian van der Biest des Eilands
Aruba het Commando voerende
ten dienste van zijn Majesteit
den koning der Nederlanden.
Gecompareerd schipper Guillon
Walter, Bootsman John Walter
en Matroos Jan Hendrik Vos.
officieren en Matroos van de
hollandsche Bark Mercurius
genaamd.
Dewelke verklaaren dat
Zij in bovengemelde Bark Mer=
curius van Maracambo zijn gezeilt
den 13:e Aug=s 1821. voor Curacao en
S=t Thomas, omtrent het Eiland
Aruba komende door Sterke Stroom
en tegenwinden verpligt waaren
op den 17=e daaraan volgende in
de Baaij te loopen, waar wij den
21ste derselve maand weder zyn ver„
trokken naar onze Distine voor
Curacao en S=t Thomas. — Dat bij
het
Oplaveeren op den 22ste daar aan vol„
gende omtrent de hoogte van de oosten
van Aruba tusschen deselve en de
spaansche kust, om streeks vier uuren
in den Morgen bij een sterke wind en
Hooge Zee met Reepen in de Grootzeil
onze Mast brak, en overboord ging
drie voeten boven de dek waar bij
alle de tuigen verdistricuwd wierd
den, beneevens de slijing Gijpen
klein ook, welke meest tot slav
den wierden gebrooken, samen met
de Puttings, en verscheide blokke
welke wij verlooren, daar wy verph
waaren /: naar ons vermoogen Doenlyk
kleine zeiltjes te maaken en naar
deeze Eiland te steevenen, waar wij
dien Eigenste dag ten Neegen uuren
arriveerde.
Verders zeggen de Deposanten Na
G: Walter Aruba 22=ste Aug=s 1821.
Johannis Walter
deeze is de tiert ken van
Jan Hend=k vos,
De Depozanten Sweeren en doet de
Eed, dat den inhoud deeses de zuivere
waarheid zyn.
zo waarlijk helpt hun God M
machtig. — Geswooren Voor mij d=m 22 Aug=s
Jan Van Als
Vice Comd=r ’t Com d=o Voerende
Nademaal den schipper van
de hollandsche Bark Mercunus
guillon walter genaamd den
f 3 A
Bootsman John Walter en de
Matroos Jan Hendrik vos Depo
santen.
voor mijn zijn Gecompareerd, en
een zee Protest aangeteekend, zo heb
ik op versoek van gem=e schipper.
Bootsman en Matroos, Deposanten
en uit kragte van de Nevenstaande
Beeedigde Declaratoir, op de krag=
tigste, en authentikste wyze alhier
ter lande doenlijk zijnde geprotesteerd,
gelijk by deeze ten behoeve van gem=e
schipper, Bootsman, en matroos als
van desselvs Rheeder ofte Rheeders
Assuradeurs ofte Assuradeuren
bevragtigers en alle anderen Gein=
teresseerdens ofte geconcerneerdens in de
voorsz: Bark Mercurius is Protesteerende
Eerst wegens het heevig wind en hooge
Zee, waar door de Bark Swaar heeft
gewerkt. — Tweede jegens het breeken
van de mast, verders jegens alle kostens
schadens, bedagt en onbedagt geleeden, en
nog te lijden, uit hoofde als in bovenstaan
de declatoir vermeld te zyn, om deselven
tijd en wijlen te kunnen verhaalen.
Gedaan en gepasseerd op aruba den 22=e
Aug=s 1821. ter Presentie van de onder staande getuigens.
Jan Van der Biest Corns. Raven
Vice Comd=r t' Com d=o Vaerende
A D Citton.
der Biest Jan Va
Vice Comdr. t' Comd=o voerende NBg
Zes Realen in stede van agt realen.
43„t Ao 1821
Hk Scholborghsz
Simon Prince
ontv:
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur
des onderhorig Eiland Huber thans het Commande voerende
in dienste van zijne Majesteit den Koning der Nederland
Gecompareerd De Heer Miquel Rière van de Sp.
Natu thans alhier bevindende — Dewelke verklaard uit
de hand verkogt te hebben, ende bij deze wittig op te dragen
en quit te schelden aan eerde ten behoeve van Dorothea
Henriquez alhier woonachtig — Een Neger meisje
genaamt Izabel, voor de zomme van Twee honderd
en Thien pezes van achter, welke kooppenningen
den Comparant bekenne van den koopster ontvangen te
Cedecrinde & Transporteerende over zulks hebben.
aan gemelde Dorothea Henriquesz alle het Regt van
Eigendom welke den Comparant voor dato van dit Transport
op geme. negen meijtje Izabel heeft gehad
Bevrydende & Guarandeerende den koopster meergemeld, van
alle opspraak ende pretentie de meergem. negen meijsje Izabel
Regardeerende, belovende dezelve schadeboos te zullen houden
onder verband als naar Rechten.
Aldus gedaan & Gepasseerd op Stuks den 23 Augustus 1821.
ter presentie van de nevenstaande ondergetekende getuigende
(als Getuigen)
Mig.t Vliera
Lour. Croes 7 7
Raf.
Corns. Raven te
Jan Van der Kiest
N:o 40/: Vice Comd=r t: Comd:o Voeren te Twee Pezos
A.o 1821 ZB
H:k Schosborghsz 44„en
Simon Prince
Ontvanger
Nademaal Don Pedro Antonis de Arana Prys Capitain
van de Amerikaans gattet sellij, voor my is gecompareerd, om Jegens
den Cap:n Jerch Hillman van de Amerekaanse goelet, ende de
Amerikansche scheepsvolk nopens fraude ofte diefstal aan
de Lading van voorsz. gaflet, plaats gehad, te Protesteeren, ten
een: ende by faute van eynde aan te wysen ofte rekenscha„ dien dat zulks ten des gemelde Amerikaans Cap:n te scheepsvolk
zult syn.
so heb ik op de Plegtigsten in de Autentakke wyze, alhier
doenlyk synde geprotesteerd gelyk uyt dien hoofde, Eerstelijk
Jegens de gemelde Amerikaanse Cap:n en scheepsvolk, voor het
beloop der somma gelden, provenierende uijt de kwanktyt Koffy
„cacao, aan de Manifest der lading van gezegde Amerikaanse
gollet, gebreekende, Tweedens en derdens Jegens alle kostens. schade
& Interessen bedagt ofte onbedagt, geleden ofte nog te lyden hebbende
is Protesteerende om alle dezelve by tyd ende wijle aan Den
Armatens ofte geconcerneerdens de geinteresseerdens van de
bysonder spaansche koper gollet Sentella, te vergaeden ende
dat gemelde Armateur, geconcerneerdens & geinteresseerdens
aan voorsz Amerikaanse Cap:n Jereh Hillman & scheepsvolk
daar van verhaal zult hebben
Aldus gedaan & geprotesteerd, ten Presentie van de
Ondergetz Getuygens hier toe verzagh.
Aruba den 23 Aug:s 1821
Pedro Ant.o de Arana Als getuijgens
Corn Raven ver & mij voor Geteeken
Jan Van der Kiest
Johan Henrich Schluijpken Vice Comdr. t' Comd=o Voerende
ZB
Jan Van der Kiest
Vice Comd=r t: Com d=o voerende Tien Realen N.o 41
D.o 102 A„o 1821
45„b H:k Schotborgh N=o
Simon Prince
ontv:
Voor mij vice Commendeur Ian van der Beest
des Erland Aruba het Commando voerende
Ten diensten van Zijne Majestijd den Koning
der Neederlanden —
Gecompareerd. Don Nicolaas Perez, van de
Spaansche natien. thans alhier.
Dewelke verklaarde uijt de hand verkogt te
en quijt te schelden
hebben, ende by deze wettig op te draagen ^ aan ende
behoeven van Den Heeren Jan Hendk. Godfried Eman
Saul Hain Pardo, en Lourens Oduber syn onder
^ Boot opgetuygen hebbende, Bark genaamt Carmen / hem ingevolgen Clausule
in de Monsterrollen vermeld, ende ten deze geaneseerd, in
volkomen eygendom toebehorende / met alle desselvs toebe„
horen so als dezelve in deze Haven, ten anker is leggende
ende sulks voor eene somma van Drie Hondert
Pesos van achten yder van acht & veertig stuyvers. —
Welke Kooppenningen den Comparant bekennen, van
den kooper meergemeld, van de eerste tot de laatste voldaan
te zyn: Cedeerende & Transporteerenden over Sulks
aan gemelde Heeren Kopers, Eman, Pardi, & Oderber
alle het regt van eygendom, welke hij Comparant
voor dato van dit Transport, op en aan de meergemelde
verkogte Bark Carmen, heeft gehad sonder
iets het geringste daar aan te reserveeren.
Bevrydende & Guarandeerende dies„
weegen, den koopers meergemeld voor alle
Op een aanspraak, de meer gemelde Bark Carmen ber
Concerneerende: Beloorende dezelve den koopers voor
maent kost en schadeloos te zullen houden.
Gedaan & gepasseert, ten overstaan van de
hier mede ondergsz: Persoonen als getuygens hier toe
Aruba den 31 Augustus 1821 Verzogt. —
Als Getuygens
nicolas Neres Louv.s Croes
Kap.r
Een te
Corns: Raven Voor mij Geteeken
Jan van der Biest
Vice Comd=r te Comp=s Voerende
ZB
N 42. 46„b
Wij Ondergetekendens Equipagie van de Nederl:k Gollen
gen:t Drie vrienden Gevoerd door schipper Jan Croes. —
verklaaren ter Liefde der waarheid en dat dezelve zal dienen
daar het behoort, waar ende waarachtig te zijn.
Dat wij ons in dienste aan boord de gemelde Gollit hebben bevorst
den, en met dezelve van alhier vertrokken op den 17.e dezer
naar onse destinatie, ter handel drijven. —
des anderen daags morgens zijnde den 18:e aan de sper: kust ter plaats
gen:t Cauca ten anker gelegd; en dezelve namiddag onder zegt
gezet en afgehouden naar Sazarida, en aldaar geankert, ter uit
voeren onser handelen. —
den 25:e daaraan volgende klaar gekoomen met verhandelen
en deselve avond van aldaar onder zeijl gezet, en onse Cours
ten Eersten na ’t noorden gesteld; alzo de kust verlaaten.
des smorgens van den 26:e omtrend wel 6=e 7 Mijlen ons van
Land bevonden dwars voor Pareguana daar men pas
het land konde beschouwen; altoos onse Cours Noordheer
vervolgd. — Omstreeks 10 uuren voormiddag Ontwaar
Een goblet van het zuiden / welke Een Americaans Goltot
den men smorgens gesien hebben / dat gestrooken wierd.—
na met gem:t Golles gedaan te hebben stelde de jagt op ons,
wij zulks ziende en om hem de moeijte te sparen van
de jagt, overstaaij gesteld, en naar hem te gemoet gezeeld
om reeden wetende als geen prijs kan verklaard worden.
waar hij Een gewier schot deede, en ons gelaste te strijken
en de Kano na boord de kaper te zenden, waarop den schip
per Jan Croes, den Supco Cargo Joseph Henriquin naar
boord is gevaaren, toen wieder ons Kano naar ons Vaar
tuig gezonden met 4 mannen; en ons alles gelast naar
boord de kaper te vaaren, niet meerder aan boord gelaten
den den Bootsman, Een Jonge van Een passegier gen:t D„k winterdal
Een native van dit Eiland. — aen boord de Kaper aangekomen
Gelaste hij dat ons gollet hem zoude volgen, ons alle aan
boord gehouden, en ten anker te Amooij neffens ons Gollen
gelegd, toen ons Golles Geregistreerd en ons geregde goede prijs
te zijn, om reeden wij bij de koningsgezonden waarin gaan
verhandelen. —
den 27.e des smorgens zijn zij naar boord ons golles weder gevaren
en onze amunitie bestaande en Een staart stuk en 5 geweest
dien wij tot ons defensie van Eenige kanoos welke ons be
nagt mogte overvallen, wegvoerde. – als mede drie weten Moel
„ Een vat Tabak, 2 a 300 Panelas meer of min en Een zak met smeer
desselvs snamiddags de Golles benevens den schipper en supercaij
met alle desselvs ingeladene producten & Eenige Restanten
naer Mariailio als prijs opgezonden, en tegens ons wil en
dank, willende met ons Gollet naar Marcaibo meede vaaren
aan boord de kaper gehouden.
den 28:e van Amooij onder zeijl gezet, en alzo jagt begon
te doen op de Nederl:s Golles Bermiediaen Schipper I.P. Poord
na verscheijden schooten op hem te hebben gedaan, tot dit
avond om 5 ruuren gestrooken, hem geregistreerd, toen vrij
gelaten, en ons allen aan boord vervoerd. — Gelijk wij op
Gister den 30e dezer alhier zyn gearriveerd, en hiervan het
voorgevallene aan de Vice Commandeur deur Eilands
het commando voerende ter kennisse gegeven. —
Bereijds zynde het met solemneele Eeden te bevestigen
Heuba 31.e Augustus 1821. —
kruis. Kruis Dit is het + of tekening van
Dit is het of tekening Gerrit Laele.
van Frans Hanneke
Kuur Jan Nicolaas van Der
Dit is het + of tekening
Pedro Albero ende van Jacob.s Tromp.
3/30
Voor mij getekende Beeedigt.
of tekening Dit is het
van Jean Franken
Kraad
of tekening Dit is het
van Chabasja vrolijk
H.J. N. 47
Ik Ondergeteekende Antony Bareth Schipper van de Neder,
landsche Gollit gen:t Twee Zusters. —
Verklaaren op den 24' dus van alhier te zijn vertrokken gedestineerd
naar ’t Costij, en wegens de stroom en stilte tot aan de kust vervallen
aldaar ontwaar geworden Een golet naar mijn toostevende. —
vertoonde direct mijn holl. vlag. — de gemelde Golet naderbij
gekomen zijnde, wierd myn van boord het zelve geschreuwd
te strijken, en met mijn papieren aan boord te koomen, weerop
ik naar hem is gevaaren, aan boord gekomen zijnde bemerkt ik,
het de Calumbiaanse kaper Anna Kapte. Garcie was, toen gelast
hij zijne boot uittezitten, en gelaste Een officie, neffens mijn met Eeni,
ge manschappen naar mijn gollt te vaaren, en mijn volk aan
boord de kaper gehouden. — zoo die wij aan boord mijn vaartuijs
aankwam, begosten die officier hem tegens mijn uitteleten met
deeze termen op het Spaansch "Este Vendera q„o tu tiene, es una
Van dera de mierda, ij Servira por Cagueta de todo. —
Verders mijn op het Spaansch zijde, „ik zal Jouw vaartuig
niet na Aruba zenden, dat Jouw Command:r de Mierda
dezelve in de haven zal gelasten te komen, gelijk hij met
de ander dier Uijgezonden heb gedaan heeft. - maar wel
direct naar Mariaibo Jouw vaartuig zal zenden. — en mijs
dreijgde tegens morgen als de Eerste te zullen ophangen, om
reeden door ons de koningsgezinde met vivres gefoumeerd wordt,
ten mijn vaartuig ten strengsten geregistreerd, en alle de binnen
dien ik hadde van den een & ander voor en costen geopend.
mijn kist gebroken, en het wijnige Contante gepleendert
dien ik voor a Costij hadde. — In zelfs mijn hoed weggenom
mijn Bootsman ook gescheld, en mijn gedreigd ook te zullen dan
zoo ik veel spreekt. — Na dit hostiliteiten gepleegd te
hebben, van mijn vaartuige afgevaaren naar hunnen kasen,
en mijn mijn volk gevonden en geleste mijn Regt te vervolgen.
Alle deze bovenstaande Bereijd zijnde des gerequireerd
werdende met Eeden te vestigen, dat het de zuiven waerheid zijn
Arnber 8.e Sept.r 1821 —
Anthonij Bareth
Verklaring van sch
Bareth 8 sept 1821
Copia Comform op Een zegel van 6 lb afgegeven
aan dh:ren Eman, Pardo & Oderber Rheders & Eigenaars
van de genomene Golles 3 vrienden sch Jn. Croes
op heden Aruba 20. Sept.r 1821.
Don Nicolaas Perez
Dn 31e Augustus 1821
Protes
Den 23e Augustus 1821
Koop Brief
Den 23e Augustus 1821
Copie LZ
/ W. G/ N44 48.
Duckealen in stede van vier st Jan van der Biest 108
Anno 1821. Vree Comd:r ’t Comd.o voerende
H.r Schotborgh J.Z. Simon Prince
Ontvanger.
Ik Ondergetekende Diego Antonio Gareia verbinde mijn
Perroon en Goederen, zoo Roerende als onroerend, hebbende
en toekomende niets uitgezondert, voor de voldoeningen van
alle kostens, schade vergoeding en Interessen, dewelke door
het hooger Gerechtshoff des Eilands Curacao ten lasten ’t kasie
en kiel van de Gollet S.t Josif, en Jan Hend.r Flemming
als Eigenaar desselvs, mogte gecondemneerd worden te
moeten voldoen in het schadeloos stellen der genoomene
Nederlandsche Gollit Dehoop & Bark Sellijn
en dewijl het gemelde Gollit S:r Josef op vertrekt van alhier
staat en de Reijse naar zijne destinatie gaarne zoude willen
zien volvoeren. — zoo stellende en interponeere mijn Persoon
als Borgh en principaal voldoenen der pretenteen als boven,
gemeld. — alschoon gemelde Goblet D. Josef Eenige ongelukken
in deze voijagie mogte overkomen. —
Dieshalven stellende over zulks alle mijne voorsz Goederen
onder verband van Rechten.
Aldus Gedaane Gepasseerd ter presentie van de Vice
van dees Eilands het commando voerende op Commis
Nuibes 14:e September 1821.
/was getekend/
Diego Anth:o Curcia
Voor mij gepasseerd, getekend
Datum Utsupra. —
(Was Getekend)
Jan van der Biest
Vrie Comd.t 't Comde. voerende
Jan Van der Kiest
N 45 Vice Comdt. t' Comd=r voerende
D 109 49. Zes Pezos
Ao 1821
A:t Schotborgh 12 Simon Prince
Ontvangst
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur
Zes Onderhoorige Eiland Aruba, het Commando
verende, ten dienste van Zijne Majesteit!
ten Koning der Nederlanden.
Gecompareerd De Heer Jan Hendk. Flemming
inwooner dezes Eilands. - dewelke verklaarde uit de
hand verkogt te hebben, ende bij deeze wittig op te
dragen en quit te schelden, aan ende ten behoeve
van Den Heer Lourens Oduber meede inwooner
en van den handel alhier. —
Een Gollit gen:te S:t Josef met alle desselvs toebehoorende
ende zulks voor hem zomma van Twee duizend,
Zeven honderd en dertig Pattinjes Curaçavse Courant
geld Jegens Twaalf Realen de pattinjes gerekend.
Welke kooppenningen den Comparant bekenne van
de eerste tot de laatste voldaan te zijn. —
Cedeerende & Transporteerenden aan gemelde Heer
Lourens Oduber alle het regt van Eigendom (: ingevolge
oude koop en opdragt brieven ten deze geännexeert:/
welke den Comparant voor dato van dit Transport
op en aan de voorsz verkogte Golles St. Josef, met
alle
alle desselvs toebehoorende heeft gehad, zonder iets
het geringste daaraan te Reserveeren. —
Bevrijdende en Guarandeerende den Kooper meergemeld
voor alle op en aanspraak, de voorsz: meergemelde Golla
S: Josif en desselvs toebehoorende Regardeerende. —
en beloovende den kooper diesweegens schadeloos
te zullen houden. —
Gedaan & Gepasseert op Aruba 17„o September 1821.
ter presentie van de meede ondergetekende persoonen
als getuigens hier toe verzogt.
Jan Hendk Flemming
/als Getuigen/
Louv. Croes
Kap„n
Corns. Raven E
Jan Van der Kust
Vice Comd=r t: Comd:o Voerende N 46
Acht Realen
B 111
Ao 1821. 50.
H=k Schosborgh 32 Simon Prince
Ontvanger
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur
des Onderhorige Eiland Aruba, het Commando voerende
ten dienste van zijne Majesteit! den Koning der
Nederlanden. — Gecompareerd Fernando Lopez en
huisvrouwe Transisca Crista Echteliedens.
van de sp:s natie thans alhier bevindende
Dewelken verklaarden uit de hand verkogt te hebben, ende
bij deze wittig op te dragen en quit te schilden aan ende
ten behoeve van Hermina Kreeft inwoonster alhier.
Een Mulatte Meisje genaamt Louisa hun Comparanten
in volkomen Eigendom is toebehoorende, ende zulks voor
Eene somma van Twee honderd Vijf en twintig pattenjes
Cieraçaose Courant geld Jegens Twaalf realen de pattings
gerekend. - Welke Kooppenningen den Comparanten ver„
klaaren van de Eerste tot de laatste voldaan te zijn.
Cedeerende & Transporteerenden over zulks aan
gemelde Hermina Kreeft. alle het stegt van Eigendom
welke zij Comparanten voor dato van dit Transport
op en aan de voorsz: verkogte Mulatte Meisje Louisa
heeft gehad, sonder iets het geringste daar aan te
Reservieren. – Burijdende & Guarandeerende den
Koopster voornoemt van alle opspraak de gemelde Mulatte
Meisje Louisa, Regardeerende. — en beloovende dezelve
schadeloos te zullen houden onder verband als naar Rechten
Gedaan & Gepasseerd op Krieba den 19:' September 1821.
ses presentie van de hiermeede onderget:o Getuigens hier
toe versogt.
Iemandt Lopen als Getuigen
Kruys Louv. Croes
Kpp:n - of gewoonlijke Dit is ’t
Tiekening van Fransisca Grism Corns. Raven
Jan Van der Kiest N 47.
Vice Comt=r K Comd=r voerende
Acht Realen A B 112 51.
Ao 1821
H.r Schotborgh N„o Simon Prince
Ontvanger
voor mij vice Commandeur Jan van
der Biest des Eilands Aruba thans het Comman„
do voerende.
gecompareerd Den Heer Johannes Emanu
el Paasch alhier woonachtig dewelke verklaarde
uit de hand verkogt te hebben, ende by deeze
wettig op te dragen en kwijt te schelden, aan
en ten behoeve van Den Heer Benjamin Hen
riquez meede alhier woonende, zyn Golet ge
naamd Union, ende Sulks voor eene Somma
van vierhondert en vyftig Pezos van achten
welke kooppenningen den Comparant bekenne
van de Eerste tot de laatste voldaan te zijn.
Cedeerende en Transporteerenden over Sulks
aan gem=e Benjamin Henriquez alle het
recht van Eigendom welke hy Comparant voor
dato van dit Transport, op en aan de meergem:
verkogte Golet Union heeft gehad zonder iets
het geringste daaraan te reserveeren.
Bevrydende den kooper voornd: van alle
opspraak op Pretentien de meergem=t Golet Union
regardeerende. — Beloovende den kooper voorn=d
schadeloos te zullen houden.
Johs: Em= Paesch
Aruba 19 Septembr. 1821
als Getuigen
Corns. Raven
J:C: Bisson.
te waren
Jan Van der Kiest
N 48 vicecomd=r t' Comd=o voerende
Acht Realen
A B 114
A„o 1821.
52. Simon Rina
H.r Schotborgh. N.o
ontvanger
Voor mij Vice Commandeur Ian van der
Biest des Eiland Aruba. — het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd, den
Koning der Neederlanden
Gecompareerd Den Heeren Jan Hendrik
Godf:de Eman, – Paul Haim Pardo. & Lourens
Oduber - Koopliedens alhier.
Dewelke verklaarden by deeze te Consti„
tuieren en Magtig te maaken Den Heere Jan
Iacob Beslik, burger en ingezeten van het Eiland
Curaçao, Thans alhier, sig bevindende, en conjunctum
met Den Heere Andries Swijnsbergh, Rheeder
van de Nederlandsche gollet, Goede Intentie
ende Den Heere Josef Henriquez, Supercargo,
van de Gollat Drie vrienden, beyde laast genoemde ende meede geinteresseerde in, en
te Maracaybo, syn bevindende: Specialijk
om met Brief van voorschryvinge door Zijne
Excellentie. Den Gouverneur Generaal van
het Eiland Curacao, en Onderhorige Eilanden
aan Den Gouverneur van Maracaijbo, toe„
„gezonden; sig na Maracaibo te begeven, ende
uijt kragte der Reklame in voorzeide brief
Vermeld, de navolgende Neederlandsche Vaartuijgen
met, en de beneevens derzelve ingeladene Koopmanschap„
„pen, te Ontfangen. —
Namentlyk de Golletten Drie vrienden
en goede Intentie, gevoerd geweest, door schipp=r
als meede de Barker
Jan Croes, en
Ian Fan, en Union, gevoerd geweest door schipper
N: C: Guijdt: en Chabaij Castro.
Al verders den geconstitueerdens Authoriseeren
Om van alle hunnen Ontfangst: in welke van
de voornoemde Respecten, het ook mochte weesen
alles te doen het geen door den geconstitueerdens
geoordeelt zal werden, te behooren.
Voorts generaalyk Magt hebbende, Omtrent
voorsz: zaak, alles verder te doen, ende te verrigten
wat Eenigsints zal werden vereijscht, ende Den
Heeren Comparanten selfs present synde, Soude
kunnen of moogen doen: alles mede met Magt van
substitutien, en belofte van Approbatie en Ratificatien
Mitsgaders verband, als na Rechten.
Gepasseerd op Aruba den 20=e September 1821
Ter presentie van de hier mede ondergesz Getuygens
ten deze verzogt. —
Jan Hendk. Godf.d Eman Als Getuijgens
Pour.s Croes
Katr
Mardi
Corns. Raven
2„ oderberg
53. 1 N 50
Ik Ondergeteekende Jan Hendk. Flemming schipper
& Eigenaar van de Nederlandsche Goletje gen:t Drie Gebroeders.
Verklaaren op den 20„en dezer met mijn onderhebbende Goletje
aan de Spaansche kust te gemoet is gekomen beneeden voerende
de plaatse gen.t Lacruz. - schipper Iose Falcon - en
Een Columbianse Barkje — aan hem vraagde wat nieuws of 'er op de kust was,
mijn te kennen geevende dat aan LosTacque alles voor
de Patrotten waaren, en ik gerustelijk mijne destine
konde vervolgen. - tevens mijn twee zakken mais Lee,
verde, om ter plaatse gen:t Makambo aan Eenen Thomas
Colino te leveren, en gem, Colino aldaar niet vindende
dan aan Los Taque aan d.n Barthol Henrique afte aangepasseerden de
„geeven. — tot plaats makambo aan
gens Colino niet gevonden, - toen naar LosTacque
perzoon
afgezeelt & aan gem.e D.r Barthol Henrique afgelevert. —
aldaar gekomen zijnde wierde ik ontwaar de plaats
konings gezind te zijn.- en instantelijk wierd wagt aan
boord zij mijn gesteld en ter plaatse Garjana opge„
gesond met orders de Ladingen aan de inwoonders aldaar
geankert hebbende
te verkoopen, — Zienende toen de faluche onder Com„
„mando van Capt: José Blanco naar mijn toekomen,
waar op ik hem te gemoet ging, en hy direct op mijn onder zeil
begon raak te schieten; — naar mijn gestrooken te voor
hebben, het gobletje in possessie genomen & onder Holl=t
vlag geExpedieert, om de Kano van Dn. Diego Garua
telaaten in stukken hakken, na zulks te hebben vol„
gebragt
voert, mijn Gollitje naar Los Taque
na deselve te hebben geregistreerd & niets bevonden
1 konde
van suspect of waardoor hij de minste vattigd
Edog het hebben mijn Golletje als prijs te maken. —
ander van mijn te hebben ont„dyn, mijn Gulletje
weder w't voor Een honderd & zestig dezelve en onder Ransoena
pattinjes geen gelderen aan boord hebben af hij mijpten
„ op den 23.e dezer
aan wal te los Jacques ter Leening van geld te kunnen gaan
geld geobtineerd hebbende aan boord bij hem gevaaren, en
dese geEischte zomme toegeteld. — waar hij mijn ten het wel
tuig weder gaf- Echter na het Rantoenen weder van mijn ko
afneemen de volgende artikelen - als Een p.r Collette van 18,
1 p Hollandilles 9 p, 1 p:s wet cathon 6 p - 2 p neusdoek k
met 10 ps
2 damyeans Num 10 ps — 250 lb Rijst ƒ 20 — 4 zak.r Mais 16
12 lb Tabak 3 ps bedragende te zamen ƒ 92. — als meede a
Geweens, Een staart stuk & de benodigde amunitie van
= denken dewelke ik tot mijn defensie bij overvallen is
Eenige kanros bij nagt aan boord voud, — na dit alle
genomen te hebben zeijde hij mijn ik nu mijne handel
kan dag. — Egter zulks niet gedaan dienst naar ^ alhier ten verklaerd
ten Einds Reclame aan mijn Geltien geärriveerd. inde op den 3e novem
kuijt vertrokken en Verklaare ik dat de Golles gen.t Twee Zusters gevoerd de verder
„ schipper A. Banth neffens mijn door hem is genamen
en gemelde vaartuig aan den scheppen wil Rensoenen
§ 400. — den gem. schipp. aldaar geen gelden ky bekom
is het vaartuig bij hun in possessie gehouden, en den schipp moet van namen en zam
aangeregt het veertuig hem
op laveren tot dat zij aan Een of ander plaats komt, als
den schipper de lading kan verkoopen om 400 lb te krijgen
hij als dan het vaartuig zal afgeeven. — en als nog als
niet is te voorschip gekomen.
Alle den vooren herhaalde declareren is
de zuiven waarheid te zijn, en wezentlijk is voorgeval
Bereijd zijnde het met Eeden te bevestigen
Araben 26' Sept.r 1821.
W. G. voor mij
Janktendk. flemming
Aruba Den 20e September
1821
Procuratie
Aruba Den 19e Septr 1821
Koop Brief van
B. Henriquez
ƒ 7
Jan Van der B ende N 51 Vice Comp=r t' Comd=o Van
ƒ 118 Acht Realen
Ao 1821.
54. Simon Prince
Hk Schotborghsz
ontvangen
Voor mij Jan van den Biest Vice Commandeur
des Eiland Aruba, het Commando Voerende, ten
dienste van Zijne Majesteit den Konings der
Nederlanden. — Gecompareerd Anna Christina
Nota alhier woonachtig - Dewelke verklaard
uit de hand verkogt te hebben ende bij deese
wettig op te dragen en quit te schilden aan
ende ten behoeve van haar Dochter Levina
Martina Christiaansz mede alhier woonachtig.
Een Neger meisje genaamt Gustina, den Compa
rant in volkomen Eigendom is toebehoorende
ende zulks voor Eene Somma van Een hon„
derd Vyftig pezes van achten„
Wilkers kooppenningen bekent den Comparant
van de Eerste tot de laatste voldaan te zijn.
Cederen de Transporteerende den Comparant
aan haar gemelde Dochter als koopster, alle het
Rigt van Eigendom welke zij Comparant voor dato
van dit Transport op aan de voorsz negen meisje
Gustina heeft gehad, Sonder iets het geringste daar
aan te Reserveeren. — Bevrydende & Guarandeerende
den Koopster meergemeld voor alle op & aanspraak
de margemelde negen meisje Gustina Regarderende
en beloovende dezelve schadeloos te zullen houden
onder verband als naar Rechten.
Aldus Gedaane Gepasseerd op Aruba den 26=ste
September 1821. - ter presentie van de nevenstaande
getuigens hier toe verzogt.kruis
Deze is de ¶ of Teekening van
als Getuigen
Anna Christina Motta
Louv. Croes
Kap„n
Corns: Raven
r Kiest Jan
Comd=o voerinde
Vice Corn N52.
A3 Twee Pezos
A:o 1821. 5. Simon Prince
H.t Schosborgh 3½
ontvangen
Voor mij vice Commandeur, Ian van der Biest. des Aland
Aruba het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning der
Neder Landen. —
Gecompareerd Manuel Pineyro, Pras schipper
gesteld aan boord de Neder Landsche gallete genaamt twee vrienden
Ant.o Ramus Arap - Juffr. Loijvst - Vecenten maspons. — Manuel
Matroosen. Martenes, Arago — Avanero. —
Dewelke verklaarden het Commando, en voeringe van
& genaamt Toutella
gezegde gallet, welke door de Spaansche kaper gallet ^ op de N
Breedte van 12 graden & 30 Minuten & West lengte van
Cadix 64 G: & 15 M: was genoomen te hebben aangewaard waar by Procesen
oneele orders ontfangen, om de destinatien aan de Loefkant
van deze haven te onderhouden ten eijnde van den Commandant
van gezegde kaper Sentella nader order in te wagten.
Dan van den 1.e dezes lopende maand. tot den 2 daar aan
volgende, den navolgende aanmerkingswaardige voorvallen gehad.
Twee Bes namiddag na dat den Commandant, sig van de
documenten van gemelde Neederl: goeter: Meester hadde gemaakt
beveelde hij na t O S O. ten wenden, ende huijven voorsz desti„
ratie vervolgen: tot in den avondstond dat bespeurd wierd den
innament en Horison van slegte vertooninge te sijn, daar
hij vrisse koelte d hooge Zeebaaren gehad ten 3 uuren kwam
de wind heeriger aan waaijen: dan de grootzyl gereeft, Vlijn Giep
genomen ende de Bonet uyt de fok gestoken en de vervolgens
„ dier voegen aangehouden; ten half 10 uuren. is door een val
vind. de kluyfok. gebrooken geworden, terstond wierd geordonneert
Voordwaards te geijpen, ten eijnde onder bedehutting van ’t Eiland
stellen, de wind omtrent ten 10 uuren ruijmer uijt de N: N: O
and geschoten zynde. Geypte andermaal na 't Oostwaarts ter selver
tijd. de kluyfok opgeheesen vervolgens na de uyterste eynde van ’t
land getragt, op te werken. ten half Elf uuren is de Kluijfok
voor een tweede val wind gebroken geworden: de wind dan uyt het
NO. geschoven, wenden zy wederom na ’t Noordwaards
Rheeden der gemelde gotlet in bewaaringe te stel. daar op 12 heeft
beantwoord niets ongerijmt er by was. ende voor goed uspositie, is, goed
keurende; te gelyk de aanmaninge gedaan; om alle de lading in ’t ruijm
te versamelen, ende de Luijken te stuijten, die dan soude verzegeld
worden; welker verrigtinge des namiddag ten 4 uuren, ten overstaan van
den Prijs schipp.r Den Rheeder van gemelde gattet, ende twee persoonen
van ten zyden. des bestuur. —
Voorts seggen de Deposanten niets.
Aruba den 3.e October 1821 —
Maneel Fineyco
Dit is de gewoonlikke
handtekening van Antonio Ramos
Gesworen voor mij Vicentemaspos n.o
uitsiepra — van Manuel Martincz
van Avanere
Nademaal den Prys schippr. Manuel Pintyro, ende desselvs Equipa
voor my syn gecompareerd ende eene Zee Protest hebben aangetekome
so heb ik op verzoek van voorsz. Persoonen, ende uyt kragte van de
Bovenstaande beedagt Deklaratoir, op het Plegtigsten, ende Auten tekste wyse alhier ter plaatse doenlyk synde, geprotesteerd, gelyk by deze
is Protesteerende, so ten behoeve van gemelde Prijs schippr: als van desselvs
Equipagien, als van alle andere geconcerneerden en geinteresseerden
in de voorsz prysgollet, Eerst jegens den tegenspoed van wind & weeder
twedens & derdens Jegens het breeken van de voorzeilen van gemelde Haven
huysgottit, en gebrek aan brood, waar door het binne
te hebben moeten toevlugt neemen, onvermydelyk was, om alle dezelve
bij tijd en wijle te kunnen verhaalen. —
Gedaan & geprotesteerd, op Aruba den 3 October 1821. ter presentie
van de hier ondergezo getuygens ten deze verzagt.
Als Getuijgens.
Lour.s Croes
Kaf.t
Corn:s Raven
E
en omtrent Een kwart uur voor Elf, meerder dewijl de
uijt het N: N: had geschoren, andermaal t' oostwaards gewend.
ende na de beschuttinge van ’t Eiland, vervolgt.
Ten 11 uuren schoof onder een Travade, de wind uyt het ON
dan andermaal ’t Noordwaards gewend, ten eijnde met den dag
aan de kust te syn, gelyk dadelyk tot het oogmerk was geko
Dan t' Leijwaards der Houw van Aruba, met de vermelde
Voorzeilen, gebroken bevonden hebbende, daar en boven eenige
Souwerk aan de Manauwres behorende, die sig ook hebben begeven
raadsaamst met den Equipagie, voorgenoomen gehad, ten anker te
leggen, dewelke ten ¼ uur voor Eene, namiddernagt was volvaert
met en zigt om de gezegde voor zeilen te repareeren, ende hen
t' Loefwaards van de Haven te houden, hebbende echter onder
„vonden dat de gezegde voorzeilen, onbruykbaar sijn geweest
om t' zeewaards te steeken ofte op te werken, daar en boven
niet dan een half sak brood gehad uijt welker hoofde, met Rede
„lutie van het scheepsvolk mede: getragt de haven te bereyken,
daar in tegendeel vaartuijgen lading & scheepsvolk aan de
Furie ofte Verwoedheid der vijanden van hen soude bloot syn
gesteld geweest. —
„ 6 uuren. de Tuygagie, elk op de vereyschten plaatzen
te stellen ten 1/2 seven uuren was dezelve volveert, ende den Anker
touw aangevat, en Anker gelegt; ter selver stond een Boot de
van Land na Zee, uytstak, in ’t gesigt bekoomen, gedagte doot
dan genadert zynde, is dezelve door hen toegepraaijd geworden
als Loots te mogen
met verzoek, van door iemand van de hebben, dewelke aan hen was verleend. Ten 7 uuren hebben
het t zeyl gelegt, ende na de haven van Aruba aangetegt
en welke voor zeide Haven, zij ten half twaalf uuren
behouden en voor desselvs Anker heeft geleegen.
Een kwart uur voor twaalf, ontfong. Boodschap van den H
Commandeur, dat den prijs schipp.r ten spoedagste sig soude vertrouw
dewelke door gemelde schipp:r wierd geobedieert, den gemelde sch
zegt, dat na hem te hebben geinterrogeerd, ofte de klaratie te hebb
genoomen, door welke vaartuyg de gemelde gotter twee vrienden
genomen was? dan beantwoord gehad door de Spaansche Kaper gelt
genaamt Sentella, te sijn genoomen geweest, reedene, desselve
Lading ter Patrotsche plaatse ofte havens sijn ingeladen: na uijtwijsen
Wyders beveel de gemelde heer Commandeur, dat den Prijs schipper
van desselvs Papieren.
en Equipagie, aan boord de gemelde gallet, by een soude blyven, ten
1/8 drie uuren, zynde aan boord de voorsz. gotlet, is van weegen den Coning
een tweede boodschap aan gekomen, den Rips schipper begaf sig terstond
ten des Commandeur, dewelke segt, aan hem te sijn voorgesteld / door
gemelde Commandeur, dat de Zeilen van gemelde Pays gettet, door Dat
en reegen tot schade geexponeert was, ende dat het syn Edle allerbe
voorkwam dezelve te doen afslaan ende ten huijse van den
Den 3e October 1821
Zee protest van de
Sp. prijsmeester
Manl. Pineiro, wegens
De Gollet 2 Vrienden
Jan Van Cler Biest N.o 53
Vice Comd=r t: Comd:s voerende
Twee Pezos J L B
A„o 1821
122 N 56. Hk Schotborgh 32
Simon Prince
Voor my veel Commandeur Ian van der Beest
des Eiland Aruba, het Commando voerende
Ten diensten van Zyne Majestijd, den Koning
der Needer Landen. —
Gecompareerd de navolgende Persoonen, die
Gertijds, aan Land; van boord eene sp:e kaper, als hier
na zult beschreeven worden, gekomen sijn, namentlyk
Den Heere Jacob Mozens Henriquez geassocieerde
in de nederlandsche gollt, twee vrienden, gevoert
verdende door schipp:r Nicolaas Teijsen, ende
met voorsz. gollet als supercargd genavigeert hebbende
als meede Gabriël Abinatar Schrijver. - Dirk
Jansz & Caspert Thiele Matroosen, welker Per
soonen, ten myne, Zee Protest hebben aangetekend.
, De na te noemen Persoonen dan op later datum aan
and gekomen synde, Deposeeren in conjunctien, en zeggen
ofte verklaaren, dat zy op den 28 September ll. uyt een
der gevorloofde Hanen ofte baaij onder benaminge van
sazarida, alwaar de Regtsplaginge van zijne Majestijd
den Koning van Spanje, word gehandhaaft, was
vertrokken geladen met Cabrete vellen, Huyden, Muylen
Smeer en gedroogde vleesch gedestineerd na Aruba en
geminueert geweest met behoorlijke uytklaringe, en recief
van betaalden s lands in komsten, aldaar.
Dat op den 1:e dezes. synde in eene destinatie van
omtrent Een Mijl. laager in ’t westen dan de
Westeijnde van ’t Eiland Aruba; de Santpunt van
gemelde Eiland, klaar in ’t gesigt gehad, dan t’ Zuijd„
waards, een vaartuijg, sienende aankoomen, met spoed
„ hen op te zijlen / Haanende na ’t Noorden / gemelde
vaartuijg genadert zijnde, wierd bespeurd dat dezelve een
gallet was, hebbende Columbiaanse vlag aan de Gaffel
uijtwaagende, nog nader bij gekomen synde, wierden zy door gemelde gollet toegepraagt, aan welke raaginge zij terstond hebben gehoorsaamt, ondervonden hebbende
dat dezelve een kaper was.
Den supercargo voornt. dan de voorsagtigheid gebruyk geha
hebbende, wierp alle documenten / uijtgesondert zelbrief en
monsterrolle/ den lading betreffende, en zee, welker De
„Cumenten ter Plaatze der Regtspleginge van den
Koning van Spanje, waaren, ingewoonen —
Welker, in zee werpinge der Documenten, uijt hoofd
braanse kaper, te hebben aangenomen; was geschiet van de gemelde golltet, voor eene der wesentlyke Colum
door welke vond zij, en verwagting was. Onverhindert
na deze Haven op te werken, alleen aan hen voor
behouden ofte gereserveert, eenige nagemaakte doen
„menten, om in Cas, Columbiaanse Rescontre; Pieters
te mogen hebben.
De Boot van gemelde kaper gallet, aan boord geko„
zynde, wierden zy geinterrogierd van welker plaatze
zij, sijn, uytgevaaren, dewelke was gerepliceert, van
de Baaij Cajeede ter Golfet geleegen, dan de Papeeren
geëijscht, gerepliceert, geen andere te hebben, dan die
tot de Zewaart is behorende; dat door opkomende Storm
de Kabel is komen te begeven, ofte te breeken, door
Welke toeval geen tijd over was, om de uijtklaringe
en andere Documenten, de lading betreffende, en te winnen
maar in tegendeel met alle spoed t' zyl te leggen, ende
na deze Eiland Aruba te keeren. —
Den schipp:r, wierd dan aan des kaper boord, over
gebragt, ¼ uur daar na, is den supercargo - schrijver
Bootsman & twee Matrosen mede afgehaalt geworden
ende een poos laater, het overige van de Equipagie, so de
„de is de gollet twee vrienden en Processie van den Kaper
Overgegaan. — Aan boord zynde wierd den supercargt
bevolen in ’t cayent van de kaper sig te begeven, gemeld
supercargo, Deposeere, dat hem, dan ter hand was gestikt
Een geschrift, luijdende, dat de lading ter plaatze, door de
Columbianen gemaintineerd werdende, was verhandelt
dewelke hy teekenen soude: die ook door hem, uijt hoofd
van verwagtinge dat de gezegde kaper, wesentlyk columbij
„aans was, te meer om dat zy onder de Columbiaanse Vla
sijn gestroken geworden; was getekend gevorden. — Een Poos, daar na, aan de schipp:r & scheepsvolk van de goe
twee vrienden, een tweede geschrift ter teekenen ter
handen gesteld, welker inhoud, onbekend.
De gemelde supercargo veerklaard wijders, door iemand, aan
hem, vriendschappelyke blyken gegeven hebbende, secretelijk was
onderrigt, dat gemelde Kaper, geen solembiaans, maar wel een
Spaansche Kaper, van de Heerschingen des Koning van Spanje
/ uijtgerast van Puertorees/ is terstond, deede
a
Den supercago voornt. Mandelingen herroepinge van alle de
door hem gedane de klaratien, ende ter zelver tijd mondelinge Protestatie Jegens de verleydinge van de vlag gedaan; onder
aanbiedingen; wanneer ende ten allen stonden, dat het den
Cap:n van gemelde kaper, goed vinde, na de plaatze van
des gottet, twee vrienden sijne afvaaringe te keeren, om
de beheerschinge ofte Regtspleginge van desselvs plaatze
te ondervinden; hy superCango volkomen gading soude
neemen; terstond wierd van boord de gezegde kaper
Een snaphaan schot, afgelost, de Columbiaanse vlag ge
stroken, ende de sp:l vlag der Heerschinge van Zyne Maje„
tijd den Koning van Spanje opgeheesen. —
Aan boord de gemelde kaper zijnde, is onder vertoninge
van Columbiaanse vlag de gollet van schippr Antony
Barat, ook, mede genoomen geworden
Voorts zeggen de Deposanten niets
J=b Moreno H=r
Dit is de rekening van Gebenatar
Isaak + Geerman
genoonlijke handtekening Van Adriaan Roos
Dat is de Dirk Jansz van
Dit is de ge woonlikken handtekangen van, Cadet + Penso Casper Thielen
van, Pedro + Roga
so waarlyk, moest, hen Comparanten, God Almachtig
helpen.
Geswooren voor mij op Aruba den 5 October 1821 @
De vijff Persoonen
later datum, aan
Land gekomen, hebben
den 8 dezes, den Deklaratoir
getekend, en voor my also geworen
Nademaal Den Heere Iacob Mozens Henriquez
supercargs en geinteresseerdens in de gollet twee vrienden
gevoort werdende door schippr Nicolaas Teijsen benevens
de Deposanten des ommestaande beedigt de klaratoir, voor my
syn gecompareerd ende eene Lill Protest hebben aangetekend
so heb ik op verzoek van gemelde Den Heere Iacob
Morend Henriquez, ende uijt kragte van ommestaande
beldigt de klaratoir, op de Plegtigste, ende Autentikste
wijse, alhier ter lande doenlyk synde geprotesteerd, gelijk
bij deze is Protesteerende, so ten behoeve van gemelde
supercargo, en geinteresseerde in de voorsz. Gollt twee
vrienden, en ingeladen koopmanschappen, als van desselve
Equipagen, ende andere geassocieerde Rheeden ofte Rheeden
Assuradeur ofte Assuradeeren, ende alle andere
geconcerneerde, ende geinteresseerdens in de voorsz meer
„gemelde gollet twee vrienden, & ingeladene koopman
schappen, — Eerst Jegens de Hoffolatijt door gemelde
Sp:e Kaper gollet Sentella, in de Territoir van deze
Eiland, Onderhorig aan het Eiland Curaçao, gepleegt,
waar door de gemelde gollet twee vrienden, is ver„
„hindert geworden, door eene nog zeijlinge van 2 uur
tyd, in de haven te arriveeren, ende daar en boven
het volk en officieren van gezigde gallet te hebben uijtgekent
hoofde de supercargo, tot het Teekenen van een geschr
twedens Jegens de verleijdinge van vlag uijtwelker
tegenstreuende, de waare Laasplaatze van gemelde
gollet, moesten overgaan. — Derdens Jegens alle
kostens. schade & Interessen, bedagt ofte onbedagt, deur
ke uyt hoofde van deze in Pocessie neeminge / door gezegd
Kaper gollet Sentellay van de gallet twee vrienden
alreede geleeden ofte nog te leyden hebbende, om alle dezelve
bij tijd ende wyle te kunnen verhaalen. —
Gedaan, & geprotesteerd, op Aruba den 5 October 1821
ter presentie van de ondergeschreeven, getuygens hier toe
utseepen en 8.e dezes
verzagt. —
Als Getuygens
Henricq
Jan Van der Kiest
Vice Comd=r t' Comd:o Woerende 124 N 54.
Acht Realen Dl:
A.o 1821. 57.
H.k Schotborgh 32
Simon Prince
Ontvanger
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur
des onderhorig Eiland Aruba het Commando voerende,
ten dienste van Zijne Majesteit! den Koning! der
Nederlander. — Gecompareerd De Heer Augustin Loper
van de Sp„o natie thans alhier bevindende. —
Dewelke verklaard uit de hand verkogt te hebben, ende
bij deze wettig op te dragen en quit te schelden aan ende ten
behoeve van Dittier Isaac De Castro alhier woonachtig
Een Mielatte Jonge slaaf gen. Iose La Cruiz hem Compa„
rant in volkomen Eigendom is toebehoorende. — ende
zulks voor de zomma van Twee honderd & veertig peros
van Achten; — Welkers Kooppenningen den Comparant
bekenne van de Eerste tot de laatste voldaan te zijn. —
Cedeerende & Transporteerenden den Comparant mits voren
dan gem:e Heer Isaac De Castro, alle het Regt van Eigen,
dom welke hij Comparant voor dato van dit Transport
op en aan de voorsz: Mulatte Jonge Iose Lucier heeft
had, zonder iets het geringste daaraan te reserveeren. —
Bevrijdende en Guarandeerende den heer Kooper voornt.
voor alle verdere naarmaninge ende opspraak de meergen
melde Mislatte Jonge Jose Laccur Regardeerende
Beloovende dezelve schadeloos te zullen houden onder
verband als naar Rechten.
Aldus gedaan & Gepasseerd op Huibe den 9„e Oct:r 1821
ter presentie van de nevenstaande Getuigen hier toe verzogt
als Getuigens
Adriaan Kopersz
Louv„s Croes
Kapn.
ƒ 3
Corns. Raven te
58 N 56.
Copie
Wij ondergetekendens Anth.s Bareth schipper van de
Nederlandsche Golles gen.t Twee Kisters, Jan Gerard Hoe,
vertre schrijver, Joh.r Briesje Bootsman, Jan Fred.r Draayster
D:r Winterdal Chabeija vrolijk Matroosen & Loots in dienste
aan boord gem: Golles. — Verklaaren ter Liefde van de
waarheid dat deselve zal dienen waar ’t behoort, waar„
achtig te zijn. — Dat wij met voorsz.e Golles op den 19 sept ll
uit de haven van Aruber zijn vertrokken naar onze des„
tinatie de sp:s kust. — op den 20=ste voor Los Tacques land
gemaakt, alwaar ten Eersten Een bemande Kano
aan boord kwam, en ons aldaar ten anker bragte om
Eenige Levensmiddelen met hun te verhandelen. —
den 21:e van aldaar onder zeijl gezit en binnen de
plaats gen.t Gaijana ten anker gelegt om verder onse
handelen te drijven met de Koningsgezinde dien
gebrek aan Levensmiddelen hadde. — den zelfden dag
kwam aldaar de Columbiaanse kaper gent. Coll
Escalona gevoerd door Capt: Jose Blanco welke uit
de haven van Meuba was gereylt, met voornemen
naar Coro te begeeven, Edog van onze handelen te
aruba geinformeerd zynde, naar de sp. kust of
Paraguana zijne Rijze verandert, om ons hinde,
ring in de handelen te doen. — alzo dien dag door
hem genomen wierd, en aan boord het Gollit Eenige
zijner Equipagie gevuld, ende den Eerst onderget„
als schipper met alle de papieren van ’t vaartien
aan boord de kaper gevangen gehouden, ende het
vaartuig naar Marcaibo wilde afzenden. — den
schipper tot verwijsing van dien hem geprops,
neerd te Ransoeneeren, om het vaartuig niet
„
verder te zenden. — gedurende al die dagen tot den
25„se het vaartuig onder zijn possessie gehouden, en over
en weder hem moeten volgen waar hij gelieft, tot dat wij
de plaatse gent. Makambo deede en aldaar zamen hebt
geankert, toen wierd door hem van de genomene goet
wiggevoert Twaalf vaten Turwe Meel, Een zak Ryst
weg, 175 lb, twee piesen wit catoen, twe presen bonten
vier pieten brittanges, 17 vlessen Rum, 7 lb tabak
aan Contanten 14½ pattinjes tot Ransoenement der
geme. Golles voor de zomma van Twee hondert pattens
prijsen dezer genomene gem, artikelen wierden door
hem zelfs naar zijn gelieven gesteld zoo als hij heb„
„ben wil. — om de zomma der Ransoenatie uit te
maken. — als dan wierd door hem het vaartuig
afgeleverd, met verbod geene handelen met de
Konings gesinde te drijven, tevens ons drijgende
weder mogte vinden het vaartuig te zullen zinken.
toen van hem vertrokken tot aan Madoens baaij op
gelaveerd ende de Sp:s kust verlaten, naar Huiba
stevende. — Ongelukkiglijk de stuks afzet der
stroom treffende, en het Eiland twee malen niet
konde bezijlen, weder naar de kust moeste retourne
„ren. — gebrek aan water bekomen hebbende, genoodzaakt
geweest aan Madoeres baaij te ankeren om water te make
alwaar Een ander sp„s kaper gen„t Centilla gevoerd door Capt
Augustin Abense op den 2.e deur ons weder nam, onder
Columbianse vlag, en ons alle naar boord de Kaper vervoerd
en toen de Sp.s vlag vertoonde. — alwaar wij met dezelve op
4.o ten anker als presoniers aan boord voor de haven van
Huibes legde. — alwaar Eenige van ons ondergetekende op de
6:e met zons ondergang aan wal gezet wierd. — in den schipp
Bootsman, Een Matroos aan boord de Kaper gehouden
den 7.o is de gem.e Golles Twee Zusters alhier voor de mons 26
ter haven bij den kapie ten anker gelegt. —
Den schipper dan Declareerd, dewijl het vaartuig alhier zig is
bevindende en om niet verder opgebragt te worden, het
vaartuig geransoeneert, met bewerking van dheeren El:s Cuine
El.o Pinto, welke wegens de Ransoenement den kopt der
kapers heeft verzogt. — indien tusschen tyd dat ik onder„
get. als schipper over ’t Ransoenatie met den Kapt der
kaper bezig waren, wierd Eine boot van de Kaper naar de
genomene Golles Twee Zusters gecondem, en het Gallet ont,
roofde van Een Nieuwe Kabel & Een anker als mede ver„
schijd andere Touweverk, en ook alle zijne klederen,
benevens de Zee brief, Monster rolle &C: den schipper gewij„
gerd aftegeeven. —. als aan boord de genomene golet gesonden
en gezegd binnen de haven te kunnen vaaren, alwaar
den schipper met den Bootsman & de Een Matroos het
vaartuig in de haven heeft gevoerd. —
het montant der Ransoenement welkers bedraagt Twee
honderd Patrenjes heeft den kapt den Kaper order gegeven
aan den prijsmeester van de Am: prijs Gollet, om de
zelve van d'heeren Curiel & Pense te ontvangen, gelijk door
hun op heden zijn voldaan.
Alle deze Gerelateerde voorgevallene bereijd zynde met
Eeden te bevestigen, en met onze handtekening in presentie
van den Vice Command,s deus Eilands ’t Comd„e voerende
getuigens te Affirmeeren op Arube 9e october 1821. —
/was Getekend/
Ant.r. Burch als Getuigen
Jan G.d Hoeventer 1 W. G.
Corns. Raven Joh.s Briesje
Jan F.k Draaijster
Jan Hendk. Flemming
Dirk Winterda
hebrijn vroljk
56
voor mij getekend & beeedigt ter Com„
„mandeurs officier op Huibe Utrufve
was getestend
Jan van der Bust
Vice Comdr. & Comd. voor
da 128
Aan van der Biest N57. Vice Comd=r t' Com=o Voerende
Twee Pezos
A„o 1821 ZB
59. Hk Schotborghsz
Simon Prince
Ontvanger
door mij Vice Commandeur Jan Van der Biest
des Eiland Aruba, het Commando Voerende
Ten dienste Van Zyne Majestijd den Koning der
Nederlanden
Gecompareerd Den Heeren Louis Serret, woonende
ter plaatze Corn, aan de Sp.e kust geleegen, dog sig thans
alhier is bevindende ziek na Lighaam, Syn Verstand, Memorie
en Uytspraak wel hebbende in gebruykende so als Volkomelyk bleek
Te kenne gevende geneegen te syn Codicillair te disponeeren
aprebeerende Egter zyne voorgaande Testamentaire Dispositie
ter plaatse Coro Voor Notaris & Getuijgens Gepasseert
wyders by deeze Legateere aan Zyne twee Natuurlyke Dogteren
met Naame Fransisca Louva Artraga & Maria Petronelia Artiago
Eene Zomma van Een Duyzend Pattenjos ijder Van Twaalf Realen
Welke Zomma door den Comparant in handen Van Den Heer Jan
Hendk Godf:d Eman in bewaaringe is gesteld geworden ten Eynde
de Voorsz Dogteren te Alimenteeren, tot tyd en wyle de Gezegde
plaats Coro Kustelyk door desselfs inwoonderen zoude kunnen
bewoond werden, dan de Gemelde Dogteren met het Overige
in de Boorenstaande Zimma aan de Magt of Zorg van den Pat
Vicarius Josef Perfecto Fernando de Lugo te Verzeerden —
Ende door vertiendering van door de plaats hebbende Revolutie
niet zoude kunnen verzonden worden zal gemelde Den Heer
Jan Hendk Godf:d Eman, de voorsz. Dogteren by hem Huys Vitten
tot dat zy ten Huwlyk zal zyn Overgegaan
Nog Verklaard den Comparant Eene Zomma van Een Duyzer
Pattinjos meer in handen van voorsz Heer Eman te hebben gesteld
van Welke Laastgemelde Een Duyzend Pattinjos hij Comparant
Eene zomma van Driehondert Pattenjos aan meergemd Heer Ema
is Legateerende, met ende beneevens de zilvere Lepels & Vorken
van zyn gebruyk en Een Deegen met Zilvere Gevest,
Item Legateere aan de Volgende Zeyne Slaaven met Naame Iose
ansitio Marine & pedro Transesio Marine Maria Las neeve
nera & haar twee kinderen met naame Maria Casenreze en
se Isabel en Iose Fernando cherino, hunne Vrydom
En ontslag van abbe slaafsche Dunste, en de Zulks
uijt Hoofde van goede Diensten
Item Legateere aan De Heer Pieter Hansz Demey
myne Zilvere zak Horologie ende Zulks uyt hoofde van
Goede Vriendschap —
Item Legateere aan de alhier ter Lande bevindende twee
der door my voor vry beschreeven slaaven met naame Iose
sgoracio Marine & Pedro Fransisco Marine alle zyne oude
kleederen tot den Lyve behoorende —
Hem aan de Behoeftige bewoonen van de plaats Con die tho
alhier zyn bevindende, alle Zijne beste ofte halfsleetenen Kleeder
tot den Lyve behoorende aan hen uyt te deelen
Item Legature De Heer Diego Antonis Garcia het overige van
Agt Dubloenen ofte Zuadeuppels dewelke aan desselfs schipper
Lourens Franken in handen, ter Velade Cors zyn gesteld geworden
die door Gevaar van Kapers niet konde naar herwaards werden
vergebragt van welker Zomma, Eene zomma van Vyftig Patten
Voor ’t overbrengen van heen & Familias in de Gollat van Gemeld Garcia, zal moeten betaald werden
Zullende na aftrek van Zijne Begeaffenis kostens & Ad
Messen het Overige uyt de Levenhondert Pattenjes die in handen
van De Heer Jan Hendk Godfd. Eman zal zyn bevestende
aan de Trameelies van wijlen Zijne Huysvrouw, Rosio & Coling
dewelke zyn de Tramelies op afkomelingen van Rosio en and
die hun niet voorkoomen, als Almoessen werden uytgedeeld
Nog Verklaard den Comparant dat hy te Baresequa
aan de Spaansche kust in Handen van Franscho Camakho
behoord te hebben Eene zomme van vyfhondert pattincos dat
indien dezelve niet ontroofd zyn te betaalen ofte te Lieveren
aan De Heer Henriques Sorrit ter plaats Coro, zynde de Gemelde
Henriquez Corret in de als hier vooren Vermelde Testament
ter plaats Ciro Gepasseert als Executeur beschreeven
Welke Testament en Zijne Gegevene onder hy Henriquet Sorrit
zult derigeeren en tragten zeyne orders nopens alle zyne Eygend
men die ontroofd zyn na te vorschen en in handen te bekoomd
Dien volgens tot Executeur & Administrateur van deeze
Zijne Codiciljaire Dispositie & nalatenschap alhier op ’t Eiland
Jacoba te Vonden, Committeeren & Aanstellen den meergem.
Heer Deegs Antonis Garera alhier woonende
da 1 lb. C
Specialyk om volkome Directie over Zijne Doode Lighaam
te hebben ende dezelve naar de Ceremonie van de Boomsch
Catholyksche Religien met Een Eerlyke Begraffenisse ter Aarde
te doen besteeden, — en van Deze Administratie aan den
Executeur Testamentair kennisse te geeven
Al het gunt voorsz staat den Comparant, duydelyk
Voorgelesen en geinterpreteerd zynde, en zo hy zeede, t zelve
wel verstaan te hebben, begeerde dat dit Instrument zyn
volkomen Effect zal hebben, als Codicill
Aldus Gedaan en gepasseert op Aruba
ten 22 October 1821 ter Presentie van de heer neven ondergesz:
Perzoonen als Getuijgens hier toe verzogt,
Wyders Legateeren aan alle de Als Getuijgens NB
Behoeftige van de plaats Coro
die zig thans alhier bevinden
Lauf Croes Eene uytdeeling ingevolge yder
zyne behoeftigheijd van het
alte provincie der Leesboeken
zo van de Tjeziek Kunst als
andersints, als meede Eenige
plusiek Instrumenten Ledige Tronken en alle andere zyne
Eijgendimmen van zyne Bagag Monsr.
dewelke door de voorn. Den
Heer Duys A. Gareia zal moeten
verkogt, werden in de uytdeeling
nakoomers
Aruba den 22e october 1821
van t Nederduysch t Nipatensche
Geinterpreteerd, door my Luis Sont
uttyden E
Dvoorsz
Translateer
E
N59
un Quartillo N. 130
Sello Quarto: un Quartillo: Anos de mil
Ocho Cientos Veinte ij Vein te ij uno. —
De Julian Iose de Arze Admor de Hacienda Publica
Interino de este Puerto R:k de Sazarida &C:
Certifico p=a ante los SS: que ta presente Vieren Como
en esta Admon de mi Cargo Consta q:o Con f„to Veinte
y cinco de Septembre del Corr:te ano pago los dros
de Salida Nicolas Teisen Cap.n dela Goleta Olandeza
des amigos su sobrecargo Iacob Moreno y no
los de entrada por haver introducido bibere
los quales estan dispensados por las autoridad:
lexitimas de nuestro Gobierno Espanol, Seguw
q„o asi Consta ij apedim=to verval de parte
lexma le doij el presente en este P„to R„l de Sazarida
a veente de octobre de mil ocho Cientos Veinte
y uno, Con Accompana dos porfalta d'Excribano
firmado / firmado /
Bartolomé Blancos Julian toté de Arze
Josef Man. & Salaz.
Bovenstaande is Copia Comform.
Gefournaliceerd ter Command.s officie
Op Aruba 25.e October 1821
W. G
Jan van der Biest
V.C.R. Comd. Voerend
Edelen.
1 p„s C=t R60 Jan Va: 138
Vice Combr=t C: Haars N:o 39
nde
Drie Peros
A:o 1821. 61.
A Schotborgh 72
Simon Prince
ontvangen
Voor mijn Vice Commandeur Ian
van der Biesk des Eilands Aruba het C
mando voerende
Gecompareerd Manuel il Sou„
ga van de Spaansche Natie.
Dewelke verklare uit de ha
erkoopen, en verkogt te hebben, een
Collet Genaamd Collonel Exalona en dat
voor de zomma van acht hondert Pate
is Courante Gelderen deezer Colonie, Ider
van twee en zeventig stuivers, aan den Heer
Pieter Lampe wonende alhier. — welke koop
Henningen den Comparant bekenne van
de Eerste tot de Laatste voldaan te zijn.
CeDeevende en Transporteerende
van Geme. Heer Pieter Lampe alle
het recht van Eigendom welke den
Comparant voor dato van dit Transport
op en aan de voorsz verkogte Gollet
Collonel Exalona met alle desselvs
toebehoorende heeft gehad, zonder het ge=
lugste daarvan te Reserveeren
Bevrij=
Bevrydende Den kooper voornd: voor
alle open aanspraak de voorsz gollet
Collonel Exalona en desselvs toebehoorende
Requardeerende, beloove den kooper des„
weegens schadeloos te zullen houden. —
Gedaan en Gepasseerd op Aruba
n 27=ste October 1821, Ter Presentie van
Cornelis Raven en Coenraad Visser Crij
als getuigens. Man! A Soroaga
verte Corns. Raven
Voor mij Geteeken
Jan van der Biest
J.P.Cusson. Vice Comd=r ’t Comp=s Voerende
N B
Koop Briefje
van Manuel il Sousua
Aan Pieter Lampe
N. 61
Twee Pezos
Ao. 1821
Hk. Schotborgh Jz
O D D
1 m. N61
ƒ 138
Den Heer
5-0
November a
Voor mij Vice Commandeventig Iaaren
des Eylands Aruba, het Commer Gehoorte Inwo„
Ten Dientie van Zyne Matmegrein op den 2.e 0.
Nederlanden
Gecompareerd Den Hee
ter plaatze Coro, aan de sp
„Eene Arm afzetter en de ander dit Een
dog sig thans alhier is bevin
syn verstand, Memorie en Uytst.
in gebruykende, so als volkomelyn
de kennen Geevende Geneeg
te disponeeren revoceerende, zynken
Dispositie in dato 22.' october Iongstlie
Commandeur & Getuygens Gepasseert en
zijne voorgaande Testamentatie Dito titie Corg Voor Notaris & Getuijgens Gepasseert
Wyders by deeze te Legateele aan zyne tr
Natuurlyke Dogteren met Naame Fransisen en
Artiaa & Maria Petronilia Artiaga, Eene Zomme
van Een Duyzend Pattinjes van twaalf realen, wilt
voorsz Dogteren ten huyse van Den Heer Jan Hendk
Eman zal blyven huysvesten en de door hem ge
menteerd werden tot tijd en wyle de Gezegde Plaat
Con rustelijk door desselfs inwoonden zoude ko
bewoond worden dan de Gemelde Dogteren met het
overige van de Bovenstaande Zomma aan de Magt
of zorg van den Pater Vicarius Josef Perfecta
Firmandes de Liep te Verzenden dog door Verhoudenen
van door de plaats hebbende Revolutie, niet zoude
kunnen Verkonden werden de gemelde Zogtere dan
zal zyn en blyven onder zorg & toezigt van Gem Heer
Jan Hendk. Godfd. Eman, tot dat hunne Lot zull
Verzelkert zyn opde
gadeere aan De Heer Jan Hendk Godf
Een Duijzend in drie hondert pattenjes
inde Zulks voor Voormaalige & thans zich te bidde
leggende Logement &=a ten zynen huyse genooten als mede
Reijde Eedepeditien ten behoeve van den Comparant
gemelde Heer Eman zyne kostens geprop
aan gem:d Heer Eenard, Een Deegen met zil
de Zilvere Leepels & Vorken van des Com
Bevrydende
Nabestaande bloed verwanten van w
„ele op en aan eysgeveerde genaamdag Ingebehouden Col
Duyzend Pattings
Collonel Exalona en de volgende zyner slaaven
noo Marine & pidio Frankke
Requardeerende ve pinera en haar twee kind
merie en Joh Isabel en weegens schadeld
o, hunne Vrydom En ontslag
dienste, en de Zulks uyt Hoofd Gedaan
n 27=ste Octob
te aan De Heer Pieter Hansz Drong
Horologie, ende Zulks uijt Hoofde Cornelis Raven
ac ret
ateree aan de alhier ter Lande bevinden
by beschreevene slaaven met naame
/c= Danacid Haeppe & Tiden Heansilis Marine
Zyne oude kleederen tot den Lijve behoorende
Item aan de behoeftige bewooners van de plaats
van dat thans alhier zijn bevindende, alle zijne beste
of half sleetene kleederen tot den wyve behoorende aan
hun uyttedeelen
D’ Aem Ligative aan De Heer Diege Antonus Gene
't overige vyf agt Dubloenen ofte Zuidruppels dewelke
in desselfs schipper Loujens Fransten in handen ter
de Corn. zyn gesteld geworden, die door gevaar van hy
te konde naar hier naar de worden overgebragt van
alhier Zomme Eene ooromme van Vyftig ƒ vE blijds zood
't verbringen Jan hem Compaatie Crammelies in de
Gollet van gemt. Garice Zal moeten betaald werden
hebbende den Comparant Hoe Sijnde verklaard
Eene Zomme van twee Duijden Huyder N.o
twaalf haalden in handen den Eerste Jan Hend.
Godfried Eenen Aan Constante gelderen en bewagtig
gesteld van welken 2 Dammen de de geken van nemen
Gelden zulken betaald werden ende de resteerende der
selve zynde Zevenhondert pattinxes en handen
van des Comparant na te noemen Executeur te
Stellen ten Eynde Zyne Doode Lighaamen Enlijk
ter Raade te doen besteeden, in de thien Missen te
laaten bedienen) — en de overdezit de zelve korte
A / 12. 11
Staat Inventaris van wijlen Den Heer N.o 130
forret alhier Overleeden op den 7.e November a
in den Ouderdom van Een & Tachentig Iaaren
Weduwenaar Franschman van Geboorte Inwo„
van de stad van Coro alhier GeEenigreerd op den 2.e 0.
Agthienhondert Een entwintig
Twee En neegentig Boeken en Soorten
Een cherugyn zaag
Twee ditto Cromme messen den Eene Arm afzetter en de ander dikken
Twee ditto — Booren drie ditto Naalden
twee ditto Tande Trekker drie ditto sondeer staat Pennen
twee ditto — ditto klynder
drie Geevuleurde Cathoene Bidde Laaken
Twaalf chiletten in Soorten
Neegen Gathoense rokken en Soorten
Twee Dakensche rokken
Agt Booren Broeken in Soorten
ses witte hembden drie ditto onder Broek
seeven doeken In zoorten
twee paar kousen Een paar Laarsen Een ditto Ledery zack
Een overtreksel van Een kater
Een Deeken Een oud Paraplie
als per Codicillaire Dispositie Gelegateerd
Vier Leepels & drie selverde Vorken waarvan Een Direct
Een deegen met Silverde Gevist
Een silverde Horologie
„ T 6000 — Aan Contante
Aan pon zynde Saldo van 8 goude Zuadruppels
naar aftrek van Vijftig silverde pattinjes saldo ƒ78 of — 146 —.
14' testament.
Jan Van der Kiest
Vice Comd=r t' Comd:s Toerende
Tho 1369 Elf Realen in stede van 12 lb
A„o 1821
Hk Schotborghsz
Simon Prince
ontvangen
Wy ondergetekendens verklaaren mits dien dat
wij op Requisitie van De Heere Louis Corrit Ziek te beda
de ten huyse van Den Heer Jan Hendk. Godfd. Eman Lega op 't Zondag morgen Omtrent de klokke volgen uuren
ons hebben bevonden hem dan gevraagt welke syne
begeerte was, die daar op repliceerde ik wel bij Codicillaare
dispositie op nieuw Disponeeren
en van de Vier Duijzend Pattenjos in bewarende
hand van Den Heer Jan Hendk. Godfd. Eman gesteld
Een Duyzend aan de naaste Bliedverwanten van wylen
zijne Huysvrouwe D.a Angela Rosco Eij Colino te Legateeren
Duyzend en driehondert Pattenjos aan De Heer Jan
Hendk. Godf d Eenen, Duyzend aan Zyne twee natuur
„lyke kinderen & Seevenhondert Pattenjes om de Ben
Graffinus Kottens en bedieninge van missen te draagen
en de resteerende aan de Behoeftige Ramelus van
gemelde syn vrouw met de van Rosio & Colino, als
Aalmoessen uyt te deelen
sulks deposeeren wy uyt zeer goede duydelyke
& verstaan baan woorden, als een mensch hebbende
zyn volkoomen verstand te hebben bygewoond ende
gehoord, bereyd zynde des gerequireert werdende
met Eede te affirmeeren, ƒ Arieba den 5 November 1828
tiegge Antto. Garcien
getrouwelyk geinterpasseerd door mijn Hr.
Hooft
Eeld. Frans laeten
den Bral inclinae. a la suivia, y à la raron= Man Pernam
136 a
Als Aalmoessen aan de behoeftige Tramelies van wylen
zijnen voorengemeld stuijs vrouwe zynde de af komelinge
van Roks & Colino, en meer anderen die hem niet ingehu„ gen zyn te verdeelen —
I tem Legateere aan alle de behoeftige inwoonderen
van de plaatskors, welke thans alhier zyn bevindende het Netto provincie van des Comparants Kiesboeken
zo van de Vezeek kuntt als andersints, als meede Eenige
deezeegens instrumenten Leedige tronken en alle andere
rommelaryen aan zyne overgebragte Bagagie Behoorende
yder na de Behoeftigheijd hunner stadt Eene Gift te genoten
nog verklaard den Comparant, dat hy te Barentique
aan de Spaansche kust in handen van Fransko Camuiso
behoorde te hebben Eene zomma van Vyfhondert pattinjes
zulks de gem. Camaele niet ontroofd zynde zal moeten werden
afgeleeverd aan De Heer Henrique Soerit ter plaats Coro
zynde de gem:e Henrique Soziet als Testamentair Execu
teur in des Comparants Testament genomineerd in de
Geinstitueerd. Begeerende de Comparant dat de gem.t
Henricque Couet poinctgevolg als meede des selff mondelen
order neffens de ontroofde Prandsen, zullen werden nagekoomen en betragten die wederom te bekoomen
Den volgens tot Executeur & Administrateur van
dieke zyne Codicilaire Dispositie & nalatenschap alhier
op ’t Eiland Aruba te vinden, Committeeren & Aanstellen
den meergem:d Heer Deego Antonio Gareca alhier wonende
Specialyk om Volkome Directie over zyne Doode Lighaam
te hebben, ende dezelve naar de Ceremonie van de Boom
sche Catholyksche religie met Een Eerlyke Begraffenisse
ten Aarde te doen besteeden en van des Executeurs zyne
Administratie aan den Executeur Testamentair
behoorlyk kennis te geeven
Al het gunt voorsz staat den Comparant deugdelyk
Vooreelesen en geinterpreteerd zynde, en zo hy zeyde
zelve wel verstaan te hebben, begeerende dat dat Instant
ment zyn volkoomen Effect zal hebben als Codicill
Aldus gedaan & Gepasseert op Aruba den 5 Nov. 1821
ter presentie van de hier meede ondergeschreevene Getuygen
hier toe verzogt
Als Getuijgens
50
puis fortz Louv. Croes
Nots. Publ. 1731
wel eerste oocke
Getrouwlyk van t Hollandsch
in de Spaansche Taale Gein
terpreteerd Zitsapra
f 11
BeEd. Hauslateur)
Quod attestor
Jan Van der Biestman N 62 Vice Comd=r t' Com d=os Voerende Acht Realen
J.B A:o 1821.
H Schotborgh 52 63.
Simon Prince
Ontvangen
Voor mij Jan van der Biest Vice Commds. des Eilands
Aruba, het Commande voerende, ten dienste van Zijne
Majesteit! den Koning! den Nederlanden. —
Gecompareerd Maria Helena Tromp alhier woonachtig
dewelke verklaard uit de hand verkogt te hebben, ende bij
dezen wettig op te dragen en quit te schilden aan en ten be„
hove van Maria Catharina Bislik mede alhier woonachtig
Een negrin gen:t Iuana en haar kindje gent. Emerentia
haar in volkomen Eigendom is toebehoorende, ende zulk
voor de zomma van Drie honderd en Vyftig persoon agter
welkers kooppenningen bekenne der Comparant van de
Eerste tot de laatste voldaan te zijn.
Cedierende & Transporteerende den Comparant aan gemelde
Koopster alle het regt van Eigendom welke zij Comparant
op & aan de gemelde Negrin Joanna & gem. kindje, voor
dato van dit Transport heeft gehad, zonder iets het
geringste daaraan te Reserveeren. —
Bevuijdende & Guarandeerende den koopster voornoemt
voor alle verdere naaminge en opspraak de meergeme
Negrin, kindje Regardurende. —
Beloovende dieswegen den koopster meergemeld schadeloos
houden
te zullen onder verband van Rechten.
Aldus Gedaan & Gepasseerd op Huiba den 12' Nov.r 1821.
ter presentie der nevenstaande onderget: Getuigen
hier toe verzogt.
Kruijs als Getuigen.
Dit is het + of Trekening
Couv. Croes
van Maria Helena Tromp
Kap„n
E
Corns. Raven
Jan Van der Biest N 63
Vice Cornd=r te Comd=s voerende
A B Vier Realen
64. A=o 1821.
H.k Schotborghsz
Simon Prince
ontvangen
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur des
Onderhorige Eiland Aruba het Commando Voerende ten
dienste van zijne Majesteit den Koning der Nederlanden
Gecompareerd De Heer Manuel Kistoa van de
Sp:o Natie alhier bevindende. — Dewelke verklaarde bij
dieze te Constitueeren en magtig te maaken de Heer Fran„
fisco Garcia meede van de Spaansche natie. —
specialijk omme des Comparant slaaf gen:t Iose dela
Lucarnacion, dewelke door den Comparant onder magt
en directie van den geconstitueerde overzend naar Cu„
raçao, ten Einde gem. Slaaf aldaar te verkoopen ende be
hoorlijke Transport te Passecuw, en voorts om alles verder en
meerder aan het verkoop te verrigten, als of hij Comparant
selfs present zijnde soude kunnen doen. —
Ratificeerende alle het geene den Geconstitueerde
dusweegen komen te verrigten. —
Aldus gedaan en Gepasseerd op Aruba 15, Nov.r 1821.
ter Presentie van de hier nevenstaande onderget: Getuigen
hier toe verzogt.
Marneel Ds 20 a
als Getuigen Een
Louis Crois
Kap.
Corns. Raven
Jan Van der Bies N 64 Vice Comd=r te Comde=voiren
Zeven Realen in stede van 8n
ZB 146
Ao 1821 65.
Hk Schotborghz
Simon Prince
ontvangen
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur dezes
Eilands Aruba het Commando voerende, ten dienste
van Zijne Majesteit den Koning! der Nederlanden
Gecompareerd Den Heer Augustin Loper van de spe.
Natie thans alhier bevindende, dewelke verklaard uit
de hand verkogt te hebben, ende bij den wettig op te dragen
en quit te schelden aan ende ten behoeve van Den Heer
Paul Haim Pardo inwonen van den handel alhier
Een Negen gen:t Josef Ygnacio, hem Comparant
in volkomen Eigendom toebehoorende, ende zulks
voor de zomma van Twee Honderd pattinjes Jegens
twaalf realen de pass.o Cour.t geld, welke kooppenningen
bekent den Comparant van de Eerste tot de Laatste
voldaan te zijn.
Cederende Transporteerenden den Comparant aan
gemelde Heer Kooper alle het Regt van Eigendom welke
hij Comparant voor dato van dit Transport op en aan
de gemelde Negen Josef Ygnacio heeft gehad, zonder
iets het geringste daaraan te Reserveeren.
Bevrijdende en Guarandeerende den Heer Kooper voornoemt
voor alle verdere naarmaningen ende opspraak de meerge„
melde Negu Regardeerende.
Beloovende deselve schadeloos te zullen houden
onder verband als naar Rechten.
Aldus Gedaan & Gepasseert op Aruba 20.e November 1821:
ter presentie van de hier mede ondergetekende getuigens
daartoe vercogt.
(als getuigen)
Aoutien Sterff
Corns. Raven E
Vriest Jan Van Aert
Vice Comd=r t' Comd:r Voerende N65
Twee Peros ZB 148 A.o 1821 66.
A=k Schotborgh 17
Simon Prince
ontvangen)
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur dezes Eilands
Aruba ’t Commando voerende, ten dienste van zijne Majestijt
den Koning! der Nederhanden. —
Gecompareerd Den Heer Augustin Loper van de Sp„r netie
thans alhier bevindende. - dewelke verklaard uit de hand
verkogt te hebben, ende bij deze wettig op te dragen en quit te
schilden aan ende ten behoeve van Hermina Kreeft
inwoonster alhier. — De volgende Drie koppen slaaven
hem Comparant en volkomen Eigendom toebehoorende.
als Een Jonge gent. Manuel & Twee Meisjes met
Naame Vivrana & Ursula. — ende zulks voor de
zomme van vijf honderd en veertig pattinjes, Jegens
Twaalf realen d’ patt.e Cour.t geld. — Welkers Kooppenningen
den Comparant bekent van de Eerste tot de Laatste
voldaan te zijn. —
Cedeerende 2. Transporteerenden den Comparant aan gemel„
Koopster alle het Regt van Eigendom welke hij
Comparant voor dato van dit Transport, op in aan de
voorsz drie koppen slaven heeft gehad, zonder iets
het Geringste daar aan te Reserveeren.
Bevrydende & Guarandeerende den Koopster voornoemt,
voor alle verdere Naarmaninge en de opspraak de
meergemelde drie koppen slavend. Regardeerende
Beloovende dezelve Schadeloos te zullen houden, onder
verband als naar Rechten.
Aldus Gedaan & Gepasseerd op Aruba 20=ste Noven
„ber 1821. — ter Presentie van de hiermede ondergetekende
getuigen daartoe versogt.
/als Getuigen/
Aventin 20 perC.
Corn. Raven
Jan Van der Kiest N 66
/vice Comd=r t' Com d=o voerende /
Twee Pezos
A.o 1821 67.
Hk Schotborghsz
Simon Prince
ontvangen
Nademaal Den Heer Pedro Antonio de Arrana
van de Sp.e natien, directien voerende als PrysCap.n over de Amerikaanse
Gollet Sally, gedetineerd door de spaansche kaper goltet
genaamt Sentella, leggende en deze haven. —
Voor mij vice Commandeur Ian van der Brist het
Commando voeren den is gecompareerd, ende te kennen gegeven
dat op den 10 dezes lopende maand. Een arrest door den Geregte
„bode, aan boord de gemelde Amerikaanse gollet aan hem
Comparant was geexploicteerd geworden: tendeerende dat des
Comparant's Persoon, door Den Heer A: Baret, inwoonderen
Van Curacao, gearresteerd werd, ten fine van deze Eiland
met te vertrekken / dan regelregte te Curacao/ alvorens de voorsz
A: Barts voor Ransonnement, en andere geleden schade, door
het neemen van de gollt twee Zusters toebehorende de gemelde
A: Baret: geleden, bij de Spaansche Kaper gotlet Sentella
in welker geval ende ter welker stond den Comparant verklaart
zeek te bedde te syn geweest. sig dan onbekwaam bevonden
hebbende, de Legalyke tegenkantinge aan de voorsz arreste / die
hy vermeene ongerijmd te syn belegt / te doen.—
Nogtans het arrest geobediëert gehad, en aangenomen, dog
sulks onder voorbehoud, om by herstellinge, het Verhef derzel
ve te hervatten.
uyt welker hoofde, aan my Vice Commandeur Verzagt
de gezegde arrest te Protesteeren. So heb ik op verzoek
Van gemelde Den Heer Pedro Ant:o de Arrana, en de uyt
kragte van annexe Narratien, op de Plegtigste & autentigste
wijse alhier ter Lande doenlyk synde geprotesteerd, gelyk by deeze
ten behoeve van meergemelde P: A: de Arrann: is Protesteerende.
Eerstelyk jegens de ongerymdheid van voren gemelde Arrest
door Den Heer A: Barent op des Comparant ’s Persoon gelegt, waar
door des Comparant vermeene, en syne Eer & goede faam, te syn
aangerand —
Swidens Jegens op de datum der ontfangst van t arrest. Ziek
te bedden, en onbekwaam te syn geweest, om syne aanslagen, als
voren gemeld te hebben kunnen volvoeren. —
Derdens Jegens alle kostens & schaden uyt hoofde van
gezegde Arrest, alreede te hebben geleden, ende nog te zyden
hebbende om alle dezelve by tyde wyle te kunnen verhaalen
Gedaan & gepasseert op Aruba den 22e November 1821 ter
presentie van de heer mede Ondergst Getuijgens hier toe verzogt
Pedro Ant. de Arana & Als Getuijgens.
Lour. Craes
Kapn.
Voor mij in Presentie van de na te
Corns. Raven
noemen Getuijgens
Lutsupra
Jan Van der Biest
Vice Comd=r te Com=t voerende
D
Jan Van der Kiesk 1677
Vice Comd=r t: Com=s Voerende
Twee Sezes,
A„o 1821 N 152
Hk Schotborgh 32
Simon Prince
ontvangen
Marree
Het was op den 400 N=o dezes Jaar, dat de Spaansche
kaper gollet Sentella, aan welker Boord, ik ondergetekende
in Kwalteyt als PrysCap:n was dienst doenende; aan de ingang
der Haven van Aruba was ten anker gekomen.
De neederlandsche grottet twee zusters toebehorende aan
Den Heer A. Bartt, dan sijnde door bovengemelde Kaper
op vroeger datum genomen geweest; deeden. Den Heeren
Isaack de Elias Penso & Benjamin Suares, midsgaders
Den Heeren Elias Curiel & Elias Pense, de laast genoemdens
synde geinteresseerdens aan de Lading van meergemelde gollet
twee zusters; eene seer vriendelyke & ernstige verzoek aan my
ten fine / als Particulier Persoon ende niet in myne voorsz
walitijt aan boord gemelde Kaper / in plaatze van de laast
genoemdens Heeren geinteresseerdens, wy aan boord de gezegde
Kaper te begeven, ende aan den Capitain derzelve het Kan„
sonnement van gezegde gollte twee zusters te proponeeren
ofte voorstellen.
Welke vriendelyke versoek, meer andeels uijt Menschlevendheid
door mij was toegestaan, ende op den 6:e daar aan volgende aan boord
de gezegde Kaper gallet mij bevonden, dan invoegen des voornoemde
Heeren hunnen versoek, de Propositie, aan den Capitain der gezegde Kaper
gedaan, die ook allerweegen ten aansien van mynen Intercessie was
bewilligt, ende de gezegde gollet twee Zusters voor de Somma
Van ƒ200-geransonneert.
Ter selver tyd den Cap:n van gezegde Kaper gollet
Sentella, myne ontbloodheid van penningen alhier ter Lande voorgedragen
ende een Assignatie onder myne handtekening ten Lasten mijne vrienden
te Puertocorello, aangeboden, ten eynde ik van de gezegde ƒ200„0„
gebruyk konde maaken.
Welke Propositie aan mij was toegestaan ende de Assignatien geadcepteerd
gezegde Assignatien was geopenbaard aan alle de vermelde Heeren
die my daar toe hebben verzogt gehaden aan Boed opgemaakt, ende
getekend geworden.
Voorts de oprechtigheid van deze myne bijbrenginge, ter waarna
kingen van de gezegde Heeren, voorstellen.
Aruba den 22e. November 1821
Pedro Anto. de Arana Als Getuygens by 't Passeeren
Cours. Croes
Kapn.
Corns. Raven
Presentie van de na te noemen getuijgens. Voor mij in
gepasseert. —
Neetsupra
Jan Van Aes
Vice Comp=n t' Comd=o Varende
Narree van
P. A. de Arrana
Den 22e November 1821
Protest van
P.A. de Arrana
Den 22 November 1821
Koop Brief
Van
Hermina Kreeft
Aruba Dn 20e November
1821
Koopbrief
van DeHeer
Saul Haim Pardo
Aruba Dn 20e November
1821
Volle Magtig van
Manuel Estoa
Aruba Dn 15e November 1821
Jan Van der Kiest N 67. Vice Comd=r te Comde. voerende
Zeven Realen in stede van B lb 68. Ao 1821
H=k Schosborghz
Simon Prince
D
Ontvangen
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur deses
Eilands Aruba het Commande voerende, ten dienste van
Zijne Majesteit! den Koning! der Nederlanden. —
Gecompareerd Pedro Silvester inwoonen alhier
Dewelke verklaard uit de hand verkogt te hebben, ende bij
dere wettig op te dragen en quit te schelden aan ende
behoeve van Francoisa Bergerac meede alhier woor„
titig. — Een Sambose slavin genaamt Dominga.
hem Comparant in volkomen Eigendom toebehoorende.
ende zulks voor de zomma van Drie honderd Pezos van
Achter. - welkers kooppenningen den Comparant bekent
van de Eerste tot de Laatste voldaan te zijn. —
Cedeerende en Transporteerender den Comparant aan gem„e
Koopster alle het Regt van Eigendom welke hij Comparant
voor dato van dit Transport op en aan de voorsz. Slavin
Dominga heeft gehad, zonder iets het gezingste daaraan
te Reserveeren. —
Borrydende & Guarandeerende den koopster voornoemt
van alle verdere Naarmaninge ende opspraak de meerge„
melde slavin Regardeerende. —
Beloovende dezelve schadeloos te zullen houden onder
Verband als naar Rechten.
Aldus Gedaan & Gepasseerd op Muhr den 23.e Nov:r 1821.
ter presentie van de meede ondergetekendens Getuigen
hier toe verzogt.
Bruis als Getuigen
Dit is te of Gewoonlijke Beken
Louv. Croes van Pedro Silvester
Kaz.n
Voor mij in Presentie van na te
noemen Getuijgens Gepasseert Corns. Raven
utsupra D
Jan Van der Kiest
Vice Comp=r te Comd=s voerende
A B
Jan Jan der Kiest
Vice Comp=n t' Comd=s Woerende N 68 —
Acht Realen A B
Ao 1821 69.
156
H„k Schotborgh 12
Simon Prince
ontv:
Voor mij Jan vander Biest Vice Commandeur dezes Eilands
het commando voerende ten dienst van Zijne Majesteit.
den Koning, der Nederhouden. —
Gecompareerd Pedro Anto. Bravo van de Sp„se Natie
thans alhier bevindende - dewelke verklaard uit de
hand verkogt te hebben ende bij deze wettig op te vragen
en quit te schelden aan ende ten behoeve van Frans
Joseph Flemming alhier woonachtig.
Een Mulatte Jonge gen:t Binito, hem Comparant in vol„
koomen Eigendom behoorende - in de zulks voor de zomme
Reas
van Een honderd pattinjes â Twaalf d„o patt. Court. geld.
Wilkers kooppenningen den Comparant bekenne van de
Eerste tot de laatste voldaan te zijn. —;
Cedierende en Transporteerende den Comparant mits dien
aan geme. kooper alle het Regt van Eigendom welke hij
Comparant voor dato van dit Transport op in aan de
voorze. Mulatte Jonge gen:t Binito heeft gehad, zonder
iets het gerengste daaraan te Beserveeren.
Bevrijdende en Guarandeerende den Kooper voornoemd
voor verdere namatzinge en opspraak de meergemelde
Mulatte Jonge Regardeerende, en beloovende
dezelve Schadeloos te zullen houden, onder verband
van Rechten. —
Aldus Gedaan & Gepasseerd op Aruba den 29=e
November 1821. — ter presentie van de nevenstaande
onderget: Getuigen hier toe verzogt.
als Getuigen
Pedao Ant-o Brava
Lour Croet
4/9
Kap„n Voor mij Geteeken
Aan van der Rust Corns. Raven
Vice Comd=r ’t Com=d voirende 6
Jan Van der Biest
N 69 vice Comd=r t' Com=a voirinde
Acht Realen
70. — Ao 1821
Hk Schotborghz
Simon Prince
D
ontvangen
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur
dezes Eilands het commando voerende, ten dienste van
zijne Majesteit den Koning der Nederlanden.
Gecompareerd Mejuffw. deurd.e Den Heer Harmen
van de Biest alhier woonachtig. — dewelke verklaard
uit de hand verkogt te hebben ende bij deze wettig
op te dragen en quit te schilden aan ende ten behoeve
van Den Heer Benjamin van M.s Henriqier van den
handel en inwoonen alhier.
Een Meistisse Meijsje gen=t Hendrietta, haer Compa„
rant in volkomen Eigendom is toebehoorende, ende
zulks voor de zomme van Drie honderd en Vijftig
Pezos van Achten. - welkers Kooppenningen den
Comparant bekenne van de Eerste tot de Laatste
voldaan te zijn. —
Cedierende en Transporteerende den Comparant over
zulks aan gem:e Heer Kooper alle het Regt van Eigen,
dom welke zij Comparant voor dato van dit Transport
op en aan de voorsz:s Mustisse Meisje gen:t Hendrieltie
heeft gehad, zonder iets het geringste daar aan te
Reserveeren. — Bevrijdende & Guarandeerende
den Heer Kooper voornoemt, voor alle verdere naarmanis
ge en de opspraak de meergemelde Mustisse Meijsje
Regardeerende, en beloovende dezelve schadeloos
te zullen houden onder verband als naar Rechter.
Aldus Gedaan & Gepasseerd op Huiber 30. Nov:s 1821
ter presentie van de mede ondergetekende Getuigen
hier toe verwogt.
als getuigen Per order van myn Groot Moeder
DW: Harmen van der Biest Lour. Croes
P„r Quant
D verte
Corns. Raven te
kiest
Jan van Comd=r &o Cond=s Voerende N 70
Acht Realen LZ
Ao 1821 11.
H.k Schotborgh N.P.
Simon Trinee
ontvangen
Voor my vice Commandeur Jan van der Biest
des Eiland Aruba, het Commando voerende
Ten diensten van Zijne Majestijd den Koning
der Neederlanden.
Gecompareerd felix Fransisco Garcia, van de Spaan
„sche natien. Thans alhier sig bevindende
Dewelke verklaarde uyt de hand verkogt te
hebben, ende by deze wettig op te draagen, aan, ende ten behoeve
Van Christina Simmons, mede alhier ses bevindende, ende
kwyk te schelden, Een Mulatte Jonge genaamt Fran „Sisco, ende sulks voor eene somma van Twee hondert
Thien Pesos van achten, ofte Een Hondert & Veertigh
Patinies, yder van Twaalf realen, berekend, welke kooppen
ningen den Comparant bekennen van de eerste, tot de laatste
voldaan te syn.
senteerende & Transporteerenden over sulks aan gemelde
Christina Simmons, alle het regt van eijgendom / ingevolge
anere bewijs / voor dato dezes op en aan de meergemelde
Verkogte Mulatte Jonge Fransisco heeft gehad. sonder
het geringste daar aan te reserveeren
Bevryden den & Guarandeerende de Koopster meer
gemeld, voor alle opspraak en namaningen de voorsz Mulatte
Fransisco regordeerende, belovende den koopster
Jong
diesweegen Schadeloos te houden
Gedaan & gepasseert op Aruba den 11 December
1821. ter Presentie van de neevenstaande Tekenaars. als
Getuygens hier toe verzogt.
Cato q.o avendido Als Getuijgens.
Louv. Croes Pieter Gaminof
Kast.
Voor mij Geteeken
Corns. Raven Pieter
Jan van der Comde. Voormde
te
Jan Van der Kiest No. 71 Vice Comd=r t Comp=s Voerende
Twee Pezos B Ao 1821 72
Hk Schotborgh 12 Simon Prince
ontv:
Voor my Vice Commandeur Ian van der Beest
des Eiland Aruba, het commando voerende
Ten diensten van Lijne Majestijd den
Koning der Needer Landen. —
Gecompareerd John Knight Schipper van de
Amerikaans gotter Perrij. – James Fullonton. Stuurman
W: Lock & Th: Bugnon - Matroosen. —
Dewelke verklaarden, dat zij op den 27=e
November 1821= in de voorsz. Gollet, uyt de Haven
van Baston, syn vertrokken, gelaaden met diverse
Provisie ofte Victualie ende gedestineerd na het Eiland
Curacao. —
Dan ’t zeedert, zy syn uytgevaaren, gewaar
geworden, dat in ’t vervolgen van gezegde reys. de voorsz
gollet; geduurende de overvaaringe ofte Passagie Veel
Waater was makende.
op de Noorder Breedte van 12 Graden en Westlengte.
69 Graden & 13 Minuten gekomen synde, Leed. en bolwerkte
de voorsz gollet / door swaare Travade & Stormoemden
verzeld met Hoogen rollende Zeebaaren / seer veel
Dan in t S.O. distantie 15 Mylen Stuurende
suijden heen, onder swaare stormwinden uyt O: S: O:
en snelle Westerlyke stroom, het Eiland Curaçao,
in ’t gezigt bekomen: welke Eiland / ingevolge de kaart/
voor het Eiland Bonaire, door hen wierden aangenoomen
Te Legwaards van gemelde Eiland gekomen synde
bespeurden zig dat het was de wesentlijke Erland Curacie
dan na voorsz Eiland, aangewend, stuurende N: O:
uyt hoofden van de hoogen Zeebaaren.
Dan ondervonden gehad hebbende, dat zy
meerder, westerlijk, wierden gedreeven.
Voorts met Laveeren, aangehouden, tot eindelyk, op
Donderdag den 13 dezes. aan ’t Eiland Arieba, te lande
gekomen, ende op den 14.e daar aan volgende, in de Hanen
van voorsz Eiland, ten Anker gelegd. —
Voorts zeggen de Deposanten, niets.
Aruba den 15=e December 1821
Johne Knigter
James Exellonton
George W Locke
Thomas Bognon
so Waarlyk moest hen Comparanten God! Almagtigh
helpen.
Gesworen voor mij
^ utsupra
Jan Van der Riett
Vier Comd=n t' Com=d Voerende
J L B
Nademaal, scheppr. John Knight, ende de
Bovenstaande officier & Matroosen, van de Amerikaans gollet
Perrij. Thans in deze Haven geankert leggende, voor my syn
gecompareerd ende Een Zee Protest hebben aangetekend
so heb ik op verzoek van gemelde schipper en scheepsvolk
ende uijt kragte van bovenstaande beedigt Dekbaratoir
op de Plegtigsten, en de Autentikste wyze, alhier doenlyk synde
geprotesteerd, gelyk by deeze is Protesteerende, so ten behoeve van
gemelde schippr. & scheepsvolk, als van den Rheeder ofte
Rheeders, Asserradeur ofte Assuradeuren, bevragtigers, ofte
alle andere geconsigneerdende geinteresseerdens in de
voorsz Amerikaans gollet Perry, en de ingelaadene
Koopmanschappen
Eerstelyk Jegens het veel waater maaken van voorsz. gillet
Zeedert het vertrek uyt de Haven van Baston
Tweedens, jegens swaare Travade, en Stormwinden
verzeld met hoogen rollende zeebaaren en snelle wester
lyke stroom, uyt welke hoofde, het Eiland Curacao, met kun„
„nende bereyk gehad hebbende, ende ten deze Eiland is vervallen
Derdens, Jeegens, alle Avarijen; kostens, Schaade, en
Interessen / uyt hoofde als in de beedigt Deklaratoir vermeld / daar
door alreede te hebben geleeden, ende nog te Leijden hebbende, om
alle dezelve by tijd & wijle te kunnen verhaalen.
Gedaan, & geprotesteerd op Aruba den 15 December 1821
ter Presentie van de hier mede ondergeste, getuijgens ten
deze verzogt. Voor mij
Jan van der Kiest Als Getuygens Woerende Vice Comdr. t' Comt ƒ
Op
A: Staf
Corns. Raven E
Protest
Aruba Den 15e December 1821
Den 11e December 1821
Koopbrief van
Fransisca Garcia
Aan
Christina Simmons
Den 30e November 1821
Koopbrief van
D.W.D. Harmen van der Biest
Aan
Bn. van Mij. Henriquesz
Koop Brief van
Pedro Anto. Brabo
Aan
Frans Joseph Flemming
Dn 29e November 1821
67
Jan Van der Kiest
No 72. Vice Comd=r te Com=d voerende
Zeven Realen in stede van 8 &c 73. B
A.o 1821
Simon Prince Hk Schotborghsz
ontv
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur des
Eisands Aruba het commando voerende, ten dienste
van zijne Majesteit, den Koning! der Nederlanden.
Gecompareerd Dittier Ramon Garcia de Roa van de
sp natie thans alhier bevindende. – dewelke verklaard uit
de hand verkogt te hebben, ende bij deese wettig op te dragen
en quit te schelden aan ende ten behoeve van Den kleer
Isaak d’ El. Pense van den handel alhier.
Een Sambo Jonge gent. Iose Sotero - ende zulks voor
de zomma van Een Honderd Vijf en Zeventig Pattinjes
Comt. Geld. Wilkers kooppenningen den Comparant bekenne
van de Eerste tot de Laatste voldaan te zijn. —
Cedeerende, Transporteerend den Comparant aan gemelde
Heer Kooper alle ’t Regt van Eigendom welke hij Comparant
voor dato van dit Transport op & aan de voorsz: sambo Jonge
heeft gehad, zonder iets het gerengste te Reserveeren —
Bevrydende & Guarandeerende den gem: heer Koper voornoemt
voor alle verdere naarmaninge en de opspraak de meergem.
Sambo Jonge Regardeerende, en belovende deselve Schadeloos
te zullen houden onder verband van Rechten
Aldus Gepasseerd op Aruber den 18 December 1821.
ter presentie van de nevenstaande Getuigens hiertoe vercogt.
als Getuigen
Namon Garcia de Roaz
Lour. Croes
16 kap
Corns. Raven
Een
Jan Van der Geest No. 73 Vice Comd=m te Com=do Voirende
Twee Peros Ao F
74.
H=k Schotborgh N=o
Simon Prince
ontvangen
Voor mij Jan van der Biest Vice Commandeur des Ei„
lands Aruba het Commando voerende ten dienste van zijne
Majesteit! den Koning der Nederlanden. —
Gecompareerd Dehten Joseph Falcon van de Sp.
natie thans alhier bevindende, dewelke verklaard uit de
hand verkogt te hebben, ende bij deeze wettig opte dragen
en quit te schilder aan ende ten behoeve van Dehteeren
Elicio Curiel, Elias Penso & Willem Weever ingesetenen
op dit Eiland. — Een Barkje gen. Genoves met
alle desselvs toebehoorens zoo als dezelve thans in deze
haven leggende is, hem in volkomen Eigendom is toebehoorende
ende zulks voor de Zomme van Drie honderd en
Vijftig Pattinjes Cour:t geld, jegens Twaalf Realen d’ patt.s
Welkers Kooppenningen den Comparant bekenne van de
Eerste tot de Laatste voldaan te zijn. —
Cedeerende & Transporteerenden den Comparant aan gem.e
Heeren Curiel, Penso & Weever alle het Regt van Eigen,
dom welke hij Comparant voor dato van dit Transport, op
thans gent. Arubas pakete
en aan de voorsz. Barkje Genovis alle desselvs toebehoorens
heeft gehad, zonder iets het geringste daaraan te Reserveeren
Bevrijdende & Guarandeerende den geme. Heeren voornoemt
voor alle verdere naarmaninge ende opspraak de meer
gemelde verkogt Barkje en desselvs toebehoorens Regardeerende
en beloovende dezelve schadeloos te zullen houden onder ver
band van Rechten.
Aldus Gedaan Gepasseerd op Huiben den 18:e December 1824
ter presentie van de meede ondergetekende Getuigens hier toe
verzogt.
als Getuigen Brief Valcon
Corns. Raven
Simon Zuant
Jan Van der Biele
Vice Comd=r t:o Com d=o Voemd N 74
Twee Peros
75. B 170 A.o 1824
H=k Schotborgh 12
Simon Prince
Contr:
Voor my Vice Commandeur Jan van der
Biest, des Eiland Aruba, het commando veerende
Ten diensten van Zyne Majestijd den Koning
der Neederlanden
Gecompareerd Daniel Macfaij Schipper van
de Amerikaans gillet Leander, Thans in deze Haven
geankert leggende, John Candell, stuurman — Peter
Rose Steckme — Franklen Noël, Matroosen & Kato Burrel
kok, dewelke behoorlyk, den Eed, op den Heylige
En angelium van den Almagtigen God: hebben gepresteerd
ende verklaard, dat zy in voorsz. gollet Leander op den
8 December, ofte deze loopende maand, uyt de Haven van
Provedens in Raad Eiland. syn vertrokken: geladen
met victualien ofte Provisen, gedestineerd na Cura eno
Dat in de voorzettingen van de reijs na
gezegde Haven van t Eiland Curaçao zij seer swaare
stormwenden hebben uytgestaan, tot op den 23 dezes in den
omtrent 6 uuren
avond stond omtrent 6 uuren, ter welker stond, op de
NB: van 17 Graden O Minuten soude syn geweest ende
op de Wlengte van 61 G: 31 Minuten.
Dan het Eiland S.t Kets. leggende Ot N
van hen af in een distantie van 4 Mylen, gesien, stuur„
den S W½ S: welke Cours aangelegt, voor ’t Eiland Curacao
De wind, vlak voor de boeg ende snelle
Westerlijke afzet van stroom gehad, verveelen zy aan
de Eiland Aruba. leggende S L W van hen af„ en
en distantie van 4 Mylen, welke Eiland door hem
is verondersteld geworden. het Eiland Curacao te syn
Dan alle vaardigheid aangewend na de Haam
van gezeijde Eiland op te werken: de wind achter seer
nadeelig geweest.
Naader by gezegde Eiland gekomen synde, is
Onderwonden geworden, dat het was, de Eiland Aanba
vervolgens met opwerken na de Haauen van gemelde
Eiland Aruba, aangehouden.
Op den 26 daar aan volgende ten half buuren
in den Morgenstond/ synde omtrent de Westeynde van voorsz
Eiland Arnba) door de stroom. Verhindert & belet geworden
de gezegde Eiland, aan te doen, welke Eiland tot op den
27.e dezes, des achtend omtrent 8 uuren, is opgezeylt geworden
vervolgens omtrent de Klokke 12 uuren in de Haaren
van gezegde Eiland Aruba ten anker gekoomen, dan
instantelyk Protest. aangetekend. —
Voorts zeggen de Deposanten niets
Aruba den 28 December 1821 @
Daniel M.r Iray
fotm brandell
Peter Ostickneg
Franklin Nervell
so waerlyk help hen Comparanten, God
Almachtig.
Geswooren voor mij ietsupra —
Jan van der Kiest
Vice Comd=r t' Comds Voerende
te
Vademaal Daniel Macfaijd, schipper
van de Amerikaans gollet Leanden thans in deze
Haven geankent leggende, benevens desselvs stuurman
& Matroosen, voor my syn gecompareerde ende eene
Zee protest hebben aangetekend, so heb ik op verzoek
van gemelde schipper & volk, ende uijt Kragte van
Ommestaande beedigt Deklaratien op de Plegtigste
& autentikste myse alhier doenlyk synde geprotesteerd
gelyk by deze Protesterende, so ten behoeve van gemelde
schippr & volk als van de Rheeder ofte Rheeders, Afs
radeur ofte Assura deuren, bevragtigers, ofte alle andere
geconcerneerdens ofte geinteresseerdens in de voorsz
Gollet Leander & ingeladen Koopmanschappen
Eerstelyk, Jegens de seer swaare storm winden en de
Verleijdingen van snelle westerlyke afzet van stroom
Swedens Jegens uyt dien hoofde, ten deze Eiland
Aruba te syn vervallen
Derdens Jegens alle kostens, schade & Avarije. So
aan de Casko en kiel van meergemelde gollet Leander
als aan de ingeladene koopmanschappen: bedacht: ofte
onbedagt, geleden, ofte nog te leyden hebbende om alle
dezelven, by tyd en wyle te kunnen verhaalen
Gedaan & geprotesteerd op Aruba den 28 December 1823
Ter Presentie van de hier mede ondergsz. getuygens, hier
toe verzogt. utsupra
Jan Van der Kiest
Vice Comd=re t' Com=s Voerende Getuygens
te Een
Corns. Raven
Koop Brief van
De Heer Eliao Curiel
Eliao Penso &
Willem Weever
Aruba Den 18e December 1821
Koop Brief van
De Heer Isaak De Eli. Penso
Aruba Den 18e December 1821