Full Text / Transcription of https://coleccion.aw/show/?UNIVERSITEITLEIDEN-DIG-402893
Translate this text / Traduci e texto aki:
Bu me t E RAS PATA eda: Ent s ARS
x
A
Do
COLECCION
DI EGERCICIO DI DEBOCION
PA USO DI
CATOLICONAN,
\ Vi Kt "9 LP CURAZAO.N Nt n. aS NGA NS E D: \ M". 1878.
y o À—"ÜÀ] à
INDEX.
Meditacion arriba sufrimentoe di N.S. pag. 1 — 40. Siete Meditacion pa cada dia di Semana.
Dia Domingo. Arriba fin di hende. pag. Dia Luna. Arriba importancia di fin di hende. Dia Martes. Arriba picar mortal.
Dia Razon. Arriba morto.
Dia Huebes. Arriba ultimo huici.
Dia Biernes. Arriba fierno.
Dia Sabra. Castigo di fierno ta dura semper. 59
Stabat Mater. Egercicionan di Camina di Cruz, I. Egercicio. II IIL IV. Y. VIL VII. Rosario di Maria Santísima. I. Manera di coeminza i di caba Rosario. II. ” » » » 2 2 III. 2» » ” » » » Promer manera di reza Rosario. Segunda ” » » » Tercer » » » » Cuarta ” 17.97 » Angelus Domini,
IMPRIMATUR
Curacao, 1878. Ix NarivirateE B. M. V.
1 fr. H. J. A. van. EWYKi Epus Cam. & Vie. Ap. Curacaoen,
MEDITACION
ARRIBA SUFRIMENTOE DI NOS SENJOR. HESU CRISTORE,
SINJAMENTOE ADILANTI.
Meditacion di Pasion i Mortoe di nos.Salbador, ta un debocion di mas coestumar bao di bon cristian ; el mester ta també un di mas: saludabel debocion ; i coe toer esai , el ta pa muchoe hende di poco probechoe. For di oende ta bini, koe hustamente es, ki mester ta toemar na eoerazon:mas koe toer cos, no ta doena també un probechoe masjar grandi? Sufrimentoe di Hesu Cristoe no. por ta eausa di esai, Falta anto ta bini for di hende mees. Com anto major parti di hende ta medita pasion i morto di Hesus? Nan ta imagina nan, manera nan ta mira Hesus nan dilanti, tapar coe sodor i sanger , maltratar, Zoetar, coronar coe soempinja, crucificar i moeriendo na cruz. Ma falta poco toer ta para na esai sool, sin koe:hende. corda, pakiko, Hesus a sufri asina tantoe. Esai ta di promer falta. Tampoco nan no ta corda » com Hesus a sufri. Su admirabel pacenci, su humildad,. su. obedienci té moeri morto di cruz, su amor: pa. esnan, koe tabata haci El maloe + arriba, toer esai; nan no ta medita eoe bastante atencion, Esai ta. di dos: falta,
Ma; di mas: grandi error , koe bo por haja, tien bez també cerca hende di mas deboto i religioso, ta. es-aki: Koe nan ta keré , ora nan tien compasion coe Hesus moeriendo inocente, koe:
II
anto ta basta caba. Nan ta keré di haei nos Senjor un gran sirbici ora nan ta sinti den nan coerazon un duele, koe Hudioenan a maltrata Hesus tan cruelmente. No, esai sool no ta basta. Pakiko Hesus santoe, inocente, Hesus sin ningun falta , a sufri asina tantoe? Sin duda, su principal fin tabata pa libra nos pa su mortoe di picar i di sclabitud di demonio. Ma su fin tabata també es-aki, koe El kier a doena nos un egempel com nos mester haci den toer circunstancia di nos bida. '
Si mi ta mira Hesus crucificar , anto no solamente El ta bisa mi: Tené compasion coe mi ; ma també : Mi a doena bo un egempel ; bo mesté tien pacenci ; bo mesté ta humilde, obedecido , manera mi. San Pedro ta bisa esai klaar: Cristoe « padecé pa nos, è a larga un egempel pa bo, pa koe bo sigi su pasoe,
Es-aki anto lo ta berdadera debocion, si nos ta percura di sigi egempel di Hesus sufriendo i moeriendo. For di Hesus su pasion i morto nos ta sinja ki grandi i terribel maloe picar ta, pasobra nos Senjor a sufri asina tantoe p'éle ; for di es pasion i morto nos ta sinja també di toema pacenci, di ta humilde, di conforma nos coe boluntad di Dios, di pordona di toer nos coerazon na nos enemigonan, di paga maloe coe bon i di confia na Dios, larga mees koe El ta castiga nos.
Prés, cristian! percura, koe es meditacion , koe ta sigi, sirbi pa bo bai adilanti, dia pa dia, masi mas den birtud. Bam! sigi es bon Hesus , den toer circunstancia di bo bida ; sufri, obedecé, soemiti bo , humilia bo , conforma bo coe dibino boluntad di Dios. Si, haci esai, i sigiendo su egempel aki bao, lo bo goza un dia di su gloria na Cieloe.
HISTORIA.
Hesus, arriba seroe di Olyfi, i den hoffi di Getsemani, na ansia di mortoe.
Ora Hesus a caba cena pa di laatste bé eoe su discipelnan, i koe El a institui Santísimo Sacramentoe di Altaar, El a sali coe nan, na luna klaar, for di Herusalem ; nan a cohé camina, koe ta hiba na rio di Cedron, i nan a jega den hofti di Getsémani, oende El a pasa coe nan, mas bé den anoche, es laatste seman. “Sinta aki abao”, El dici coe nan, “té koe lo mi bai i koe lo mi reza aja. Reza boso també, pa no cai den tentacion.” I asina leeuw , koe un hende por tira un piedra , Ela bai mas adilanti. Tres noema di su discipel El a toema coenéle : Pedro, Jacobo i Joannes,
Es ora ansia 1 miedoe a cohélé , i El dici coe nan: * Mi alma ta tristoe tó na mortoe : boso keda lamantar coe mi.” Caba di papia, El a camna un poco mas adilanti , El a sal cara abao na tera, i tabata reza: “ Tata"! sita posibel, kita anto es caliz for di mi; ma no'como mi kier, ma como Bo kier.” Ora El a hagites oracion, un Angel a bini for di Cieloe, koe a fortifica El. Anto Hesus a haja forza pa un brinpgamentoemuchoe mas pisar. Su ansia tabata aumenta, ia “cohé El como un bringamentoe coe mortoe, i asina pisar, koe El tabata soda awa i anger, koe tabata moeha tera; Ela reza atrobéi El a papia, coe un soemitimentoe perfecto , es mees palabra, Asina mees El a reza pa di tres bez.
Meimei di es oracion Hesus a lamanta, El a bini, den su mas grandi ansia , cerca su tres discipel i El tabata doena nan saludabel consego : * Spiritu tien bon boluntad, ma carni ta zwak. Reza pa boso no cai den tentacion.— Boso no por keda un ora lamantar coe mi? — Droemi awor i sosega.”
Asina bon Hesus, den su ansia di morto, a bai cerca su discipelnani a larga nan atrobé pa haci su oracion. Den su ansia di mas grandi El no tabata loebida su amigoenan ; ¡El tabata busca i haja judanza i forza den oracion, i El tabata soemiti su mees henteramente na boluntad di su Tata.
HESUS NOS EGEMPEL.
i, Hesus ta den Hoff di Getsemani um
egempel pá nos; El a jega den di mas terribel ansia. I lo nos kier anto, koe semper toer disgustoe; toer ansia i miedoe lo ta leeuw di non?
Den su ansia di mas grandi Hesüs tabata reza, Pakiko anto nos ta bisa : “ Mi ta muchoe ansiar; mi no por reza?” Hustamente den moinentoe di ansia, oracion ta nos finica judanza ; ta hustamente es ora, koe nos tien di mester mas tantoe di sclama na Dios:
3. Hesus tabata reza, i tabata reza atrobó, 1 es ora forza tabata bini for di cieloe pa El. Es, koe sabi reza, sabi també di sufri doe pacenci ; i el, koenota c: ansa di reza, ta sinti forza for di cieloe:
4. Hesus ta soemeti El, ora no tien ningur tonsolaciori mas, henteramente i perfectamente na dibina boluntad di su Tata. I mi, un pecador di nada, lo mi keré koe un poco su
frimentoe tà muchoe ainda pa mi?
5. Fin di oracion di Hesus no tabata solamente kitamentoe di es caliz amargoe ; ma mees tempoe soemetimentog na boluntad di su Tata. Mi oracion anto mester ta també un conformamentoe coe Dios su boluntad, asina mees como un pidimentoe pa ta librar di toer maloe;
6. Hesus no tabata loebida; ni den su mas grandi ansia; su discipelnan, ma tabata fortifica i consola nan. Ora nos ta topa coe algun tristeza 6 disgustoe , nos ta haci nos henteramente fligidoe i ta larga di cumpli coe masjar obligacion di misericordia , amor i stimacionj flogo, sin forza, sin ánimo, cabez abao, nos
1
Re Gia
ta camna bai kega coe toer mundoe, manera nos ta pidi un limosna , pa nan tien compasion coe nos; manera nos no tien di cumpli coe ningun obligacion mas; i nos no ta busca judanza aja, oende nos por haja el , cerca Dios.
ORACION.
Senjor, mi Hesus! mi ta pidi Bo, haci mi eorda, asina tantoe bez koe lo mi topa coe algun disgustoe, disgracia, tristeza, enfermedad ó dolor, haci mi corda anto bo ansia, bo sodor i sanger, bo agonia den hofft di Getsémani. Doena mi es gracia di reza, manera Bo a reza; di conforma mi semper, manera Bo a conforma Bo coe boluntad di bon Dios; ; di haja semper den toer sufrimentoe forza
i pacenci. Amen.
HISTORIA.
Soldaat i sirbidornan di hustici ta bini pa cohé Hesus, i Hudas ta traiciona El.
Ora Hesus a eaba di reza den hoffi di Getsémani, i a ofrecé su mees henteramente i perfectamente na boluntad di su Tata celestial : El a bai sin miedoe contra esnan koe tabata bini busca El, i diei coe su discipelnan koe tabata na madóa: * Mira, ora a jega. Nan ta entrega Jioe di hende na manoe di pecadornan. Lamanta , larga nos bai: mira, el koelo traiciona mi a jega."
Apena Hesus a caba di papia, Hudas, un di es diez-dos, a jega, i un tantísimo di hende su tras coe houwer, garroti i lambeeuw, mandar pa cabeznan di sacerdote i majornan di puebel. Hudas a moenstra nan eamina i a bisa nan: “es koe lo mi zoentsje ta Hesus mees; cohéle i hibéle bai coe cuidao." I el a bini adelanti i a zoentsje Hesus , manera koe diseipelnan tabata coestumar di cominda Hesus coetoerrespectoe. “Mita cominda Bo, Meester ! " asina traidor tabata papia, Hesus a biséle, jeen di compasion ma seriosamente: * Amigo, pakiko bo a bini? Hudas, bo ta traicioná Jioe di hende coe un zoentsje ! ^
Hesus anto a puntra nan sin miedoe: “Ken. de boso ta busca ?” Nan a respondé ; * Hesus di Nazaret.” Hesus dici: * Ta mi.” Arriba es respondi toer es hende coe harma na manoe a hala patras i a cai, manera koe un rajo di cieloe a daalnan, plat abao.
Hesus a puntrananatrobé; Kende boso ta
n husca ?” i nan a bisa; “Hesus di Nazaret.” El a respondé: “Mi a hisa boso koe ta mi ; si anto ta mi koe boso ta busca, larga esaki nan (mi discipelnan ) bai,”
HESUS NOS EGEMPEL.
|. Hesus tabata bai contra na camina esnan , koe tabata bini pa cohé i mata El; El tabata papia coe nani tabata declara, koe El ta Hesus koe nan ta busca. Di berdad Hesus a sufri, pasobra El mees tabata kier ; El a bai moeri, pasobra El tabata kier moeri, Pakiko anto nos no kier sufri coe pacenci es koe nos no por hui?
2. Bon wardador ta percurą pą su carnernan; “si boso ta busca mi, larga anto esaki nan bai,” No pa El mees, ma pa su discipelnan Hesus ta percura. Ma ora nos ta haja cualkier disgustoe, sufrimentoe ó disgracia, nos ta kéda mal contentoe i ta doena mal palabra na nos amigonan mees, koe no tien falta aden. O, asina nos Senjor no tabata haci !
8. Hesus ta stima ainda su traidor, ta papia coe bon palabra coenéle i ta husca = di comberti el, I nos, koe ta jama discipel di Hesus, lo nos no pordona i stima esnan koe ta haci nos maloe? Cuantoe di nos roemannan nos no ta mira na camina di perdicion, i kiko nos ta haci pa trecó nan na cambersion ?
ORACION,
Senjor Hesus ! coe ánimo Bo a bai pa sufri | i pa moeri, Bo tabata pereura mas pa bo disci»
pel "spantarnan koe pa Bo mees ; si, Bo tabata stima el mees, koe a entrega Bo na manoe di bordugo, O stimacion sin egempel! Bo a jama Hudas bo amigo, na mees momentoe koe el a traiciona Bo. Bo tabata mas tristoe i fligidoe di su disgracia , koe di es sufrimentoe terríbel koe Bo tabata bai contra,
O mi bon Hesus ! haci biba den mi coerazon també un amor, pacenci, ánimo i compasion asina, i larga, na ora di sufrimentoe i disgus toe, koe bo egempel ta semper na mi corda: mentoe, Amen. i
HISTORIA,
Nan ta cohé Hesus,
Ora soldaat i sirbidornan di hustici a jega mas acerca pa boeta manoe arriba Hesus, Pedro no pora wanta mas i el diei masjar decidido: “ Senjor! lo nos bai coe forza contra?” Sin warda respondi el a saca su houwer, el a daa] arriba Malco, criar di Pontifice, ia kap un di
Los A
su oreja afor. Ma Hesus a jega acerca, El a toca na oreja di es criar i a euréle. Pedro tabata para ainda coe houwer na manoe. Ma Hesus a biscle : “Poné bo spada den balinja: pasobra esnan koe ta cohé spada, lo moeri morto di spada. Lo mi no bebé anto é eáliz.koe mi Tata a doena mi? Bo ta keré koe mi no por pidi mi Tata, i koe lo El manda mi unbez mas koe diez-dos legion di angelnan? Ma com lo socedé anto es koe mester socedé, manera ta para scirbir ?
Despues Hesus a dici coe es tropa koetabata rondor di El: “Boso a bini arriba mi, manera arriba un ladron, armar coe spada i garroti, 'l'oer dia mi tabata sinta eoe boso sinjando den tempel, i boso no a tené mi. Ma esaki ta boso ora, esaki ta forza di scuridad,”
Ora discipelnan a tendé es palabra, toer a hui bai, i mees momentoe soldaatnan a cai arriba Hesus, á cohé i marra El. Ma Hesus a fica ketoe i a larga nan hiba El.
HESUS NOS EGEMPEL,
1. Hesus, semper humilde, semper stimador di paz, semper haciendo bon, ta manda su discipel di poné spada, i ta cura oreja di es koe tabata busca di perdé El. Un dia El a bisa coe su discipelnan di no bai contra esnan koe ta maloe , ma di paga maloe coe bon. I pa su mees hacimentoe Hesus ta cumpli aki coe es bonita i dibina sinjanza. Lo nos ta semper soerdo pa su palabra, semper sin sigi su egempel?
2. Hesus, luz di mundoe, no ta larga pasa un ocasion, sin sinja su amigoe i enemigonan
eoe palabra i obra berdadnan di mas balor. E ta bisa nan, koe El por bai coe un poder mas: haltoe contra toer poder di mundoe si El tabata kier noema; ma koe El ta larga socedé toer pa eumpli eoe boluntad di su Tata. Esaki anto tabata motiboe di pacenci di Hesus : “boluntad di mi Tata mester ta eumplir na mi." Esaki mester ta també nos motiboe di pacenci den toer sufrimentoe : mi ta eumpli coe boluntad di mi Tata , koe ta santidad i amor ; larga socedé mi també kiko kier ; den toer cos ta cumplir na mi é bolunfad di mi Dios.
3. Hesus a larga nan marra i hiba El. Hesus ta fica ketoe i sin papia nada contra ; como un lamtsje koe nan ta bai mata, El ta camma coe nan pa bai contra su morto. I es conformidad perfecto, es trankilidad dibinoe, es ficamentoe ketoe di un Dios, di mi bon Hesus, lo ta henteramente por
nada pa mi, lo no drenta mi na ningun manera ?
ORACION.,
Mi Hesus ! mi ta mira Bo na manoe di sirbidornan di hustici, como un malbadoe koe ta lamanta pueblo, marrar como un matador s hibar como un ladron, bandonar di toer bo discipel. Toer esai ta sirbi mi pa mi sinja algun cos afor. Si Bo ta papia, ta pa sinja mi; si Bo ta fica ketoe, esaki ta pa mi sinja. Bo ta haci bo discipelnan corda Seritura Santoe koe ta spliea boluntad di Dios, i es cordamentoe ta pa mi sinja afor.
O haci mi keré firmamente , koe nada ta socedé na mundoe sin bo boluntad i boluntad di bo Tata. Larga bo egempel ta semper asina klaar dilanti di mi wowo, koe semper mi por haci es
»*
= 10 =
pregunta ria nii mees : Como lo a carga Hésus El mees den tal cireonstaucia? kiko lo El a bisa ? 6 lo El a fica ketoe? Haci mi sigi Bo, haci mi ta bo berdadero discipel koe ta hiza semper su wowo nà cieloe arriba; pa haja for di nja forza i pacenei Amen.
IV. HISTORIA.
Hess dilanti di Radd den eds di Gran:
RACE rdote Cai as.
Ora sirbidornan di hustici á cohé i marra Hésu Cristoe, nan a hiba El promer cerca Anás koe tabata sueger di Gran-sacerdote Caifas. Anis a manda nan di hiba El coe euidao cerca Caifas, koe tabata Gran-sacerdote di es anja aja. Aki henter Raad tabata
Mi
warda El caba. Tabata falta-poco imei-anoche. Apena Hesus a drenta den zaal, ó Gran-sacerdote a haci El varios pregunta tocanti di su sinj amentoe i di su discipelnan. Hesus a respo mdéle: Mia A. apia na pub liek coe toer hende; mi a sinja S er den snoga i den tempel, oende toer Hudioe: ta bini huntoe, i mi no a papia nada na scondir. Kiko bo ta puntra mi? Puntra nan koe a tendé es koe mi a papia coe nan ; nan sabi kiko mi a papia. Arriba esai un di e sirbidornan, koe tabata
Hesus un bofta i bisa El: Ta asina bo
erdote? Hesusa respondéle: moenstra é maloe; má simi a ta daal mi? Raad tabata busca testimonio pa haci El moeri; i nan no a j 'stigoenan a lamani atigos a bini koe tabata chi i Nos a te: | a papia : mi por destrui tempel di i ] a den esai mees nan prata onio no tabata conforme. Toch Caifas a lamanta i a bini para meimei di i dici coe Hesus : Bo no ta respondé nada arr ; koe esnan ta lamanta contra bo ? Ma Hesus a keda ketoe.
Ya koe Ra rad no por a combinci Hesus di ningun malbacir, i k oe toch pa odio nan kier s E! pa moeri, Caifas ta sc lama : Mi ta hura bo pa Dios biboe, pa bo bisa nos, si bo ta Cristoe, Jioe di Dios.
Arriba un pregunta i huramentoe asina solem Hesus no kier larga di respondé, pasobra El tien di declara awor, dilanti di majornan di Israel, koe E! ta mandar di su Tata pa salbacion di mundoe,
CEP) E
ici.anto :,.Bo mees abisa, ta mi... Mamita boso, d awor lo boso mira Jioe di
anoe drechoe di poder di Dios i
ar contra honor di bisa : El a blasfema
igoe? Ata, boso mees a ten kiko ta parcé-boso? I nan a r«
Il a mer morto.
na tes
timoni j di }
0 La dica ke
1; cuantoe
toe, camina
boz honor di Dios, di | /s prógimo ta pidi koe nos ta papia, 1 fica kiko ? Pasobra nos tien, n : koe talbez, ora nos ta doena test nos ta defen
e. 1 pa
dé birtud i inocencia, ora nos ta moenstra nos discipel di Hesus,— koe lo: nos hinca nos den cualkier trabao ó disgustoe. Hesus no ta mi
DI
anto ? Su egempel no ta un ley pa mi anto ?
ORACION.
Senjor Hesus! Bo a de lara di Dios : ta p'esai koe nan a cor ri morto di cruz. Bo t: sosta bo bida
Bo tai
Sua N. HISTORIA. Sirbidornan ta bofona di Hesus i ta maltrata El.
Ora sentenci di morto di Hesus tabata publiear den palacio di Caifas, Raad a bai for di otro, i sirbidornan di hustici a toema Hesus cerca nan té mainta como un hacidor di maloe, i nan a maltrata El ia bofona di El. Nan tabata scupi den su cara dibino; otro tabata marra su wowo i tabata daal El moketa, i nan a puntra Eli dici: Bisa nos, Cristo, ta kende a bofta bo? I nan a papia hopi otro blasfemia contra di El. Ma Hesus no a
papia nada contra; Ela fica ketoe pacifico i a
i ) maltrata El, asina manera El a larga conde
a na El inhustamente, sin haci nada, sin papia nada. Asi cumplir lo koe David i Isaias a ia a tocanti di Mesias : Mi a ofrecé mi lomba na an koe ta zoeta mi, 1 mi cara na esnan koe ta ponéle na herida : mi al 1 cara for di esnan koe ta despre.ia mi i ta seupi arriba mi. No tien parcementoe den di El, ni boniteza: i nos a weita El, i no tabatien herraosura. El tabata despreciar, i mas abao di toer hende, un hende di dolornan i koe a conocé adversidad,
HESUS NOS EGEMPEL.
Si, bien berdad, nos egempel. Malbadoenan i sobrar di hende tabata maltrata El na modi di mas cruel. El ta sin consolacion di su discipelnan: toer a hui bai. Bandonar di toer hende, El ta hiza su wowo arriba na cieloe i El ta fica ketoe,
— 15 —
Fica ketoe, sufri coe di mas grandi pacenci pa cumpli asina exactamente coe boluntad di su Tata : esaki ta es egempel doenar pa nos dibino Salbador, koe nos toer mester sigi. O, si toer semper Hesus inocente coe su admirabel pacenci si toer semper es cara magestuoso i pacifico den di mas terribel tormentoe tabata dilanti di nos bista, si nos no tabata loebida nunca kiko Hesus a sufri pa nos, lo nos kega tantoe ora nos tien di sufri cualkier cos aki bao ? O, si nos tabata corda cada bez es anoche koe Hesus a pasa na cas di Caifas, forza di su dibino egempello no anima nos, di toema. contentoe, toer sufrimentoe, koe nos
Tata celestial ta manda pa nos !
,
ORACION. Mi bon Hesus! es koe Bo a sufri, i manera como Bo a sufri, ta haci mi weita berdad di lo
> RE 2 koe Bo a papia, koe Bo »rdadera Mesias.
li mundoe ; mi ta adora Bo, mi Senjor i mi Dios ! Mi ta leora mi i mi ta gradici Bo, koe Bo a doena mi é gracia di eonocé i di adora Bo. Mi ta weita, koe ta pa sufrimentoe sool Bo por a drenta bo gloria. Mi ta
pidi Bo, doena mi bo santa gracia, pa mi, sigien
do bo egempel di pacenci, por ta digno un dia di haja parti den bo gloria. Amen.
2 cd VL HISTORIA.
: } edro ta bisa tres bez 7 ‘00 el no ta conocó Hesus.
Pedro i un otro disci
pel atabata sigi Hesus di aleeuw té na cas di Caifas. Es disc ipel, podeser un hende di Herusalem koe tal data keré den Cristoe, tabata conocir di Pontifi ice, i ela drer ita hun
10° eoo IH esu: S den ci wal di cas di Pon
Pedro tabata para afor na porta, ate anto a s:
ali, el a papia coe w ardador: a ta. I Pedro pé mir:
5
mui sinta e Cerca sir nan na candela, koi | tabata uisi: frioe, Un er Pontifice, wardadora di porta, a ji
el a weita P
i iro den su cara, e e no ta un di di i
pelnan
bisele : No ta mi ; mul otro eri tabata aja : Esaki + um bó zaret. Nan a bisele an su discipelnan ? Ma o mentoe : n ta mi, mi A pasa un ora acer à, sacerdote, S AM di es h ta su oreja afor, a bisele: Mi noa Bone huntoe coene le? I esnan k
muher a miró i
coo hurano ta conocé es hende.
un di criarnan di Gra omber koe Pedro a cormira bo den
t00 a para cerca a bisele : Di berdad, bo +: ambé ta di nan : pasobra bo ta un hende di Galiléa : bo manera di
haci bo conocir,
Mi no sa
1 papia ta I P edro a bolbé nin Ca, i dici H bi kiko bo ta papia ; i ela cocminza detesta, blasfema i hu ra koe el no tabata CONOCÉ es hende, Mientra koe el tabata papia ainda, cai a
SETE
can ita pa di dos bez. I Senjor a weita Pedro, i edro a corda palabra koe Hesus atabata bisé le E romer koe gai lo canta dos bez lo bo ninga mi
tres bez, I Pedro a sali afori a jora amargaMente
HESUS NOS EGEMPEL.
. Hesus atabata spierta su discipel adilanti > wW aak i reza, pa bo no cai den tentae ion. Toch, ora el a cai, Hesus jeer n di compasion a haciéle *omprendé su falta, pé pidi i haja pordon. Asi na nos també mester ta coe esnan, koe ta fanta coe nos. Un bon palabra per un bon lugar
2.
a falta-poco sem
Hesus : iscipel adilanti ni; 1 ki peligro lé bini. ipel i pa su palabra El a Sinjé di ke amantar i di reza; ; i ademas E d a Spidi su Tat a celestial pa fé di su jana no I eoe toer es Pedro a cai tres bez, pa el isum lal i ericordia di Dios ; pa el, lamantar di su eaida, tini també compasion Coe su roeman koe ta cai. Nos també mester bai Sin stop contra toer kiko ta maloe, taha toer picar sina tantoe koe nos por; ma nos mester també ricibi mao pecador coe bondad i compasion pa nan comberti, i saca for di maloe, koe a socedé caba, tantoe ui koe nos por.
cono
ORACION.
Senjor Hesus! bo discipel a ninga d" conocó Bò, i coe toer es Bo tabata stimélci i tabatien'compasión coe su flakeza, Doena nos també un'eoe
im ta
razon jeen di compasion pa toer esnan koe ttt ofendé nos.
Bo tabata mira bo discipel noema, i el tabata jora amargamente. Tira també un bista riba nos, mira nos coe un wowo di gracia, pa nos, manera Pedro, jora nos picar, pa nos lamanta manera el a lamanta, i nos combersion lo haci angelnan di cieloe contentoe. Amen.
VII. HISTORIA.
Hesus dilanti di Pilato.
<
huntoe pa nan entrega Hesus pa moeri. Ma ya koe nan no por a mata hende, pasobra es poder
Apena dia a habri, koe henter Raad a bini
tabata toca na Gobernador di tera, nan a hiba Hesus marrar, i nan a entrega El na Poncio Pilato.
Pilato anto a sali afor,i SAL coe nan : Di kiko boso ta cusa es homber aki? Nana respondéi biséle: Si el no tabata un malhec hor, lo nos no a entregéle den bo mano. Pilato a bisa nan : Toeméle anto boso mees, i huzgéle segun boso ley. Ma Hudioenan a respondé : Nos no tien licencia pa mata hende. Pa palabra di Hesus cumpli, koe El a moenstra ki morto lé moeri. Nan a coeminza anto cusa El, i diei: Nos a h: ijé koe ta lamanta nos pueblo, ta taha di doena tributo na
César i ta bisa koe el ta Cristo re y. }
Pilato anto a drenta den cas di gobierno, el
1 jama Hesus, i el a puntra El : Bo ta rey di Hurem an? Hesus a respondé : Ta di bo mees koe bo ta papia esai, 6 ta otro a bisa Pilato a respondé : Mi ta Hudioe anio ? Bo mee
bo esai di mi ? hende i Gran-sacerdotenan a ei
kiko bo a haci? Hesus rein o no ta di es mundoe aki ; si mi r«
iundoe aki, ciertamente mi giri bringa, pa mi no ta entregar den mano di Hud nan: ma awor mi reino no ta di es munc oe : Pilato a bisa El: Bo ta rey anto! pondé : Bo a p: ipia, pasobra mi ta rey. koe mi a nacé, i ta p'esa koe mi a bini den mun
mi d. na testimonio di berdad ; toer hen de, koe ta di berdad, ta tendé mi boz. Pilato ta bisa El: Kiko ta berdad ?
isa esal, el a sali trobé cerca Gran
sacerdoti | i pueblo, i diei coe nan : isa no ta haj ch ningun culpa den di es hende. |. ` principalnan di sacerdotenan i di ancianonan a Hesus, ma El noa respondé nada. ‘Anto
9
CoU s a bisa: Bo no ta tendé cuantoe cos nan ta testigua contra Bo? Ma Hesus no a respondéle ni un palabra, di manera koe gobernador tabata masjar admirar.
HESUS NOS EGEMPEL.
1. Nan a bai cusa Hesus manera El tabata lamanta pueblo contra gobierno i contra leynan ; ma bon Hesus no a respondé nada pa defendé El mees arriba testimonio di Raad. Di ipel di Hesus, bo també sinja for di es egempel di bo dibino Salbador, di fica ketoe ‘ora bo tien di haci coe hende, koe ta stima scuridad mas koe h z, mentira 1 calumnia mas koe berdad. Es ko fica ketoe, no por ta dis ipel di Hesus.
2. Dilanti di Pilato Hesus no tien miedoe ; El ta papia seriosamente, manera un inocentoe papia, koe ta stima berdad. Pilato Kl pa bisa, si El ta rey di Hudioenan, i respondé: si, mi ta ‘es. como 1 kiko su reino ta, a falta na nada ci | Emperador. Di sus ! bini nti pa berdad, ora ta di tené miedoe di es
e no por
e sa inda
El ta splica 1 pa un prueba, k
> 4 ] > Ju Hu, koe 4 DOIOuUA
ORACION.
Senjo dilanti bunal ketoe, o
Bo a fica ketoe i Bo a papia li Gobernador. Bo a fica manta eusamentoe falsoe ; ma Bo a papia pa berdad i pa honor di bo Tata. Bo silencio i bo respondi, un i otro ta un prueba di bo sabiduria i pacenci, i un egempel pa nos. Nos tà admira esai; nos kier sigi Bo, ma nos ta
SRO
jeen di flakeza. Prés nos ta pidi Bo, doena nos sabiduria i pacenci pa nos fica ketoe i pa nos papia na oende mester ta, como bo diseipelnan i Jioenan di bo Tata celestial. Si, bon Hesus! juda nos pa nos sigi bo egempel, pa nos ta santoe arriba mundoe i bien: Pantura ke na cieloe. Amen.
HISTORIA. Hesus dilanti di Herodes.
Ta coe mas forza koe principalnan di sacerdotenan i di ancianonan a coeminza grita: El ta lamanta pueblo, sinjando pa henter Hudea, for di Galilea té aki. Pilato, tendiendo es palabra Galilea, a puntra si Hesus tabata un hende di Galilea ; 1 ora el a haja di sabi koe El tabata toca bao
di gobierno di Herodes, el a manda El na é rey “Herodes koe tabata es dianan den Herusalem,
Herodes tabata masjar contentoe, ora el a weita Hesus ; basta tempoe caba el tabata deseg di mira El, pasobra el atabata tendé papia hopi tocanti di Hesus, i el tabata spera di mira El haci
algun milagro. Herodes a haci anto varios pregunta, ma Hesus no tabata respondé nada. Na mees tempoe prinsnan di sacerdotenan i sabirnan di ley tabata para eusa El sin stop. Awor Herodes coe toer su hendenan a me nosprecia Hesus, el a manda nan bisti El un bistir blancoe, el a haci bofon di Elia manda El atrobé na Pilato. Ina é mees dia Herodes i Pilato a bira amigonan : pi asobra nan tabata enemigoe coe otro.
HESUS NOS EGEMPEL.
1, Dilanti di Herodes Hesus ta fica ketoe : nan ta bofoná di El, nan ta lastra El di un huez na tro, 1 El ta fica ketoe. Mi Dios! ki trabao inocencia no tien di pasa, ora el ta den deseracia caba. Ma Bo, Tata Todopoderoso ! Bo no ta bandona inocencia, Bo ta judé, lo Bo hacié drenta un dia den di bo gloria, i su enemigoe i bofenador lo keda coe berguenza afor. Esaki tabata es speranza i confianza sigur di Hesus sufriendo. El tabata sabi, koe pa desprecio i sufrimentoe El mester a drenta den su elo la celestial. El ta sufri i ta fica ketoe. 2, Hesus dilanti di Herodes ta fica ketoe : nineun respondi arriba toer pregunta El a doena. Pakiko Hesus no tabata 1 ‘espondé es rey nada ? o: a cualkier pober tabata puntra El un cos, El no tabata respondé nansemper? Arriba un pregunta, hacir pa siuja i di bon coerazon, Hesus ta respondé semper; ma no arriba esnan, koe ta hacir pa
orguljo i bana gloria.
3. Hesus no ta haci ningun milagro dilanti di ITerodes. Pasobra El ta moenstra su poder dibino solamente pa honor di su Tata, pa haci hende
tien confianza na El, i pa juda desgraciadonan : ma nunca pa motiboe bano, ni pa doena gustoe na mundoe. Hesus ta cumpli coe boluntad di su Tata. Nos no por ta berdadero discipe | di Hesus, tantoe tempoe koe nos no a sinja di nos dibino Sinjador di cumpli coe boluntad di Dios, di sufri i fica ketoe,
Senjor Hesus ! Boa! isa bo discipelnan: Seu
spiertoe manera colebra, i simpel manera palomba. Di es sinjanza Bo a doena mi un bonitoe ege mpel.
Jeen di amor, mansoe, sincero como un palomba ,
Bo tabata trata coe bo discipel i coe pecadornan di bon boluntad, i tabata respondé nan coe amor i pacenci arriba nan pregunta. Ma coe prudencia, serio, kedando ketoe, B carga Do dilanti di Herodes i di esnan koe ta doena testimonio falsoe contra Bo. Hesus! bo sinjanza ta sabiduria, bo egempel ta forza, 1, lo koe doena mi speranza den mi flakeza, bo gracia ta victoria. Luza, cendé, fortificá anto mi coerazon, pa mi doena pa mi condueta un pruel a di forza di bo egempel i di bo gracia, Haci koe mi ta semper, den toer sufrimentoe, mansoe, coe pacenci, ketoe, sometidoe, manera Do tabata. Amen.
DAE s. IX. HISTORIA. Pilato ta larga Barrabas bai.
Ora Hesus a bolbé for di Herodes, Pilato a jama atrobé prine ipalnan di sacerdote, miembronan di Raad i pueblo su dilanti, i dici coe nan : Boso a trecé es homber pa mi como un lamantador di pueblo, i ata mi a puntréle dilanti di boso, i mi no ta dicon ri den es hende ningun falta di esnan, di cual boso a cusa el. Asina mees Hero des: pasobra mi a manda boso péle, i ata, nada koe ta merecé morto ta hacir pa el. Despues di a castigé anto, lo mi largé bai.
Gobernador tabatien costumber di doena liber arriba dia di fiesta na un di prisonjeronan koe pueblo lo pidi. El tabatien serar un homber malbadoe, ladron, koe nan atabata cohé pa motiboe di un lamantamentoe den stad i di un 1 11tamentoe di hende. Pilato a papia anto coe pueblo: Mi tien coestumber di lar boso los na fiesta di Pascu un hende koe ta serar : boso kier anto koe mi larga rey di Hudioenan b Cual di dos boso kier mi doena boso los, Bà 18, O Hesus koe jama Cristoe? Pasobra el tabata sabi koe ta pa coedici, koe Gran-sacerdotenan a entrega El. Ora Pilato tabata sinta anto na tribunal, su muher a manda biséle : no misji coe es hende hustoe ; pasobra mi a padecé awé muchoe den di sonjo pa su causa. Ma principal di sacerdote i ancianonan a instiga pueblo pa man pidi di larga Barrabas los, ma pa mata Hesus. Gobernador a puntra i bisa nan : Cual di dos boso kier koe mi larga boso
pia
los? I henter pueblo a grita toer huntoe : Kita esaki, i larga Barrabas pa nos.
HESUS NOS EGEMPEL.
Nan a boeta Hesus tras di Barrabas. O, es pober pueblo, ganjar i danjar! Es pueblo, koe a weita Hesus camnando den nan, haciendo bon toer camina; es pueblo, koe poco dia adilanti a grita: Hosanna! Bendicionar El, koe ta bini na nomber di Senjor ; es mees pueblo ta grita awor: no Hesus, ma doena nos Barrabas.
I Hesus, koe un pueblo malagradicidoe ta boeta tras di un haeidor di maloe, ta fica ketoe, jeen di compasion coe es pueblo ; El ta sufri toer coe amori pacenci. Es stimacion, es compasion i pacenci, meimei di maltratoe di mas inhustoe, es egempel grandi di nos dibino Senjor, esai no
basta anto pa su discipel sigi su egempel ? $ 5 5 P
ORACION.
Senjor Hesus ! di berdad mi no por ta jamar bo discipel, si mi no ta sigi bo egempel ; mi no ta dignoe di carga nomber di cristian, sì mi no tien pacenci di un cristian. Di kiko lo sirbi mi, koe mi a medita bo pasion 1 morto, si esai no ta sirbi pa mi sigi bo egempel ? Como mi por adora Bo manera mi Senjor, si mi no kier sigi coe ánimo Bo tras? Hesus, mi Senjor! no larga anto koe bo amor ta por nada pa mi. Largé drenta mi asina tantoe, koe el no ta kita nunca mas, i koe el ta
= gog
haci mi sio
gi bo admirabel egempel, pa mi ta dignoe di ta jamar bo discipel i un berdadero cristian. Amen.
Hesus zòetar y maltratar. Pilato tabatien boluntad di larga Hesus bai p'esai el dici ; Kiko lo mi haci ant jama Cristoe ? Nan toer huntoe : néle! Pilato ta
9
maloe el a haei ? mi no ta
ta merecé morto den djé é bai. Ma nan tabata
exigi koe lé ta cr bata bira masjar grandi. Anto Pilato a toema Hesus i a larga zoetéle.
}
Despues soldaatnan di Gobernador a hiba Hesus l
den pretorio, i un henter cohorte a bini huntoe cerca djéle. I ora nan a kitéle su panja, nan à tira arriba djéle un mantel di purper. I nan à vlechte un corona di soempinja i ponéle arriba su cabez, i un canja den su manoe drechoe. 1 nan a hinca rodija su dilanti i a haci bofon di El ; nan a bisa: Mi ta cominda Bo, Rey di Hudioenan ; i nan a bofta El. Nan a scupi arriba djéle, i nan a toema canja, i nan a daal El arriba su cabez.
Pilato a sali un otro bé afor cerca Hudioenan i bisa nan: Ata, mi ta trecéle afor pa boso, afin koe boso sabi koe mi no ta haja ningun culpa den djéle. I na es ora Hesus a sali afor cargan do un corona di soempinja na cabez i un bistir di purper. I Pilato a bisa nan: Ata é hende. Ma ora Gran-sacerdotenan i nan sirbidornan tabata miréle, nan a grita i bisa: Crucifikóle, erucifikéle !
HESUS NOS EGEMPEL.
Hesus, es hacidor di bon, semper jeen di stimacion pa su pueblo, tabata zoetar cruelmente. Su cara dibinoe, un legria pa angelnan, suciar coe scupi; su manoe, koe el tabata saca afor solamente pa haci bon, ta tené un garroti di bofon ; su cabez ta na herida di corona di soempinja ; El ta bistir coe un mantel di desprecio, maltratar na manera di mas terribel. Kiko El tabata por sufri mas, koe El no a sufri? Inhusticia di su hueznan ; odio, venganza, malicia di un pueblo koe El tabata kier salba, ma koe no kier a habri wowo pa conocé berdad ; tratamentoe indignoe di soldaatnan, desprecio, dolor, malagradicimentoe,
4
98 — azota, hincamentoe di soempinja, boftá, toer snfrimentoe i martirio, toer tabata como unir huntoe, i boetar arriba Hesus. I toer esai El a toema sin papia nada contra, soemetiendo El mees henteramente na su Tata celestial, koe a mandéle, El a bebé es caliz amargoe di sufrimentoe 1 di pasion toer limpi afor. Di berdad Jioe di Dios a sufri, manera nunca ningun hende a sufri; Jioe di Dios a sufri, manera nos a merecé pa nos picarnan di sufri. I nos lo ninga e s poco sufrimentoe koe Dios ta manda pa nos, 6 lo nos sufrié ainda eoe impacenci i aversion ?
ORACION.
Senjor Hesus! na Bo mi ta weita kiko eoerazon «di hende por sufri, i como el por, ora di mas grandi sufrimentoe mees, keda sometidoe na
i conforme coe boluntad di su Tata celestial. Bo sufrimentoe i pacenci ta sinja mi. Ki terribel i ki largoe també bo sufrimentoe ta, toch bo pacenci no ta caba ; ki eruel i furioso bo enemigonan ta, maské un pueblo malagradecido ta grita : na eruz coenéle ! ki inhustoe bo hueznan ta trata Bo, como sin sintimentoe di hende soldaatnan por | ta: bo pacenci no ta caba, bo animo no ta kita, soemitimentoe na solai di bo Pata no ta mingua! Bo ta fica contentoe i no ta papia nada contra.
Larga, bon Hesus ! koe bo sufrimentoe fortifica mi coerazon. Haci mi moenstra, ora sufrimentoe ta bini pa mi, pa un pacenci firme, koe | mi ta keré den di Bo, koe mi ta tené bo egempell semper dilanti di mi bista, i koe mi mas grandi j honor ta disigi Do semper. Amen.
929
XL
HISTORIA, Pilato ta condena Hesus pa moeri,
Ora Gran-sacerdotenan i nan sirbidornan
tabata grita : crucifikéle, erucif kéle, Pilato a bisa A |
nan; Toeméle boso mees i erneifikéle : p mi no ta haja ningun culpa den djéle. Hudioenan a respondéle : Nos tien un lev i secun es ley
el mesté moeri ; pasobra el a haci su mees Jioe di Dios.
A DE Pilato a tendé
es palabra aki, el a haja mas miedoe. I ela bolbé drenta su cas i puntra llesus: For di oende bo ta ? Ma Hesus no a respondé. Pilato ta bisé: Bo no ta papia coe mi ? bo ni abi koe mi tien poder di crucifica bo, i poder di larga bo bai? Hesus a respondé : Lo bo mo tien ningun poder arriba mi, si el no tabata doenar na bo for di arriba. P'esai, es koe a entrega mi na bo, tien mas erandi picar. I for di pes ora aja Pilato tabata busca di laron Hesus bai. {Ma Hadioenan tabata grita i bisa : Si bo ta largá bai, bo no ta ami roe di César : pasobra toer hende, koe ta haci su es rey, ta bai contra Cesar, Ora Pilato a ndé palabranan aki, el a hiba Pllesus afor, iela bai sinta den su tribunal. Tabata día di preparacion pa fiesta di Pascu. Iela bisa na Hudioenan: Ata boso rey. Manana grita: Kitéle, kitóle, crucifikéle. Pilato ta bisa nan: Lo mi erucificá boso rey ? Gran=sacerdote[nan a respondé : Nos no tien otro re y koe Cesar, Ora Pilato a mira koe el no tabat: robecha nada, [ma koe boroto tabata bira mas era idi, el a toema
CLS)
awa, i el a laba su manoe dilanti di pueblo i bisa: Mi ta inocente di sanger di es hustoe aki : ta arriba boso cuenta. I toer pueblo a respondé i bisa : Su sanger cai arriba nos 1 arriba nos jioenan. Es ora Pilato a larga Barrabas bai, i el a entrega Hesus na nan pé ta crucificar. 1
HESUS NOS EGEMPEL.
Ora Pilato a poné Hesus dilanti di pueblo, zoetar, bistir coe mantel di bofon, coronar coe soempinja, el diei: Ata é hende. O, den ki estado tristoe nos picar a boeta Hesus ! Ta den es mees estado koe El ta nos egempel. El ta sinja nos su amor pa su Tata i su stimacion pa hende : un amor i stimacion koe tien forza i perseveranza dibinoe. Si, weita es rende, koe ta Jioe di Dios, Mesias primintir den Ley, redentor di genero humano i unico remediador di toer nos miseria. O, com El a stima boluntad di su Tata, com El tien pa nos caridad asina grandi koe El a toema es fi gura tan dolorosa pa paga debé di nos picar i libra nos di castigoe eterno. Pa es stimacion Hesus a merecé koe su Tata a halzé den gloria, 1 koe toer criatura no caba di doena gracias na El, di alaba, adora i sirbi El den toer sigloe.
ORACION.
O Padre eterno, mira bo Jioe dibino heridar i desfigurar pa mi picar : miréle pa Bo tien lástima di mi. O Padre di misericordia, mira com bo Jioe Hesus tien serar den su coerazon toer hende, ; com El ta ofrecó su bida pa nan toer. Pa bo
— 81 —
amor pa Hesus, pordona i santitica nos toer, koe tà coemprar coe su sanger precioso.
Senjor Hesus, nos no kier laba nos man, manera Pilato tabata haci casi den inocencia : nos ta confesá coe lágrima di duele, koe nos picar tà causa di toer bo sufrimentoe, i nos ta pidi pordon i misericordia. Hudioenan tabata blasfema diciendo : kitéle, crucifikéle, su sanger bini arriba nos i arriba nos jioenan. Ma nos ta pidi, bini cerca nos, laba i limpia nos alma den bo sanger precioso, pa nos ta hustificar i haja parti den mes ritonan di bo pasion. Amen.
HISTORIA.
Nun ta hiba Hesus na seroe di Calvario.
Nan a toema anto Hesus, i despues koe nan a haci bofon di djéle, nan a kitéle es mantel di purper, nan à bistiéle su panja i nan a hibé afor pa crucifikóle. I lastrando su cruz El a bai na é lugar koe jama Calvario, na linga di Hebreonan Golgotha. I nan a hája un hende di Cyrene koe tabata pasa, i nan a forzó pa carga cruz tras di
lesus. Tabata sigi El un tantisimo di hende i di muhernan koe tabata kega i jora El. Ma Hesus a mira nan i bisa : Jioe muhernan di Herusalem, no kier jora arriba mi, ma jora pa boso mees i pa boso jioenan. Pasobra dianan ta bai jega koe lo nan papia: Fortunar nan koe no tien jioe. Na es ora lo nan cominza bisa na seroenan : eai arriba nos; ina haltura : tapa nos. Pasobra si nan ta haci tal cos asina na paloe berde, kiko lo socedé coe seeoe ? Nan tabata hiba huntoe coenéle dos otro, koe tabata malhechor, pa mata nan. nan à jega na Golgotha, koe ta nifica : lugar « calpaatsje.
I li
HESUS NOS EGEMPEL.
I. Hesus ta braza su cruz coe afeceion i ta ponéle contentoe arriba su schouder : El ta permiti koe Simon di Cyrene ta juda cargé, moenstrando «len esai, koe toer, koe kier t: salbar, tien di car
cruz tras di Hesus. El no ta ninga berguenza
1 ri huntoe eoe dos malbadoe, mas koe
an tenéle també pa ladron i malhechor, Ta
i08 sinja di mira nos cruz eoe gustoe, di bra
coe amor, di no cansa carzando el tó nos a
moeri na el. Ta pa nos sinja di carga cruz di
lesus no den fliccion i duele di curpa so, ma tam
bé den duele di alma, esta den berguenza i humilincion.
2. Hesus tabata loebida su mees sufriment e, pa consola otroi spierta nan pa castigoe 1 tribulacion koe lo bini arriba Herusalem i arriba toer pecadornan. P’esai el dici: Si nan ta haci na paloe berde tal cos asina, kiko lo socedé coe paloe
stéril? Ta pa nifica : Si dibina Husticia ta castigá, coe tantoe rigor, mi koe ta inocente i gustoso na Dios, pa picar di otronan, com EI lo castigá pecadornan, koe ta rama secoe i stéril, pa nan mees piear propio? O, mi alma, bo no ta tembla pa suplicio spantoso koe ta warda bo, si lo bo ta un rama stéril, sin doena fruta? Si toer es, koe bo Dios a sufri pa bo picar, no ta mové bo pa jora arriba nan, larga koe toca bo alomenos toer es tormentoe, koe lo bo padecé, si bo no ta probe cha di Hesus su sufrimentoc.
ORACION.
O Bon Hesus, Bo ta sali for di Herusalem, pa bo carni i sanger, koe tabata figurar pa sacrificionan di antigua Ley, lo ta ofreeer manera holocausto pa mi picarnan. Juda mi pa sali for di mundoe perverso, i for di compania corrompir di pecadornan ; haci mi toema coe gustoe arriba mi schouder bo desprecio i braza coe amor bo sufrimentoe.
O Maria, Birgen santísima, ki dolor bo a sinti, mirando bo unico Jioe tan lastimoso ; com spada di duele a penetra bo alma, ora bo a weité le eoe su corona di soe mpinja, coe su curpa toer na herida, kibrar bao di cruz pisar, huntoe coe ladronnan, i rondear di bordugoenan furioso. O Maria haci koe mi sinti coe bo es dolor, haci koe mi kier moeri na toer cos di mundoe, i crucifica mi carni pa penitencia i pa amor di Hesus,
<<
Tabata falta poco merdia, ora Hesus cargando su cruz a. jega na seroe di Calvario. Nana doenéle pa bebé binja broehar coe gal: i ora El a poerbé, El no a kier a bebéle. I nan a crucifikéle. i huntoe coenéle dos otro, koe tabata ladronnan, un na banda drechoe, otro na banda robes, 1 Iesus na meimei. Asina tabata cumplir é seritura koe ta bisa : El ta contar huntoe koe malbadonan. Ma Hesus tabata papia : Tata, pordona nan ; pasobra nan no sabi kiko nan ta haci.” Pilato a scirbi també causa di su conderacion i a ponéle arriba cruz ; tabata scirbir : Hesus di Nazaret, Rey di Hudioenan. Muchoe Hudioenan anto tabata leza es inseripcion, com es lugar, oende Hesus ta crucificar, tabata cerca stad. I tabata scirbir na Hebreo, Griego i Latin. Anto Gransacerdotenan a bisa na Pilato : No scirbi: Rei dii Hudioenan : ma, koe el mees a bisa : Mi ta rey di Hudioenan. Ma Pilato a respondé nan : Es koe mi a scirbi ta keda scirbir.
Soldaatnan, ora nan a erucifiké, a toema su bistir, 1 nan a ] arti nan na cuater partida, pa cada soldaat un partida. Ma su bistir di arriba tabata sin naad, toer trahar di un pida. Nan a papia denter di nan anto : No larga nos kibré, ma larga nos tira lot arriba, pa mira cual lo hajé. I nan a haci asina, pa scritura cumpli koe ta bisa : Nan 4 parti mi panja denter di nan, i nan a tira lot arriba mi bistir I soldaatnan a keda sinta aja pa
waak El. Hendenan koe tabata pasa, tabata blasfema Hesus ; nan tabata sagudi cabez i bisa : Ba! bo koe ta destrui tempel di Dios i ta trahéle trobé den tres dia, scapa bo mees ; si bo ta Jioe di Dios, baha for dicruz. Pueblo tabata para mira i nan a haci bofon di El. Mees cos princi: pal di sacerdotenan a insultéle huntoe coe doctornan di ley i ancianonan, i nan a bisa : Otronan el a salba, ma su mees el no por scapa ; si el ta rey di Israel, el baha awor for di cruz, i lo nos keré den djéle. El scapa su mees, si el ta Cristo scohir di Dios; el ta confia na Dios : Dios libréle awor, si El kier el ; pasobra el a bisa : Mi ta Jioe di Dios A insultéle també soldaatnan, koe a jega acerca i a ofrecéle binager, i koe a bisa : Si bo ta rey di Hudioenan, seapa bo mees, Un di es ladronnan koe tabata crucificar huntoe coe Hesus, tabata blasfema Eli dici: Si bo ta Cristoe, scapa bo mees i nos. Ma otro tabata respondé i tabata berguenzéle diciendo : Bo tampoco no ta temé Dios, mas koe bo ta den mees suplicio. 1 nos di berdad hustamente, pasobra nos ta haja Segun nos obra; ma esaki no a haci nada maloe. I el a papia coe Hesus : Senjor, corda Bo di mi, ora lo Bo a jega den bo reino. I Hesus a biséle : Pa sigur mi ta bisa bo : Awé lo bo ta coe mi den paraíso,
HESUS NOS EGEMPEL.
1. Hesus egempel di amor pa su enemigonan. Nunca un hende na mundoe a padecé mas sin merecé koe Hesus ; i nunca bende na mundoe a pordona su enemigonan mas di coerazon i di manera mas generoso koe Hesus. Es koe por a tira nan
5
Le
pa semper coe curpa ialma den fierno, ta pidi pordon pa su bordugonan i pa su enemigonan, koe, jenar di odio, rabia i furia, tabata mata El pa un martirio terribel i doloroso." El ta bisa : nan no sabi kiko nan ta haci, oende toer mundoe lo a papia: ta di pura malicia mees nan ta haci esai. Na Hesus ta toca anto di bisa nos: stima bo enemigoe; pasobra El a stima i pordoná di toer su coerazon su bordugonan, i cologando na cruz a pidi ainda pa nan. El por bisa semper : no condena ; pasobra moeriendo Kl a disculpa ainda su matadornan.
2. Hesus egempel di misericordia. Corda aki tormentoe i dolor koe Hesus cologando i moeriendo na cruz ta sinti den su curpa ; corda amargura i tristeza di su alma bao di insulta i blasfemia, coe cual su pueblo ta paga su amor dibinoe. 1 toch apena Hesus a weita 6 bon ladron su duele, i
tendé su pidimentoe, koe El ta doena é pober pecador misericordia i consuelo, i pordon di su piearnan, i siguranza di bida eterna. O kende lo no stima é duci coerazon, koe ta stima hende y asina tantoe ?
ORACION.
O Hesus ! coe duele riba mi picar mi ta adora Bo clabar na cruz. Mi ta adora bó amor grandi koe a haci Bo sufri pa mi un suplicio tan doloroso i bergonzoso. Na cruz Bo ta pidi pordon pa; bo bordugonan i Bo ta primintí cieloe na ladron combertir. O Dios di amor i misericordia, tené ; piedad di mi pober alma també, Mi picarnan as merecé castigoe eterno, ma bo misericordia ta sin i
midir, Mi Hesus, corda bo sanger precioso, heridanan di bo manoe i pia, tormentoe i desprecio koe Bo a sufri, nan ta pidi pordon i misericordia pa mi. Den di nan mi ta poné mi speranza ; no permiti koe bo sagrada Pasion sea en bano pa mi. Amen,
HISTORIA. Hesus ta moeri na cruz.
Cerca cruz di Hesus tabata para su mama, i roeman muher di su mama, Maria, muher di Cleofas, i Maria Magdalena. Ora Hesus a mira su mama i su discipel stimar para aja, El a bisa na su mama : Muher, ata bo jioe. Pespues El ta bisa na su discipel: Ata bo mama. I for di es ora aji é discipel a toema el cerca djéle.
Banda di merdia a bira scur arriba henter mundoe té tres ora tras di merdia : i solo tabata
— 38 —
scur. Cerca tres ora tras di merdia Hesus a scla
ma coe boz haltoe : Eli, Eli, lamma sabacthani £ es ta nifica : Mi Dios, mi Di ios, pakiko Bo a bandona mi ! I algun di es hendenan koe tabata para aja i tendé esai, a bisa : El ta jama Elias. Despues, como Hesus a sabi koe toer tabata cumplir, pa cumpli coe Scritura, El a bisa : Mi tien sed. Tabatien aja un barril jeen di binager. I unbé un di nan a bai busca un spons koe el a jena koe binager i poné arriba un exin i a doenéle pa bebé, Ma otronan tabata bisa : Larga nos mira, si Elias ta bini pa libréle. Ora H 'sus a toema é binager, El a bisa: Ta cumplir; El a selama un otro bé coe boz haltoe, 1 bisa : "Tata, den bo man mi ta entregá mi spiritoe. Coe es palabra E! a baha su eabez, i a entrega su spiritoe.
HESUS NOS EGEMPEL.
. Mi Dios, mi Dios! pakiko Bo abandona mi ! Tabata pa Jioe d li Dios, cologando na cruz, manera su Tata a bandona El. Pa total no tini anto ningun sufrimentoe, koe Hesus no a pasa ; prés El a jega alafin ainda na un estado sin ningun consolacion. Aki nos por sinja, koe Dios ta Jarga algun bez sin consolacion esnan koe El ta stima, i koe un pacenci firme i berdadero ta fica para també sin consolacion den toer sufrimentoe. Aki nos por sinja, koe nos por boeta, den toer circonstancia di nos bida, toer nos confianza arriba Hesus; pasobra El-a sufri toer, i sabi anto pa experiencia tambó, kiko hende su coerazon ta sufri, ora el ta sin consolacion den afliccion,
LI Ea
2. Ta cumplir. Hesus sool por a papia coe toer berdad es palabra; El koe a cumpli exactamente 1 perfectamente coe boluntad di su Tata ; El koe a obedecé hasta di moeri na cruz. Na El ta cumplir lo koe profetanan a bisa padilanti tocante su pasion i morto, Pa Hesus ta cumplir es bien grandi di Dios, reconciliacion di Criador coe su eriaturanan. Bienaventurado es koe, na fin di su bida, por bisa coe berdad : Mi també a cumpli.
3. Tata na bo manoe mi ta entrega mi spiritoe. Asina tabata moeri Hesus, koe henter su bida a cumpli coe toer, kiko su Tata a manda El. Den esmees confianza di Hesus lo por moeri el sool, koe lo por bisa també : ta cumplir ; el sool por moeri asina sosegar, koe a biba, manera Hesus a biba. O! si na cabamentoe di nos bida nos concenci ta nos testigoe, koe cumplimentoe di boluntad di Dios tabata semper nos ocupacion di mas stimar, anto nos por boeta cabez sosegar abao, i morto lo ta pa nos cominzamentoe di bida di gloria eterna,
ORACION.
O Hesus, bien grandi ta stimacion dì bo sagrado Coerazon, koe a haci bo sufri asina tantoe pa mi. Ai, com mi stimacion ta asina poco, koe el no por sufri nada coe gustoe ! Cendó un amor ardiente den mi coerazon, pa mi sufri toer afliccion pa Bo, i abstené mi mees di toer satisfaccion bano. Ai, ki poco cos mi a haci té awor pa Bo! Bo, ta humiliar ra eruz, i mi lo kier halza mi ? Ba eabez ta coronar coe soempinja, bo curpa kibrar i nudoe, i lo mi busea adorno i lugo arriba mi es
MUT y EE
tado? Bo eoerazon ta habrir coe un lanza pa stimacion di nos, i lo mi keda sin sintimentoe pa Bo, pa pobernan i pa nan koe a falta coe mi? Bo a toema pobreza pa bo esposa, ilo mi pega mi coerazon na biennan di mundoe ? Bo a stima desprecio, ilo mi busca honor? Bo a sufri hamber i sed, i Bo ta aliviar coe gal i amargura, i lo mi kier sasa mi bida den gozamentoe sensual ? No, duci ER lo no socedé mas asina, Mi kier ta clabar huntoe coe Bo na cruz, i desprecia pa bo amor toer sensualidad, toer pleizier i toer grandeza.
O Maria, madre dolorosisima, haja koe mi coerazon sinti semper un debocion afectuoso pa pasion i sufrimentoe di Hesus. Amen,
SIETE MEDITACION
PA
CADA DIA DI SEMANA.
DIA DOMINGO. ARRIBA FIN DI HENDE. 1.
Considera, o mi alma! koe ta Dios koe 4 doena bo bida, koe a cria bo na sù imágen sin koe bo a merecé. El a toema bo pa su jioe na bo Bautismo, El a stima bo mas koe un tata, i El a doena bo bida pa bo stiméle i sirbiéle den es mundoe, pa despues lo bo por goza di djéle na Cieloe. — No, bo no a nacé, ni bo no mester biba pa haci bo rico i poderoso ; pa busca plezier, pa comé, bebé i droemi, manera criatura sin sintir ta haci; ma unicamente pa stima bo Dios, i pa haci bo mees eternamente fortunar.
Ma, ai di mi ! mi tabata asina disgraciado di a corda arriba toer otro eos, na lugar di a corda na mi ultimo fin. Ai, mi Senjor i mi Dios! pa amor di Hesus, haci koe mi cominza un bida hobo, un bida santoe i conforme na bo dibina boluntad.—
so $0 > II.
Corda, koe na ora di bo morto lo bo sinti un remordimientoe bien grandi, si bo no a percura pa sirbi bo Dios bon i henter bo bida, — Ki dues. le, si na fin di bo bida, na bo laatste ora, lo bo weita koe di toer rikeza, di toer honor, di toer plezier i grandeza di mundoe, no ta sobra nada sino un huma, sin ningun balor. — Lo bo no por comprendé na es ultimo ora, com por atabata posibel, koe pa tantoe banidad di cos di nada, bo kier a perdé amistad, gracia di bon Dios i salbacion di bo alma. — I na es ora terribel, com lo bo haci pa drecha toer maloe koe bo a haci ? Pasobra tempoe lo bo no tien el mas, pa comberti bo bon. O grandi desesperacion ! terribel tormentoe ! — Anto si, lo bo comprendé balor di tempoe; ma lo ta laat! Lo bo desea di coempra coe bo sanger, mas koe ta un dia, un mitar dia, un ora sool; ma, lo ta en bano : lo bo no por mas. — O die terribel, es dia di morto pa nan, koe a ninga di sirbi i di stima nan bon Dios i nan Criador ! —
III.
Considera bon, o cristian! ki poco causa hende ta haci generalmente di nan ultimo fin. Mas parti nos ta busca rikeza, cos di mundoe, diberiicion i honor ; ma pa sirbi Dios i salba nos alma inmortal, nos no ta corda mees arriba esai ; i nos ultimo fin, ta pa nos com un cos di nada i sin ningun balor. Ita pa motibo di es triste ciegedad, koe tantísimo cristian ta sali for di meimei di nan rikeza i di nan diberticion culpabel, pa cai pa toer semper den fierno, — O, si nos tabata
HU
comprendé kiko ta nifica fierno ! Cristian! bo ta toema tantoe trabao, bo ta pasa tantoe molestia den sirbici di mundoe pa condena bo ; i pa salba bo, bo no kier haci nada, nada ! — Secretario di Francisco I, Rey di Francia, tabata bisa arriba su cama di morto: Disgraciado koe mi ta ! mi a scirbi tantisimo pampéla pa mi rey ! O, mara mi a jena un vel noema coe exámen di mi concenci, pa mi por a haci un bon confesion di toer mi picar!— Ma pakiko ta sirbi tal joramentoe, tal kega na nos ultimo ora, si no, pa haci nos desesperacion bira mas grandi, nos remordimientoe mas cruel? Sinja anto, o Cristian! for di egempel di otro, pa traha sin cansa nunca pa salbaeion di bo alma, si bo no kier tien parti un dia den nan disgracia : comprendé bon, koe toer cos, koe bo no ta haci coe Dios i pa Dios, ta pa semper perdir. — Bam anto coe ánimo i celo, haci bon propósito! tien tempoe ainda pa mendra bo bida! Pakiko lo bo larga té majana es koe bo por haci awé? Pakiko lo bo warda, té koe bo haja bo na bo ultimo ora, na porta di eternidad i di fierno, ora koe lo bo no tien tempoe mas pa salba bo alma?
O mi bon Dios! pordona mi piear i mi ofensa : mi kier stima Bo mas koe toer cos i di henter mi coerazon: ta duele mi, koe mi atabata asina disgraciado dia ofendé Bo ! — O Maria, refugio di toer pecador i mi speranza! pidi Hesus pa mi Amen,
e AA DIA LUNA.
ARRIBA IMPORTANCIA DI FIN DI HENDE. i
Considera, o Cristian! di ki importancia ta pa bo, pa bo jega fortunar na bo fin : toer pa bo ta dependé di esai; pasobra si bo ta jega na el, lo bo ta salbar, lo bo haja bo fortunar i feliz na curpa i alma; ma si di contrario bo ta heréle, bo ta perdé bo alma i bo curpa, bo ta perdé Cieloe i Dios: lo bo ta disgraciado, perdir pa semper ! P'es motiboe, denter di toer cos, cos di mas importante, i di mas necesario ta, di sirbi Dios, i di salba bo alma. No bisa anto nunca mas: pa awor mi ta bai goza, probecha ainda di mundoe ; despues lo mi doena mi na Dios, lo mi sirbiéle, i mi ta spera di salba mi alma. Ai! cuantoe hend 6 falsa speranza a tira den fierno ! Nan també han a papia di es manera, i awor....nan ta haja han eondenar....Cual ta es condenar awor, koe atabatien berdaderamente boluntad pa bai per
Ma Dios ta maldicioná es hende, koe ta peca noema, eoe speranza koe Dios lo pordonéle ; pasobra nos ta leza den Seritura : Maldito sea es hende, koe ta haci picar na speranza (di haja pordon). —Bo ta bisa: mi ta haci es picar noema, i despues lo mi confesóle. — Ma kende ta sigurabo, koelo bo tien tempoe p'esai, i koe lo bo no moeri un morto unbé despues di a haci es picar ? Com koe ta, pa es picar, si ta un picar grandi, bo ta perdé gracia di Dios; i awor, si bo no ta hajéle atrobé? Dios ta haci misericordia coe nan, koe tien miedoe di ofendéle: ma nó coe hende,
MEC.
koe ta menospreciéle. No bisa tampoco : ta mees cos pa mi, koe mi ta confesá tres o dos picar, — pasobra Dios podeser lo pordona bo dos, i no tres. Elta wanta pecador coe pacenci, ma no pa semper. Si midir di picar ta jeen, Dios no ta pordona mas : El ta mata pecador ; o wel, es koe ta un castigo mas terribel koe morto, El ta abandona es pecador, di manera koe es disgraciado lo cai di un picar den otro, pé cai alafin mas hundoe den fierno.
Medita bon, o cristian! es ki bo a leza ; ti mas koe tempoe di poné man na sirbici di Dios. Podeser ta pa di laatste bez, koe es bon Dios ta spierta bo : bo a ofendéle basta caba, i El a wanta bo té awor. Si bo ta haci un sool picar grandi ainda, kende sabi, si midir di bo picar lo no ta ,een, i koe lé no pordona bo mas! Corda bon, bo ta risca bo alma 1 bo eternidad ! O! euantoe hende cordamentoe di eternidad a kita for di sirbici di mundoe ! cuantoe hende el a haci drenta camina di birtud ! —
O! Disgraciado koe mi ta! kiko ta sobra mi awor di tantoe picar, den cual mi a cai? un coerazon tormentar, un concenci cargar coe picar, un fierno habrir, i Dios perdir ! — O mi Dios ! mi bon Tata, toema mi trobé den braza di bo misericordia, i tené piedad di mi !
II
Corda bon, o cristian, koe tantísimo hende ta neglisjá nan eternidad, nan ultimo fin mas koe toer otro cos : nan ta corda arriba toer cos for di nan salbaeion ; nan tien tempoe pa toer cos, ma
pa Dios no, — Bisa na un sirbidor di mundoe, pé frecuenta santoe Sacramentoenan ; pé doena cada dia un mei ora na oracion : i el lo respondé bo : mi tien mi familia, mi jioe; mi tien mi ocupacion, mi trabao, mi tien di weita arriba mi cos. — Ma, bo no tien un alma també ? — Jama bo jioe i amigonan : jama toer kiko bo tien, ora bo ta haja bo arriba bo cama di morto, i koe nan bini libra bo anto di fierno, si Dios a huzga bo caba ! — No corda, koe bo por uni sirbici di mundoe coe sirbici di Dios, ni fierno coe Cieloe ! Salbacion di bo alma nota un cos, koe bo por haci coe toer sosiego: no, pa merecé i pa haja un dia un corona na Cieloe, bo tien di bringa contra bo pasion, contra bo mees, contra mundoe, i su tentacion : bo tien di wanta trabao i molestia. — O cuantoe cristian a ganja nan mees coe es falsa speranza di sirbi Dios despues, i koe ta haja nan awor den fierno ! ki triste ciegodad, di corda semper arriba es koe ta pasa asina liger, — i di corda asina poco») arriba es koe no ta caba nunca. — Ai! cristian, , spanta pa es koe ta warda bo; corda bon, koe: bien prés lo bo tien di sali for di mundoe, pa drenta den di eternidad ! Disgracia pa bo, si bo» ta bai perdir, pasobra anto lo no tien remedi mas !!
III,
Considera anto esaki, i bisa: Mi tien un alma; ; si mi ta perdéle, toer ta perdir. Mi tien un alma ;; si mi ta gana henter mundoe, ma si mester costa | mi alma, pakiko lo sirbi mi? Si mi ta bira un) persona grandi di mundoe, ma koe mi perdé mii alma, kiko lo probecha mi ?— Si mi ta hunta mu-4
choe placa, si mi,ta haci mi jioenan ricoe, ma koe mi mester perdé mi alma, di ki probecho lo sirbi mi?— Kiko tantoe desgraciadonan koe a biba un bida mundana, i koe nan morto awor ta putri den sepulcro i koe nan alma ta den fierno, kiko nan a saca for di nan grandeza, for di nan plezier i placa ? — Awor anto koe mi alma ta di mi ainda, i koe mi no tien mas koe un alma, i si es alma ta perdir un dia, é ta perdir pa semper : ki cuidado anto mi no mester tien pa salbéle? — Ata, cristian, es koe bo tien di corda semper : pasobra bo felicidad eterna of bo disgracia eterna ta dependé di esai.
O mi Dios i mi Senjor ! mi ta reconocé coe berguenza, koe té awor mi a biba como un ciego : mi a hera, mi a hui asina tantoe leeuw for di Bo, i mi no a corda pa salba mi alma, es unico alma, es alma inmortal. O mi Tata! salba mi pa amor di Hesu Cristoe ! mi kier perdé toer cos, basta koe mi no perdé Bo, o mi Dios i mi Criador !
Maria, Speranza di mi alma ! juda mi pa bo intercesion. Amen.
DIA MARTES, ARRIBA PICAR MORTAL. E Corda, o peeador! koe ta contra Dios, koe a cria bo, koe bo a lamanta coe un malagradici
mentoe infernal: bo a trata bo Criador como bo enemigo, bo a desprecia su gracia, bo a menos
— 48 —
precia su amistad. — Bo a sabi koe es picar tabata causéle un disgustoe grandi, i toch bo a cometóle, lende koe ta peca, kiko el ta haci? el ta bira lomba pa Dios, el ta faltó respect, el ta hiza su manoe pa zoetéle: el ta afliei Dios su coerazon.— Hende koe ta peca, mas ké no ta bisa coe su boca, el ta bisa na Dios pa su obra : Bai for di mi: mi no kier obedecé na bo : mi no kier sirbi bo : mi no kier reconocé bo pa mi Sjon ; mi no kier reconocé bo pa mi Dios ; es koe ta mi Dios, ta es plezier, es inhusticia, es benganza. — Ata, o pecador, es koe bo ta bisa den bo coerazon, ora bo ta
,
prefera eriatura arriba Dios. — Santa Maria Magdalena de Pazzis no por a keré, koe un cristian lo por ta capaz di cometé un picar mortal coe wowo abrir ; i bo koe ta leza esal, kiko bo dí? Cuantoe piear mortal bo no a cometé ?
Dios mio! pordon i misericordia pa mi! O bondad infinita, mi a ofendé Bo ! ai, mi ta verfoei mi picar; ta repenti mi, di a ofendé Bo asina pisar, Bo, mi Senjor i mi Dios, koe ta merecé
4 1
nu amor infinito ! o, haci koe mi bolbé stimà Bo !
IT.
Corda, cristian, koe Dios a bisa bo, ora bo tabata kier haci picar : Mi jioe, mi ta bo Dios, bo riador, bo salbador, mi a coempra bo liber, mas koe mester a costa mi sanger, mi bida mees ; m ta taha bo es picar ; no hacicle, sino, lo bo haja bo castigo, lo bo no ta mi a nigo mas. — I bo, na ora di bo picar, bo a bisa na Dios : Senjor! mi no kier obedecé na bo : mi kier goza di es plezier | sigi mi deseo ; mi notien euenta di bo 'astigo ó
DA
amistad.— Ai, Dios mio, ata es koe mi a haci tantoe bé!....Com Bo por a wanta mi te ainda!— Ai, pakiko mi no a moeri promer di a ofendé Bo! Si, awor, mi ta resolvé di no doena Bo ningun disgustoe nunea mas ; mi kier stimá 30, 6 Bondad infinita ! haci, koe nunca mas mi kibra mi propósito, i koe mi keda stima Bo toer dia di mi bida !
III.
Considera bon, o cristian, koe ora bo picar lo jega na un cierto numero, Dios lo abandona bo den picar. — Awor, mi roeman, si bo kier cometé mas picar ainda, no bisa : Lo mi confesa despues ;— pasobra si Dios ta larga bo moeri n'es ora, of si El ta abandona bo, kiko lota di bo despues? Ai, tien tantoe caba, koe a perdé nan alma: nan també, tabata spera di a haja pordon ; ma morto a bini, i awor.... nan ta condenar ! Tembla, i tené miedo pa mees cos no socedé bo. — No, hende koe ta confia arriba misericordia di Dios pa ofendéle, no ta merecé pordon, ni misericordia. — Dios a pordona bo tantísimo piear caba, tené miedo awor, koe despues di promier picar mortal koe lo bo bolbé haci trobé Dios lo no pordona bo mas. — Gradicí Dios di a warda bo té awor, i haci n'es ora aki mees firme propósito di mehor moeri koe di ofendéle trobé ; bisé awor coe toer bo coera| zon: Mi Hesus, mi Senjor! mi a ofendé Bo | basta caba; bida koe ta sobra mi, mi no kier | gasté mas pa disgusta Bo! Si, Dios mio, Bo ta
merecé, koe mi pasa sobra di mi bida pa sti
ma Bo, pa sirbi Bo, i pa jora arriba tantoe ofensá koe mi a haci contra bo Magestad dibina: mi ta repenti mi di nan toer di henter mi eoerazon. Mi bon Hesus! mi kier stimá Bo trobé : juda mi, pasobra sin bo gracia mi no por haci nada. — Maria, mi Mama, juda bo pober joe Amen —
DIA RAZON. ARRIBA MORTO. E
Corda, o hende! koe es bida aki mester caba. Sentencia ta sacar caba: Bo mester moeri. — Morto ta sigur, ma hende no sabi ki ora lé bini.— Masjar poco mester pa nos moeri. Di minimo maloe di coerazon, di sanger, un cajentura, un herida, un temblor di tera, un beroert, ta basta pa causa bo morto. Morto por bini, ora bo ta corda menos. Cuanto no atabatien koe a bai droemi coe salur anochi, i koe nan a haja morto su manecé ; i esai no por socedé bo també? — Ai, cuantoe hende a moeri un morto subito, i ni un di nan a spera di haja un mal morto ; i toch ta asina nan a moeri; i si nan a moeri den picar mortal, oende nan ta awor ?—i oende lo nan ta pa toer eternidad ?— Com koe ta, ta sigur koe pa bo un anochi lo jega, koe lo dura semper, o un dia, koe lo caba nunca. “ Lo mi bini,” Hesu Cristoe a bisa, “di ripiente, na ora koe lo bo no warda mi.” Es bon Dios ta spierta
ele
bo coe tempoe, pasobra El ta desea bo salbacion, Probecha anto di su spiertamentoe, i prepara bo pa moeri bon, promer koe morto mees bini : percura, pa bo ta klaar na su binimentoe, — No, na es ora aja no ta tempoe pa prepara bo, ma bo mester ta preparar caba. Ta masjar sigur, koe bo mesté moeri: es bida, un dia 16 caba pa bo; ma bo no sabi ki tem : lo ta den es anja aki, den ün luna?— ai, podeser manjana mees, lo bo no t'àimas!—
Mi bon Hesus! doena mi luz, i pordona mi !
II.
Corda, o cristian! como lo bo haja bo na ora di bo morto, droemi arriba un cama di dolor: un Sacerdote (podeser) para cerca bo, koe lo haci bo corda arriba bo alma : bo parente toer na joramentoe, — dilanti di bo un Crucificado, un bela cendé, — i bo mees na punta di pasa den di eternidad. — Lo bo sinti bo cabez primir, bo wowo scur, bo linga pisar, bo garganta serar, bo pechoe benauwd, bo braza sin forza, toer bo curpa kima. — Lo bo mester larga toer kiko bo atabatien. Pober, i coe un mortaga sin balor, lo nan baha bo den boeracoe. Aji bietsjinan lo comé toer bo carni, i di henter bo curpa, den poco dia, lo no keda mas koe un poco stof i algun wesoe putri. Abri un boeracoe, i mira kiko a bira di es hende grandi, es hende libertino, es moza, es muher mundana !....Asina bida ta caba.— Na ora di morto demonio lo t'ai pa poné bo dilanti toer picar, koe bo a haci desdi bo chi
^
[
kitoe. Awor, pa ganja bo, demonio ta tapa, ta desculpa bo falta: el ta bisa, koe es banidad, plezier, es stimacion, es compania, no ta un: maloe asina grandi: koe no tien ningun mal intencion den es amistad :— ma, na bo morto lé moenstra bo com grandi maloe toer esai atabata; i na luz di eternidad, den cual bo ta cerca di drenta, lo bo mira, ki maloe bo a haci, ora bo tabata ofendé un Dios infinitamenté santoe. Cristian, cristian ! lamanta pronto anto, pa remedia na toer esai: awé mees koe bo por ainda, pasobra n'es ora aja, lo bo no tien tempoe mas.—
III.
Corda, o hende! koe eternidad ta dependé di ora di bo morto. Ata un hende infermo, di moeri, i pues, cerca di drenta den un o otro di dos eternidad : su suerte eterno ta depéndé di su ultimo suspiro; i despues di su ultimo rosea, den un momento, su alma lo ta 6 salbar, 6 condenar pa semper. O momento ! ó suspiro, di cual ta dependé un eternidad, 6 di gloria, ó di pena! un eternidad pa sem
er fortunar, 6 pa semper desgraciado ! un eternidad, ó di legria ó di tormento! un eternidad, 6 di toer bien 6 di toer maloe! un eternidad 6 di paradys 6 di fierno!...... Considerá anto, o cristian! si n'es momento aja bo ta salba bo alma, lo bo no tien nunca nada mas di sufri: lo bo ta semper contentoe i feliz; ma na contrari, si bo ta hera bo fin, si bo ta perdé bo alma, lo bo ta pa semper den di afliccion, sin ningun speranza, tantem
— 53 —
Dios lo ta Dios....Na bo morto lo bo sabi, kiko cieloe ta, kiko fierno ta, kiko picar ta, kiko un Dios ofendido ta; lo bo sá, kiko ta, di a desprecia Ley di Senjor; ló bo sá, kiko ta, di a scondé un o otro picar den confesion, di a menosprecia mandamientoe di Santa Iglesia. — “Infeliz, miserabel koe mi ta,” es hende moeriendo lo bisa, “di aki na poco ora, mi mester parcé dilanti di mi Dios! I cual lo ta mi sentencia ?— Oendé lo mi bai? cieloe 6 fierno ! Biba contentoe coe Angelnan, ó kima huntoe coe condenarnan ? Lo mi ta jioe di Dios, o catiboe di demonio ?—ai, den poco ora lo mi sabi; ma oende lo mi bai, aji lo mi keda pa toer eternidad !|— Ai, di aki na poco ora, kiko lo ta di mi? kiko lo ta di mi alma, si mi no ta repará es escándalo, si mi no ta drecha es danjo, es inhusticia, koe mi a haci na mi progimo: si mi no ta pordona di coerazon na mi enemigo?— Kiko lo ta di mi, si mi no ta haci un bon confesion ?— Anto lo bo maldiciona mil béz es dia koe bo a haci picar, es deseo impuro koe bo a cumpli, es amistad koe bo a busca; ma....lo ta laat i sin probecho, pasobra lo bo verfoei bo picar pa puro miedo di castigo, sin sinti stimacion pa Dios.
Ai, Senjor! desdi es momento aki mi ta comberti mi coe henter mi coerazon. No, mi no kier warda té na ora di mi morto; des di awor, mi ta stima ho, lo mi ta bo jioe obedecido; mi kier moeri den bo braza. — Maria, mi Mama! hari, coe mi moeri den gracia di Hesus, i no abandona mi; pober pecador, na mi ultimo ora! Amen.
DIA HUEDES. ARRIBA ULTIMO HUICI.
Corda, o Cristian ! koe apena bo alma lo a sali for di bo curpa, lé hajé dilanti di Dios su tribunal pa ta huzgar. lluez di bo alma ta un Dios Todopoderoso, koe bo a ofendé i insultà tantoe bez i tantoe pisar. — Ta demonio, bo enemigo, koe lo acusa bo ; ma arriba toer, ta bo piear mees koe lo papia eontra bo : icastigo di bo piear lo ta, fierno. — i parente, ni igo koe lo por p: huici ta. pasa denter di Dios i si. lo bo weita berguenza i mahoos di bo pilo bo no por diseulpa bo mas, manera haci awor. Bo huez mees lo samina bo toer bo ofensa ; ta balanza di su hustidicidi : 1 sì Dios lo h j un cos sool, bo ta
s, mi salbador, i mi Huez ! Por
don i misericordia pa mi, bo jioe pecador, promer bo bini pa huzga mi !—
LL
Medita, cristian, koe Hesus, na fin di mundoe, lo huzga toer hende huntoe den di dal
i
di Josaphat, arriba es dia grandi di huiei, despues koe nan curpa lo a lamanta for di graf, pa nàn ricibi huntoe coe nan alma of nan pagamentoe of. nau castigoe, cada un segun su
bra; Corda bon koe, si pa desgracia bo ta
bai perdir, lo bo haja trobé es mees curpa di awor pé sirbi di eterna prison pa bo alma desgraciada. — N'es triste ora aja, alma lo maldicionà curpa, i curpa lo maldicioná alma, di manera koe i almai curpa, koe awor toer dos huntoe ta busca nan culpabel satisfaccion,
lo bolbé bini huntoe trobé
n'es dia aja, contra nan boluntad, pa un bira bordugo di otro. — Ma, di contrari. si bo ta salbar, bo c urpa lo lam: ni ; pasa huntoe E bo alma na bid: id
na. — Asina caba es mun:
4 orioso 1 lo licidad eterdoe: i d toer grandeza, di toer n n di toer rikeza di aki bao, lo no keda sobrà nada, nada mas. — Toer pasa; ta dos eternidad sool lo keda : un di gloria, i otro di tormento ; un fortunar i otro disgraciado: un di legria i otro di sufrimentoe ; hustonan na y pecadornan na fierno. — Ai, como anto es hendenan koe a stima mundoe asina *antoe, i koe pa sigi nan mal deseo, lo a perdé toer, alma, curpa, Cieloe i Dios mees, ai, como lo nan kega i jora ! ma, kegamentoe i jora mentoe en bano !
COS A
III.
Considera, o hende, sentenci eterna..
Cristoe, uez | dibino, lo bira banda di eond donan, i lé haci
. Hesu nan tendé es palabranan ak A caba coe bos. ingratonan, a caba coe boso! Awor mi ka ba jega, mi ora a bini, ora di berdad i di hustic ia, ora di rabia i di benganza, Deseracia regt ! boso a stima maldicion, wel. koe 6 eai arriba boso ! — sca maldicionar awor, sea maldicionar pa eternidad ! — Bai, sali for di mi presencia ; bai malditonan ! bai privar di toer
bien, i cargar coe toer maloe, den di candéla eterna. .....
Despues, Hesus lo bira banda di escogidonan, i lé bisa nan: Bini, boso, mi jioenan bendicionar! bini, pa mi doena boso remo di cieloe, koe ta preparar pa boso. Bini, no pa carga mas ainda boso cruz atras di mi, ma pa carga corona, huntoe coe mi. Bini parti coe mi herencia di mi amor i gloria; bini canta pa semper mi misericordia ; sali for di destierro pa drenta den boso patria; sali for di miseria, pa mi doena boso abundancia ! Tempoe di joramentoe i di trabao a pasa : bini, mi jioenan stimar, pa mi doena boso un legria, un sosiego eterno ! ed O, mi Hesus i mi Senjor! ai, como mi ta desea di bira un di es jioehan bendicionar! Mi ta stima bo, Hesus, mi ta stima bo: bendiciona mi, i no tira mi for di bo cara. I bo, o Maria, mi Mama stimar, tira tam
bé bo santa bendicion arriba bo pober jioe! Amen.
DIA BIERNES. ARRIBA FIERNO.
Considera, o cristian, koe fierno ta un prison horroroso, jeen di candéla, Ta den es candéla coe condenadonan lo ta tirar aden : lo nan haja kandéla arriba nan, candéla bao di nan, candéla na toer banda; candéla den nan boca, candéla den henter nan curpa , candéla na toer caminà,— Sobre di esai, cada sintir lo tien sù tormento:
EE.
partieular: wowonar lo bira ciego di huma i di tiniebla, i toch lo nan weita demonionan i otro condenadonan, afin koe es bista spanta i tormenta nan mas tantoe ainda; orejanan lo tendé sin stop joramentoe, kegamentoe i blasfemia. Lo nan sinti un insoportabel olor di million i million di curpanan putri : smaak lo haja su tormentoe den un hamber i un sed terribel, sin nunca, nunca haja un sool gota di awa, ni un pida pam. — Es maldito prisioneronan koe lo kima di sed den di es flama, sufriendo toer sorto di tormentoe, nan ta jora, nan ta desespera, sin nunca haja di mas mínimo consuelo, ni alivio. — O fierno ! ai! com ta posibel, koe tien hende, koe no kier corda arriba o kere na bo, sino ora husticia di cieloe ta bai tira nan den di bo flama eterna ?
I bo, o cristian, koe ta leza esai, iko bo ta bisa? Si bo mesté moeri awor, oende lo bo bai ? Bo no por wanta un vonk di candéla koe ta cai arriba bo manoe: com lo bo wanta es lamar di candéla i di cruel sufrimentoe, sin judanza, sin consuelo, durante henter eternidad ?
H.
Considera també, o cristian ! pena i tormentoe particular di bo alma. — Bo memoria lo ta contínuamente tormentar pa remordimiento di bo concenci, es bietsji eterno, koe sin stop lo comé bo alma maldita, i koe lo bisé semper, koe el ta condenar pa su mees falta, pa algun poco plezier culpabel. Ai! ki balor anto lo tien péle es legria di un momento, despues di ciento, des
pues di million di anja, koe 16 a pasa den di fierno? Es bietsji sin compasion lo hació corda es tempoe, koe Dios a doenéle den su bida pa repara su falta; es facilidad i ocacion koe el atabatien pa salba su alma, 16 hacié corda su propósito koe el a haci, ma koe nunca el a cumpli ; i lé mira, koe lo no tien remedi mas pa su desgracia. Ai! ki fierno doble ta esai? — Su boluntad semper lo ta contrariar : 16 no haja nunca es koe ta gustéle; semper lé haja es koe ta disgustéle, es ta, sufrimentoe di toer castigo posibel. “Su sintir lo hiséle semper, koe el a perdé un bien infinito, koe ta Dios i Paradys.
Dios mio, Dios mio! pordon, misericordia pa mi, pa amor di Hesus !
III
O pecador obstinar ! bo, koe awor no tien
cuenta di perd6 Paradys, di perdé Dios! tempoe ta bini, koe ¿lo bo reconocé bo ciegedad i culpa, ora lo bo mira escogidonan lamanta triomfante pa drenta den di legria di Reino di Cieloe ; i bo,ybo....sacar afor com un animal impuro for di es patria fortunar, leeuw for di bo Criador, leeuw for di cara stimabel di Hesus, leeuw for di Maria, for di Angel i Santoenan ! — Anto si, lo bo clama eoe desesperacion : O Paradys! O fortuna ! O mi Dios, bien infinito! ai, nunca, nunca, lo bo ta pa mi !. ... Animo, confianza ! mi roeman, haci penitencia, troca bo bida: cominzá awor mees,, pa traha pa bo alma, i pa stima Hesus coe toer bo coerazon.; Pidi Hesus, pidi Maria, pa nan tené compacion eoe bo. Amen,
— Bp DIA SABRA. CASTIGO DI FIERNO TA DURA SEMPER.
Considera, o hende, koe fierno no tien firi è condenadonan ta sufri aji toer tormentoe posibel, i toer es tormentoe tà pa semper, sin cabamentoe. — Despues di ciento anja, despues di milanja di sufrimentoe, lo ta como si fierno no ta haci mas koe coeminza: ciento mil anja lo pasa, ciento million, mil million di anja i di siglo lo pasa, i fierno lo ta manera si el a coeminza noema .....: Si un Angel tabata trecé awor pa un di condenadonan nobo, koe Dios kier sakéle for di fierno, ma, ki tem? despues koe lo a pasa tantoe million di siglo, koe tien jerba na paloe, goeta di awa, pipita di zantoe den lamar i den henter mundoe : — lo bo spanta di esai, ma pa es desgraciado, sin duda lé sintió mas contentoe di es nobo, koe bo, mas koe bo tabata tendé koe lo bo ta halzar arriba trono di un reino grandi. Sigur es condenado anto lo por bisa i Ta berdad, koe tantísimo siglo lo mestó pasa: ma por-fin, dia lo bini koe mi pena lo caba. — Ai, ai! toer es siglonan lo pasa, i fierno lo no pasa; lo nan pasa dos bó, un ciento, un million di bé, i ainda fierno lo no pasa! Toer es condenadonan lo bisa contentoe: Senjor! haci mi tormento, mi castigo mas pisar cuanto bo kier: larga nan dura tantem koe lo gusta bo: basta koe un dia nån caba, lo mi ta eontentoe, — Ma ai! es dia lo no jega nunca. — Si aloménos condenadonan tabata por ganja nan mees cordando : kende sabi? podeser un dia Dios lo
8
aac REY a
haja compasion coe nos, i lé saca nos for di fierno ! — Ma no ; condenadonan semper lo mira sentenci di nan eterna condenacion nan dilantij i semper lo nan ta forzar di bisa: Ai di nos, ai di nos! toer es pena koe nos ta sufri, es candéla, es dolor, es joramentoe, lo no caba nunca, nunca. Cuantoe tem lo nan dura? semper, Semper. — O terribel Dunga Y terribel Semper ! — O Eternidad ! O Fierno !
I hende sabi, kiko ta warda nan: i nan ta peca noema : i nan ta sigi biba den picar noema ! —
H.
Mi roeman, reflecta bon ; corda, koe fierno* lo ta pa bo també, si bo ta a un sool picar” mortal noema. Ya es terribel forno ta cendé caba bao di bo pia, i na es ora-aki, koe bo ta leza es palabra, ai, cuantoe alma ta cai aden !—
Corda bon, koe si bo ta cai un bez aden, lo bo no sali nunca, nunca mas for di djéle. Si pa disgracia bo a merecé fierno caba, pa un o otro picar grandi, o, cai na rodija n’es momento-aki mees, 1 gradici Dios koe El a larga bo na bida ainda: 1 liger, haci purar pa busca remedi pa bo pober alma; jora, jora bo picar, i busca di mas sigur camina pa salba bo. Confesá machoe bez ; medita toer dia; pa algun ora, arriba un o otro di eterna berdadnan. Tené un devocion grandi pa Maria Santísima, Iesus su Mama, i Mama di pecadornan : leza toer dia Rosario, i juna dia-Sabra na su honor. Risisti na tentacion di picar, jamando duci Nom ber di Hesus i di Maria. Hui, hui for di toer ocasion di picar, mas kiko lo mesté costa-bo,
PM
Kiro koe lo bo haci pa scapa for di eterno tormento, ta poco cos ainda, ta nada. — Bisa mees cos como San Bernardo: Pa bo alma, pa bo salbacion no tien basta precaucion, koe bo no mesté toema pa siguréle : es ta, koe hende no mesté spaar nunca, ni trabao, ni cuidao, pa sigura eternidad feliz di su alma. Corda muchoe bez, kiko Santoenan a haci i sufri pa scapa for di fierno ; i bo, mi roeman, kiko bo a haci 6 sufri, bo, koe a merecé fierno tantoe bé ? — Ai, percura, traha pa bo alma no hajéle un dia denter di condenadonan !....Doena bo mees na Dios, i biséle coe henter bo coerazon : Senjor, ata aki bo sirbidor: ta pa Bo koe mi kier biba toer dia di mi bida, i biba pa cumpli coe toer Bo mandamientoenan.— O Maria! juda mi, pober pecador. — Amen,
— 02 —
STABAT MATER.
ORA TA HACI CAMINA DI CRUZ SOLEMNE.
1. Stabat Mater dolorosa Juxta Crucem lacrymosa, Dum pendebat Filius.
2. Cujus animam gementem, Contristatam, et dolentem Pertransivit gladius.
3. O quam tristis et afilicta Fuit illa benedicta Mater Unigeniti !
4. Que meerebat, et dolebat Pia Mater, dum videbat Nati penas inclyti.
5. Quis est homo qui non fleret, Matrem Christi si videret In tanto supplicio ?
6. Quis posset non contristari, Christi Matrem contemplari Dolentem cum Filio?
7. Pro peccatis sue gentig Vidit Jesum in tormentis, Et flagellis subditum.
8. Vidit suum dulcem Natur Moriendo desolatum, Dun emisit spiritum.
9. Eja, Mater, fons amoris, Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam,
8 awan
STABAT MATER.
ORA TA HACI CAMINA DI CRUZ SOLEMNE.
— too
1. Bao di cruz di Hesu-Cristog Ta para su mama tristoe,
Ora jioe ta cologar :
2. I su alma jeen di duelo, Ta fligida sin consuelo,
Pa un spada traspasar.
3. Ki terribel heridada Ta é bendicionada Pa su bon jioe unicoe!
4. Ora 6 mama tan stimada Ta jorando desolada Sufrimentoe di su jioe.
5. Kende por larga di jora, Koe ta mira den es ora Duele sin comparacion ?
6. Kende lo no sinti huntoe, Condolé den tal asuntoe E bon mama den fliccion ?
7. Pa picar di toer nacionna@ Su Hesus ta den pasionnan,
I coe bara mal zoetar:
8. El ta mira é jioe stimado Na su cruz toer desolado, I moeri tan maltratar.
9. Bo, koe di amor ta fuente, Larga mi, aki presente, Jora den mi coerazon,
i
10. Fae, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum, Ut sibi complaceam,
11. Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide.
Tui Nati vulnerati, Tam dignati pro me pati, rur mecum divide, 3, Fac me tecum pie flere, Sim i condolere, Donec ego vixero,
14. Juxta Crucem teeum stare, Et me tibi sociare In pl: inetu desidero.
15. Virgo virginum preclara, Mihi jam non sis amara: Fae me tecum plangere.
16. Fac ut portem Christi mortem Passionis fac consortem, Et plagas recolere.
17. Fac me plagis vulnerari, Fae me Cruce inebriari, Et cruore Filii,
18. Flammis ne urar succensus, Per te, Virgo, sim defensus In die judicii,
19. Christe, cum sit hine exire, Da per Matrem me venire Ad palmam victoriz.
20. Quando corpus morietur, Fac ut anime donetur Paradisi gloria, Amen,
10. Koe mi coerazon kimado Por sirbi Hesus stimado, Coe fieldad den stimacion.
11. Mama, di bo adorado, Di bo jioe crucificado; Den di mi primi pasion :
12. Pa bo jioe, toer na herida, Haci koe mi tien partida Den su grandi stimacion.
13. Lo mi jora berdadero, Coe un duelo bien sincero, Mientra mi ta existi:
14. Mi kier para na bo: lado, Adora crucificado,
Mama, si bo permiti.
15. Birgen santa, admiti mi, Companjero permiti mi,
Jora morto di Senjor:
16. Cargador di cruz di Cristoe, Mi kier den su mortoe tristoe Parti coe mi Salbador.
17. Toer su jaga herida mi,
I su sanger boerracha mi Coe un flecha di amor.
18. Birgen santa, bo tendé mi, I un dia defendé mi,
Pa bo jioe, mi huzgador.
19. Haci cruz di Hesus santa Te na morto mi por wanta Den su santa gracia;
20. Ora curpa ta na morto, Habri pa mi alma porta Di eterna gloria. Amen,
=
EGERCICIONAN DI CAMINA DI CRUZ, ó
XIV Statie di Pasion
ai
Nos Senjor Hesu Cristoe.
Hende, koe no ta toema su cruz i no tà sigi mi; no ta digno di mi (Matt. X. 38): Asina nos Salvador dibino tabata papia un dia coe su Apostelnan, i ta mees palabra koe El ta bisa na toer cristian. Ki ne cesario ta anto di corda o di medita ki camina Hesu Cristoe a camna, pa nos tambe siguiele ! Ta es cami na koe lo nos sinja conoce, si nos ta haci muchoe be i coe devocion Egercicio santo di camina di cruz (Via crucis); pasobra ta es camina koe Hesus mees a camna, i koe El a santifica pa su Sanger; aji nos ta sinja ki grandi malicia di picar ta, pa cual Hesus mester a sufri asina tantoe; aji nos ta sinja amor grandi di Hesus, koe a toema arriba dje toer nos debe ia pagà pa nan; aji nos ta sinja ki malagradecido nos ta, pasobra koe nos ta paga asina maloe su stimacion pa nos ; aji nos ta sinja toer sorto di birtud, di cual El mees a doena egemplo ; aji nos ta gana merito pa cieloe ; aji nos mees por paga debe di nos picar, i nos ta juda na mees tempoe almanan di difuntoe, pa nan sali mas pronto for di pena di Purgatorio.
Camina di Cruz, ta camina koe Hesu Cristoe, promer koe El & moeri na cruz, a pasa for di cas di Pilato te na sero di Calvario. Ta e mees camina koe Maria, Mama di Hesus, Aposteli otro cristiannan a cam
— Er
na jeen di be despues, na cordamentoe di Pasion di Hesu Cristoe. Hasta for di tera di mas aleeuw cristiannan tabata bini, pa bisita es camina santoe.
Despues es camina tabata partir den ciertoe Statie (estacion), i Papanan, pa lamanta .mas tantoe devocion pa sufrimentoe di Hesu Cristoe, a doena muchoe Indulgencia particular na es cristiannan, koe tabata «bai Herusalem pa medita aji Hesus su Pasion i Morto,
Ora e santoe lugarnan a cai den poder di Pagano o Turconan, i koe tabata caci imposibel pa cristiannan bisita Herusalem, Papanan a permiti bao di cierto condicion pa traha Imagen di camina di crux, i & doena na nan koe ta haci es egercicio coe un fe bj boe i un coerazon humilde, na cordamentoe di e Santoe Misterionan e mees Indulgencia, koe hende por a gana bisitando e santoe lugarnan. Es Indulgencianan ta masjar tantoe, tan plénaria como parcial,
Pa gama es Indulgencia hende lo camna di un Sta: tie na otro; ma esai no ta di mester ora camina di cruz ta hacir coe solemnidad (coe procesion) ; anto hende por keda na su lugar, basta koe nan conforma nan den toer cos coe procesion, hinca rodija, lamanta i bira coe curpa banda di cada Statie. Tambe hende lo medita arriba Pasion di Hesu Cristoe, Sigiéndo Sta tienan. Le haci es Egercicio di 14 Statie toer un tras di otro: toch ta permitir di Stop es egercicio pa oir Misa, confesa etc., i di caba despues.
Mas koe ningun oracion ta di obligacion pa gana Indulgencianan, uso i coestumber universal ta di co minza es Egercicio coe un oracion di preparacion di lanti di Altaar major o di un imágen di la Birgen ;— di reza na cada Statie: Nos ta adora Bo, Cristoe ete., tambe 1 Nos Tata, Ave Maria, Honor, Tene piedad di nos etc.;—di caba es santo Egercicio dilanti di Altaar coe un oracion fervoroso, i di reza aja ‘ainda segun intencion di Papa 6 bez Nos Tata, Ave Maria, Honor ete.
Hene maloe, o koe ta na prison, o.ma lamar, i toer otro cristian koe di ningun manera por: haci “os Egercicio den misa, por gana es Indulgencia, basta koe nan tene na manoe un cruz di koper, koe ta ben:
9
— 08 —
dicionar p'es intencion (1), rezando 14 bez Nos Tata, Ave Maria i Honor etc., i despues 5 Nos Tata, Ave Maria i Honor ete. na honor di Cinco Herida di HesuCristoe, coe 1 Nos Tata, Ave Maria i Honor etc. na intencion di Papa ;—es ta na toer 20 bez Nos Tata, Ave Maria i Honor etc.
I. EGERCICIO. OFRECEMENTOE.
Dios santoe, Dios todopoderoso ! mi ta adora Bo Mi ta gradici Bo, koe Bo no a spaar bo unicoe Jioc pa salbacion di mi alma. I Bo, mi duci Hesus! ri cibi mi mas biboe gradicimentoe pa es grandisima bondad, koe Bo a haci mi di a moeri pa mi na cruz. Ta pa moenstra Bo mi stimacion koe mi ta bini aki, pa sigi Bo arriba es camina santoe di bo sufrimentoe.
Ricibi, o Dios di misericordia ! es santoe Esxercicio,
koe mi kier haci awor na bo honor i gloria, pa gra
dici Bo pa es obra grandi di mi salbacion, pa haja
pordon di mi picar, pa judanza i alivio di pecadornan
i di infielnan. Mi ta ofrece Bo es Egercicio na union 1
di meritonan di Hes Maria Santisima i di toer Santoe di Cieloe, coe intencio: rana e Indul gencia koe Ivlesia a doena, tantoe pa mi koe pa almanan di Purgatorio N. N. (*)
O Maria! companja mi arriba es camina santoc, Angel di Dios, koe ta mi wardador, bo na kende Bondad Suprema a confia mi, luza, warda, dirigi i goberna mi. Amen. (1)
(1) Es cruz por sirbi noema p'es persona koe a ricibie promer, i no pa otro.
#) Haci aki bo intencion pa ki difuntoe bo kier cana es Indulgencia.
(4) 100 dia Indulgencia, rada be koe hende lo reza es oracion na honor di su Angel wardador. (Pio VII, io Mayo 1821)
I STATIE. PILATO TA SENTENCIA HESUS PA MOERI.
Nos ta adora Bo, Cristoe, i nos ta bendiciona Bo. n. Pasobra Bo a libra mundoe pa bo santa Cruz.
Pilato, combincido di inocencia di nos Sab bador, a larga nan zoeta Hesus, i a ponéle coronar coe un corona di soe mpinja dilanti di pueblo. Es bista, lugar di haci nan haja compasion coe Hesus, a haci nan pidi coe mas furia su morto. Pilato, henteramente spantar, a publica, falta poco merdia, sentenci di Hesus.
Pilato ta sinta arriba su trono, i Jioe di Dios ta para como un hacidor di maloe dilanti di ele. Un pecador arriba trono! Jioe di Dios na su pla! “1 un desórden. O no loebida, koe no solamente Pilato, ma nos tambó, a causa pa nos piear morto di Hesus.
Adorabel Hesus, ta pa nos picar Bo a moeri; juda nos pa mos detesta di toer nog forza toer picar, pa nos haja pa nos contricion i penitencia pordon di nan. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
Tene piedad di nos, Senjor. Tene piedad di nos. O Dios! tene misericordia coe nos, ndhes pecador.
II STATIE. HESUS TA TOEMA SU CRUZ ARRIBA SU SCHOUDER. Nos ta adora Bo, ctc.
Conforme nan a publica sentenci di Hesus, nan a entregele bao di gritamentoe di pueblo
ros
na bordugoenan. Cansar i sin forza di toer kiko El a pasa caba, bon Hesus mester a lastra awor ainda es cruz pisar arriba su schouder.
Medita coe ki un conformidad nos dibino Salbador ta toema. es cruz pisar arriba su schouder koe tabata toer na herida. El tabata kier tinja nos p'esai, koe nos també mester toema nos cruz coe soemision, i sufri coe pacenci toer sufrimentoe, koe Dios ta manda pa nos, 6 koe hende ta causa nos.
Duci Hesus, no ta Bo koe mester a carga es cruz, pasobra Bo tabata inocente; ma mi, mi, miserabel pecador, koe a peca asina tantoe héz. Doena mi forza pa mi sigi bo egemplo, pa ricibi contentoe toer disgustoe i sufrimentoe di es bida aki, ta asina koe nos por paga pa nos picar i bira. jioenan di patria celestial. Amen,
Nos Tata, Ave Maria. Honor etc.
II STATIE. PROMER CAIDA DI HESUS BAO DI CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc.
Un tantísimo di hende ta jena caja di Herusalem. Hesus ta meimei di nan, cargando su cruz, na seroe di Calvario. Apena El a camna algun paso, 6 El a cai plat abao, bao di es carga. pisar.
Hesus, Jioe di Dios; ta caba! El ta cai
abao bao di su cruz pisar. Hesus inocente ta «sufri sin papia contra; i mi, pecador grandi, lo mi kega i papia contra, ora mi ta haja algun sufrimentoe, koe mi a merecé mil bé !
O bon Hesus, cohé mi coe bo manoe di Tata den toer peligro, na cual mi ta esponer, Fortifica mi, pa mi sigi Bo coe animo na sero di Calvario, pa, toemando parti den bo cruz i pasion, mi sigi Bo també un dia den bo gloria. Amen,
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc,
IV STATIE. HESUS TA CONTRA SU MAMA NA CAMINA.
Nos ta adora Bo, etc.
Ora Hesus a lamanta trobé i a camna un poco dilanti, El a contra su mama na camina ; es tabata pé un momento di mas terribel. Falta. poco Santísima Birgen a eai abao di sintimentoe, i El tabatien di mester un ánimo mas grandi koe animo di hende, pa sigi su Jioe Hesus stimar na seroe di Calvario.
Ki dolor pa un mama, weita su Jioe na un estado asina! com Maria tabata desea di libra su Jioe, koe el tabata stima asina tantoe! Ma el tabata sabi, koe Hesus tabata bai ofrecó 6 mees pa salba nos; el ta. ofrecó anto també su amor coe es di eu Jioe; el tien parti den sn pasion i kier sigió té na lugar oende El
i ninga di sigi mi He
ta bai moeri, i mi, lo m sus arriba camina di dolor! O. Maria, wA és dolor, pidi pa nos, pa nos tien un asina ndi amor pa nos Salbador Hesu Cristoe, como bo atabatien pa sigióle tó ne roe di Calvario. Pidi pa nos, pa nos també ien animo, koe tabata trecé bo na
pia di cruz, pa no fica aja coe bo, i koe nada na mundoe no kita nos mas for di aja. Amen.
ia. Honor etc,
STATIE.
JUDA HESUS UAitGÀ
Nos ta adora Bo,
Na camina bao di su carg Simon di Ciren
Com bon
manoe
ster ofre
s$, pa nos
] goza també un dia d
O Hesus, mi amor, a sufri asina tan
toe pa mi, i lo mi busea di kita es poco, koe
mi tien di sufri, for di mi? O juda mi pa mi
poné semper mi fortuna eterna dilanti di for
tuna temporal Juda mi pa mi sufri contentoe, pa mi ta dignoe di tien parti un dia den es grandi legria, na cual Bo ta jama bo Santoenan na Cieloe. Amen.
Nos Tata, Ave Maria. Honor etc,
VI STATIE.
UN MUHER DEBOTA TA SECA CARA DI HESUS. Nos ta adora Bo, etc.
Sodor di morto 1 sanger tabata bacia for dí cara di Hesus, ora, como Historia ta conta, un muher debota tabata jega i pasa meimei di soldaat i bordugoenan, pa seca coe su linzo cara di nos Salbador.
Ki un animo es muher debota tabatien ! El no tien miedoe ni di soldaat, ni di bordugoe; el kier juda Hesus cuanto el por. O mi Hesus ! lo mi tien berguenza ainda di moenstra dilanti di mundoe, koe mi ta bo sirbidor?
O Hesus ! te na oende stimacion pa nos a trecé Bo! Bo cara dibino ta tapar coe stof, sodor i sanger! Mi ta adora Bo, i na rodia abao dilanti di bo dibino Majestad, mi ta pidiBo, di pordona-mi mi picar i di doena mi trobé es limpieza di alma, koe Bo a doena mi un dia den sacramentoe di Bautismo. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
ec DAL VII STATIE. HESUS TA CAI PA DI DOS BE. Nos ta adora Bo; etc.
Cerca seroe di Calvario nos dibino Salbador a cai pa di dos bó bao di su cruz.
Hesus tabata cai pa di dos bó bao dies eruz. Larga nos sinja for di esai, koe nunca nos no mester perdé animo; i koe nos mester sufri aki bao, si nos kier goza un dia di gloria di Cieloe. Hesus ta cai, su bordugoe ta bofona di El, i El ta fica ketoe; si, coe amor i soemitido El a toema es bofonamentoe. 1 toer es humiliacion lo no ta basta ainda pa eura mi di mi grandeza i soberbia?
O Hesus, nos forza, warda nos di toer piear, i no permiti, koe nos bira asina desgraciado, di no saca probecho for di toer es tormentoe koe Bo a pasa, pa libra nos di morto eterno. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc;
VII STATIE.
HESUS TA CONSOLA MUHERNAN KOE TA JORA NA CAMINA,
Nos ta adora Bo, etc.
Hesus ta sigi su camina ; i El ta contra algun muher, i ora El a tendé nan joramentoe, El dici coe nan: Muhernan di Herusalem ! boso no jora arriba mi, ma arriba bogo i boso jioenan.
Hesus ta loebida su mees dolor, pé consola otro koe ta den tristeza. I mi, kiko mi ta haci, ora mi tien di sufri? O mi Hesus, Bo ta bisa: “No jora arriba Mi!" Ma, Senjor, ta kiko por tini anto koe ta merecó mas nos compasion? Ai, si, mi ta comprendé caba : picar ta di mas grandi disgracia. Picar a haci Bo sufri i moeri; picar ta causa, koe bo sanger precioso a drama pa muchoe hende por nada. O mi Dios, lo mi no detesta, des di awor i di toer mi coerazon toer picar?
Hesus stimabel, Consolador di fligidoe, moenstra mi bo misericordia; juda mi pa mi sigi Bo, com es muher debotanan, arriba camina di cruz, pa mi tendé també palabra di bida eterna i di consolacion. Amen.
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc.
IX STATIE.
HESUS TA CAI PA DI TRES BEZ. Nos ta adora Bo, etc,
Nos Salbador tabata cerca di subi seroe ‘di Calvario, ora El a cai pa di tres bó bao di cruz.
O mi bon Hesus! pakiko Bo ta cai asina tantoe bé? Bo no ta anto Dios di forza ? Ai, Hesus inocente tabata cai, pa sinja mi, koe a cai tantoe bé, ki un grandi maloe picar ta, i pa é lamanta mi pa mi no bolbé cai. Hesus tabata cai pa haci mi jora mi caida den p.car.
O Hesus, Sacrificio di amor! awor anto momento ta jega, koe lo Bo bai ofrecé Bo pa salbacion di mundoe. Doena nos parti den es
10
LR
sacrificio, pa nos por gradici Bo, pa bo bondad sin fin, toer semper na Cieloe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
X STATIE.
NAN TA KITA HESUS SU PANJA. Nos ta adora Bo, etc.
Hesus ta jega arriba seroe di Calvario. Nan tabata ofrecéle es bibida, koe nan tabata coestuma di doena na hende sentenciar pa moeri Es bibida tabata un binja amargoe, zuur, coe mirra aden. Hesus a boeté na su boca, ma El a ninga di bebéle. El tabata kier ofrecé El mees coe toer su conocementoe. Despues di esai bordugoenan tabata coeminza ran‘a Hesus, cansar i toer na herida, toer su panja for di su curpa.
Ki un dolor Hesus a pasa awor, ora nan a ranca su bistir for di su curpa! Toer su herida a habri di nobo! i sin bistir nan ta boeta Hesus n’es estado dilanti di mil i mil hende. Salbador dibino, mi Hesus stimar! lo mi stima awor ainda bistimentoe, grandeza i bae nidad di mundoe ?
Mi Hesus sufriendo pa mi! awor si, mi ta detesta toer mi picar, i mi stimacion pa banidad di mundoe ; mi ta detesta toer deseo desareglado, i toer inclinacion robés pa cos di mundoe. Duci Hesus! doena mi bo gracia pa mi no perdé bistir di inocencia nunca mas. Amen.
Nos Tata, Ave Maria. Honor etc.
pe T es XI STATIE. NAN TA CLABA HESUS NA CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc.
Toer na sanger i herida, nan ta tira Hesus arriba su cruz abao. Bordugoe ta claba su dos manoe i pia arriba es paloe di berguenza. Nan ta hiza cruz arriba, i—Hesus, Jioe di Dios, ta cologa denter di cieloe i di tera!
Alafin nan ta claba Hesus maltratar i tormentar arriba su cruz. Coe martin pisar nan ta pasa claboe grandi door di su adorabel manoe i pia. Su wesoenan ta kibra, cabuja di su curpa ta ranca for di otro, su bena ta rementa, sanger ta bacia coe un forza nobo ; sin forza mas Hesus ta sufri un. sed terribel. O picar, bo a causa mi Hesus toer es dolor 1 tormentoe mas grandi koe mi por comprende. O mi Senjor, mi Dios, mi bon Hesus ! lo mi peca awor trobé di nobo ?
O mi Hesus crucificado! larga cordamentoe di bo pasion. drenta mi asina, koe mi jora mi piear coe un berdadera contricion. O, doena mi un aversion asina grandi di toer kiko ta disgusta Bo, koe mi no ofendé Bo nunca. mas. Amen.
Nos Tuta. Ave Maria. Honor etc. XII STATIE.
HESUS TA MOERI NA. CRUZ. Nos ta adora Bo, etc.
Despues koe Hesus a cologa tres ora largoe, den un terribel ansia di morto, na. cruz,
El a perdé su forza mas i mas. Alafin El tabata bisa: “Ta cumplir.” Awor ultimo momento di su pasion i bida a jega. El ta clama na boz haltoe : “ Tata, na bo manoe mi ta entrega mi spintu;" El a larga zak cabez abao i— Hesus a moerl.
Hesus anto, Jioe obedecido di Tata celestial, a moeri. Ta cumplir! Si, coe toer kiko su Tata a mandéle El a cumpli semper exactamente, na bida i na morto. Coe un confianza santa anto El a bisa: Tata den bo manoe mi ta entrega mi spiritu. Bienabenturado es, koe na fin di su bida por bisa: ta cumplir. El por moeri sosegá i contentoe, el koe a hiba, como Hesus a biba. El por boeta su cabez sosegá abao arriba su cama di morto; péle morto no ta morto, ma un angel, koe ta habri Cieloe pé.
O Hesus, pa bo pasion i morto, tené piedad di mi! Juda mi, pa mi cumpli semper coe gustoe i amor coe dibino i adorabel boluntad di Dios; pa mi, ora mi alma lo parti for di mi curpa, por bisa tambó coe un berdadera confianza: Senjor! na bo manoe mi ta entrega mi spiritu. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc. XIII STATIE. NAN TA KITA MORTO DI HESUS FOR DI CRUZ
Nos ta adora Bo, etc.
Hesus a moeri ; awa i sanger ta corré for di herida di su costia. Hosé di Arimathéa, un homber respectabel di Raad di Herusalem,
MUI
a bai sin miedo cerca Pilato pidi morto dî; Hesus, i un bé el ta haja licenci di toema morto. Un otro ki jama Nicodemus ta bini. juda Hosé, i nan ta kita morto di Hesus for di cruz, pa nan deréle.
Nan a kita morto di Hesus for di cruz: Santísima Birgen María ta ricibié den su braza. Bini, weita es cara bleek i desfigurar, es wowo kibrar, es manoe.i pia coe boeracoe di claboe, es costia habrir; conta herida, koe Hemus a ricibi pa bo.
Mira aki Husticia di Dios ; mira aki ki grandi maloe picar ta; mira aki amor di Hesus pa bo!
Santa Maria, nos picar tabata causa di sufrimentoe i morto di bo Jioe Hesus, itabata causa bo toer es tristeza. Mama di misericordia, pidi pordon pa nos. Haci nos sinti es tristeza, koe bo a pasa bao di cruz di bo Jioe stimar, asina tantoe, koe é penetra nos pa semper, i kita nos des di awor pa toer semper for di toer kiko por disgusta na bo Jioe He sus, di eualkier manera noema. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XIV STATIE.
NAN TA DERA HESUS. Nos ta adora Bo, etc.
Nan a dera Hesus den un sepulcro nobo di piedra, den cual ningun morto tabata derar ainda. Un piedra grandi tabata sirbi pa sera su drintamentoe, i Hudioe tabata pone un warda cerca sepulcro,
2B
Awor Hesus ta derar. Asina toer sufrimentoe tien fin un dia! Toer a pasa, toer ta cumplir, asina ta coe toer sufrimentoe aki bao. Un dia momento di liberacion ta jega. l'ortunar, pa semper fortunar es koe ta sufri, manera Hesus a sufri ! El lo lamanta també un dia glorificar, como Hesus a lamanta glorificar for di morto. El lo goza un dia pa toer semper di gloria, como Hesus ta biba awor glorificar den toer siglo di siglo.
Adorabel Hesus, dibino Salbador! awor anto Bo ta derar. O, doena nos gracia, di haja den «meditacion di bo pasion i morto forza i animo pa sigi Bo. Juda nos panos frena nos pasion, i doena nos un aversion bibo contra toer kiko ta danjoso pa nos alma. Pordona mi, si, pordona mi ainda na ora di mi morto toer picar, koe mi a haci, pa mi moeriendo den bo gracia, tini parti un dia den bo gloria. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
ORACION DESPUES DI CAMINA DI SANTA CRUZ.
Mi Senjor i mi Dios! mi ta gradici Bo, pa toer fabor, koe mi a ricibi di Bo, i particularmente pa es koe Bo a juda mi pa mi haci es camina di santa cruz. Haci, mi ta pidi Bo, pé sirbi pa mendramentoe di mi bida i salbacion di mi alma. Doena, bon Hesus, pa el ta di probecho pa defuntoenan pa cual mi a ofrecéle ; i si nan no mester mas di es indulgencia, larga nan sirbi anto pa es defuntoe, koe no. tien amigo mas arriba mundoe, pa pidi
a
pa nan. Alafin, o Hesus misericordioso, doenà mi es gracia, pa mi tené semper bo pasion na mi memoria, mi regla mi bida segun es pasioni a mi persebera den birtud hasta ultimo ora di mi bida. Duci Hesus, larga meditacion di bo pasion i morto kita mi semper di toer picar, i fortifica mi den toer birtud. Amen.
Reza ainda 5 bez Nos Tata, Ave Maria, Honor etc. na honor di cinco Herida di Hesus, i 1 bez Nos Tata. Ave Maria. Honor etc. segun intencion di su Santidad.
(Ora ta haci camina di cruz solemne, Sucerdote ta canta 5.
v. Ora pro nobis, Virgo dolorosissima . R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
OREMUS.
Deus, in eujus passione, secundum Simeonis prophetiam, dulcissimam animam gloriose Virginis et Matris Mariæ doloris gladius pertransivit; concede propitius, ut qui Transfixionem ejus et Passionem venerando recolimus, gloriosis meritis et precibus omnium sanctorum cruci fideliter adstantium intercedentibus, Passionis tus effectum felicem consequamur.
v. Vere languores nostros ipse tulit.
R. Et dolores nostros ipse portavit.
Respice, qusesumus, Domine, super hane familiam tuam, pro qua Dominus noster Jesus Christus non dubitavit manibus tradi nocentium, et erucis subire tormentum. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Saneti, Deus per omnia seecula seculorum, Amen,
x B5
XX. EGERCICIO. OFRECEMENTOE.
Dios santoe, Dios etc. (pag. 63.) I STATIE, PILATO TA SENTENCIA. HESUS PA MOERI. v. Nos ta adora Bo, Cristoe, i nos ta bendiciona Bo. R. Pasobra Bo a libra mundoe pa bo santa Cruz.
O mi alma, figura bo, koe bo ta tendé Pilato saca Hesus su sentenci di morto.
O mi Hesus inocente ! ta ki picar Bo tien: ta ki crimen Bo a cometé pa Bo mester ta huzgar asina ? Ta ki maloe Bo a haci ? (S. Bern.)
Cristian! Mi unica falta ta: mi muchoe amor pa bo;.pasobra Mi a toema arriba Mi toer bo picar, i ta pa nan koe Mi kièr a moeri.
O mi Hesus! com Bo por a stima mi asina tantoe hasta pa moeri na mi lugar? Awor si, mi ta mira koe Bo ta aprecia mi alma. Bo koe ta infinitamente grandi, Bo ta ofrecé Bo mees na bo Tata Celestial pa libra mi alma, i ‘asina mi alma tien den bo wowo un balor infinito. Ki bondad ! Ma mi, Adorabel Hesus ! mi a menosprecia es alma, i pa un plezier corticoe tahar mi a bendéle coe demonio ; ai, como ta repenti mi! Pordon Hesus ; pordon, pa mi, pober pecador !
O Maria, pidi pa mi, afin koe mi warda mi alma semper manera un rikeza di mas pre“ciosa. Amen,
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete.
Tene piedad di nos, Senjor. Tene piedad di nos, “O Dios! tene misericordia coe nos, -pober pecador.
SERRE II STATIE.
HESUS TA TOEMA SU CRUZ ARRIBA SU SCHOUDER. Nos ta adora Bo, etc.
O mi alma! Corda koe bo ta manera un carner perdir, i koe Hesus arriba su schouder ta sali pa busca bo, i trecé bo cerca su Tata.
O mi Hesus! ki grandi ta bo stimacion i cuidado pa mi pober alma : pasobra mi ta mira Bo sali coe bo cruz pa buskele! Ai, como Bo por a stima asina tantoe es alma malagradecido ?
Cristian ! ta pasobra bo alma tien un balor asina grandi den mi wowo. Ta pa es alma koe Mi a baha for di Cieloe, koe Mi a toema es cruz pisar i bini pa buskele.
O Hesus! si Bi recia es alma asina tantoe, toemé i wardé anto pa toer semper. Ai, com ta sinti mi, koe mi a menosprecia es alma, i koe mi a traté tantoe bé como un cos di nada! Ai Hesus! tené piedad di mi!
O Maria! pidi pa mi, i toema mi alma bao di bo santa proteccion. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc;
III STATIE.
PROMER CAIDA DI HESUS BAO DI CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc.
O mi alma! mira como Hesus ta caba bao di su cruz pisar, i com El ta cai bao di djéle. Mi duci Hesus! den ki tristoe estado mi ta mira Bo droemi aki na suelo! Ai, ki gran
11
Colo di dolor mi alma a causa Bo! Pakiko Bo kie! a sufri asina tantoe péle ? Kiko, o Hesus! Bo por a gana con esai?
Cristian ! Mi no tien ningun probecha den di esai, pasobra den Mi mees Mi ta infinitamente i eternamente fortanar; ma ta pa puro amor, pa haei bo fortunar, koe Mi kier a sufri tantoe pena.
O mi Hesus! mil i mil bez mi ta gradici Bo pa tan grandi bondad. Ai, como ta duele mi, koe mi atabata asina tantoe malagradecido, i koe mi a descuida mi alma tantoe tempoe ! Pordon, o mi Dibino Salvador! mi ta proponé mi awor di percura pa mi alma, i pa nada di mundoe lo mi separa mi mas for di Bo.
O Maria! pidi pa mi; waak arriba mi alma, koe a costa sanger di bo jioe dibino. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete. IV STATIE. HESUS TA CONTRA SU MAMA NA CAMINA.
Nos ta adora Bo, etc.
O mi alma! Hesus ta sigi su camina doloroso pa busca bo: i ata, El ta contra su Mama, koe tabata para w: ardóle na camina.
O como Maria su coerazon tabata fligido, ora el a mira su Jioe stimar cargando su cruz! Ai, como el tabata jora coe su dolor i pena
O mi bon Hesus! asina mees como bo santa Mama, mi també lo mi jora coe bo sufrimentoe. Ai, com Bo por a stima mi alma i sufri asina tantoe péle ? — Mi, na contrari, mi tabata asina ingrato, koe mi a menosprecia es
Pu PEA
alma i bendéle tantoe bez coe demonio. Ai, mi Hesus! haci, koe mi no cai den di es des: gracia nunca mas.
O Maria! pidi, pa mi warda mi alma sem, per limpi di picar. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc, V STATIE.
SIMON DI CIRENE TA JUDA HESUS CARGA SU CRUZ. Nos ta adora Bo, etc.
O Cristian! considera cuantoe Hesus a stima bo, hasta di a caba toer su forza pa bo. El no por mas, i awor un stranjero mesté ta forzar pa judóle.
Mi Hesus! kiko toch a manda bo haci i sufri asina tantoe pa mi?
Mi jioe! ta pasobra bo alma tien un balor asina grandi den mi wowo. Bo mester a biba pa goza di Dios pa semper; ma pa bo picar bo tabata perdir, si Mi no a bini pa libra bo, i ta pa compasion coe bo alma, koe Mi a toema arriba Mi tantoe sufrimentoe.
Ai, mi Hesus, Dios di bondad! ki grandi ta bo stimacion pa mi? Ai di mi, malagradecido! cuidado pa mi curpa mortal a cupa mi henteramente ; i mi pober alma, — mi a loebida arriba djele.
Ai, tené piedad di mi, ó Hesus! desdi awé mi ta proponé mi di salba mi alma kiko koe por eosta mi: ma asisti mi coe bo gracia, pa sobra mi ta asina “sen di flakeza.
— BB -—
O Maria! intercedé pa mi, pa mi traka pa mi alma sin cansa nunca. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
VI STATIE.
UN MUHER DEBOTA TA SECA CARA DI HESUS. Nos ta adora Bo, etc,
O mi alma! weita bo Hesus, i mira com El ta maltratar pa bo motibo.
Si, mi Hesus! mi ta mira Bo, ma ai, mi no ta weita den di Bo ni figura di hende mas : toer bo cara ta coe sanger i tera; Bo ta parcó un leproso, un homber zoetar di Dios, despreciar di toer hende. 0, mi no ta admirar mas, koe Veronica, ora el a mira Bo, no por a tené su lágrima mas, i a pasa meimel di toer é hende pa seca bo cara. — Ai, Hesus! pakiko bo kier a sufri tantoe pa mi?
Cristian! ta mi amor pa bo. Mi a mira den di bo Dios su imágen koe tabata disfigurar pa picar; i ta pa repara es imagen koe Mi a sacrifica mi mees.
O mi Hesus! ricibi mi gradicimentoe pa tantoe bondad ; awor si, mi ta bai percura pa mi alma, i lo mi wardéle como Dios su imàgen; larga hende di mundo adorna i cuida nan curpa, pa mi, lo mi haci esai pa mi alma.
O Maria! haci koe despreciando es curpa di picar, mi percura pa mi alma sool. Amen,
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc,
b
PRE DES VII STATIE. HESUS TA CAI PA DI DOS BEZ
Nos ta adora Bo, etc.
Cristian! mira bo Salbador, com EI ta cai pa di dos bé bao di cruz! Ai, den ki estado, mi Hesus, mi ta mira Bo aki! O, mara, mi por a juda Bo! Ma, ta pakiko Bo ta sufri asina tantoe ?
Cristian! ta pa bo motibo koe Mi ta bolbé eai: ta pa bo haja forza den bo miseria i sufrimentoe ; i awor Mi no ta pidi bo otro cos sino koe bo stima Mi, i koe bo no deshonra bo alma mas, koe a costa Mi tantoe dolor.
Adorabel Hesus ! ai, pordon, pordon pa toer mi ofensa! desdi awor lo mi no ta mal: \gradecido mas ; ricibi mi poco stimacion pa Bo; haci koe ora di sufrimentoe mi por ofrecé Bo semper un coerazon conforme i humilde.
O Maria! haci koe mi no cai den ningun faltà grandi mas. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
VIII STATIE.
HESUS TA CONSOLA MUHERNAN KOE TA JORA NA CAMINA. Nos ta adora Bo, etc.
O mi alma, weita com Hesus loebidando arriba su mees dolor, ta corda noema arriba pena i disgracia di otro.
O mi Hesus! como lo mi stima Bo, si mi ta mira com pisar ta bo sufrimentoe, i com grandi ta bo amor pa mi? Bo ta imagen di
E) PESO Dios i figura di su Magestad : i aki mi ta mira Bo jeen di miseria i di dolor; i toer esai pa mi motibo, pa scapa mi alma inmorial. Ai di mi, pecador infeliz koe tantoe bez a paga bo bondad eoe toer sorto di ofensa ! Ai mi Hesus! no permiti pa mi abusa mas ainda di bo pacenci; haci koe mi conocé mas i mas dignidad di mi alma, i si té awor mi a biba pa baci mi alma desgraciado, ai haci koe for di awé mi coeminza biba pa santitikéle coe obra di berdadera birtud,
O Maria! Refugio di pecador ! pidi Hesus pa mi no perdé mi alma nunca mas. Amen,
Nos Tata, Ave Maria Honor etc.
IX STATIE.
HESUS TA CAI PA DI TRES BEZ Nos ta adora Bo, etc.
O mi alma! mira Hesus su sufrimentoe : ata di tres bé caba, koe El ta cai bao disu cruz.
Ai Hesus! cuantoe Bo ta haci pa busca mi alma, koe tabata manera un carner perdir koe Bo kier trecé trobé den coral di bo Tata ! ki dolor i pena mi alma a costa Bo? Bo no ta anto infinitamente fortunar sin ele?
Si, Cristian! Mi ta infinitamente fortunar sin bo: ma bo, bo ta desgraciado sin Mi; ta p'esai Mi a bin busca bo, ora bo tabata per dir. Mi a haci tantoe, koe Mi no por a haci mas pa salba bo. Awor ta dependé na bo mees, pa bo ta un dia fortunar 6 desgraciado pa semper.
akan 8Y ain
O mi Hesus! Mi kier, si, mi kier ta salbar: ningun trabao lo ta muchoe pa mi. Larga mi curpa cai bao di dolor, larga mi bida pasa den di sufrimentoe, basta noema koe mi scapa mi alma; doena mi p'esai bo dibina gra cia: sin ele, mi Hesus, mi no por haci nada.
O Maria, mi Mama! pidi pa bo pober jioe su alma no bai perdir. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete.
K STATIE. NAN TA KITA BLSUS SU PANJA. Nos ta adora Bo, etc
O Cristian! Considera bon, cuantoe a cost; ha Hesus pa saca bo for di poder di Satanas : p'esai El kier a pasa toer sorto di berguenza
i di tormento.
Mi adorabel Hesus! ki caro Bo mester a cumpra mi alma disgraciado! Ai, com ta sinti mi, koe té awor mi ta haci asina poco causa di mi alma, i asina tantoe pa mi curpa. Pa contenta es curpa di morto, mi no a spaar ni trabao, ni pena, ni dolor mees; ma pa mi alma, koe mesté biba semper, toer cos tabata cai mi pisar. Ai, mi Salbador Dibino, doena mi es berdadera sabiduria pa mi traha awor pa mi pober alma, pa eual Bo 2 haci i sufri asina tantoe.
O Maria, judanza di Cristian! pidi pa mi; pa mi no cansa nunca di traha pa mi alma.
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc.
— 90 — XI STATIE.
NAN TA CLABA HESUS NA CRUZ. Nos ta adora Bo, etc.
O mi alma! Corda ki grandi ta amor di Hesus. 10e ta larga nan clabé na cruz pa bo motibo : mira com su Sanger ta bacia for di su manoe i pia; i coe es mees Sanger El kier laba bó di toer bo picar.
i. mi dibino Hesus ! ki dolor Bo kier a kiko por a manda Bo tené tantoe ion coe mi, pober disgraciado ? ian! Mi a tabatien compasion coe bo Mi a mira koe bo alma tabata bao onio ; i ya koe ningun no por mees a bini pa libra bo. Ta rea nan claba Mi arriba es paloe 'apa bo alma for di eterna i mi Dios! kiko ! Bo trobé grandísima bor choe bez anto lo mi bin hin
pia di bo cruz pa eradici
bo Sanger derramado ní O Maria, mama di sus ] mi, pé laba mi toer su picar. Amen. Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
HES!
Nos ta adora Bo, ete.
O mi alma ! mira com Hesus a busca
== Yi a
té na ora di su morto pa bo por biba, i biba un dia pa semper. — Ora El a cumpli coe toer cos, El a baha su cabez i— El a moeri.
Ai, mi duci Hesus! Bo, Bo ta moeri pa mi? Si, Bo ta doena bo bida pa mi alma; i no contentoe con esai, Bo kier alimenta es alma coe bo Curpa i Sanger ; no contentoe dí 4 sacrifica Bo un bé pa mi na cruz, Bo ta haci esai ainda toer dia den di S. Sacrificio di Misa. Ki gradicimentoe, Senjor, mi por moenstra Bo p'esai?— Ai, ki tem lo mi coeminza aprecia mi alma? Mi Hesus, pa Bo Sanger derramado, mi ta pidi Bo, haci mi eoeminza awé mees, i koe mi persevera té na mi morto.
O Maria, Mama di Hesus, pidió pa mi, pa su Sanger no sea perdir pa mi pober alma. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XIII STATIE. NAN TA KITA MORTO DI HESUS FOR DI CRUZ Nos ta adora Bo, ete.
O mi Hesus, mi Redentor ! cuantoe Bo a haci pa salba mi alma! Si mi ta mira Bo aki, aj, como mi coerazon ta bira fligidoe ! Ni un miembro salur na henter bo curpa mas! Bo cabez coronar coe un corona di soempinja, bo wowo hinchar di dolor, bo cara boftar asina cruelmente, bo linga tormentar coe un bibida marga, bo oreja koe mester a tendé tantoe blasfemia, den bo manoe i pia boeracoe di claboe, henter bo curpa na herida, —i toer esai pa mi, pa mi pober alma! Ai, awor si,
12
mi ta comprendé bo grandi amor pa mii balor di mi alma. O for di awé mees anto lo mi ta gradicido : lo mi waak arriba mi alma, afin koe demonio lo no tien ningun poder mas arriba djé. Hesus! ta for di Bo mi ta spera es gracia, i forza pa mi keda fiel den mi propósito.
O Maria! Haci koe mi moeri na picar i koe mi biba pa Hesus. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XIV STATIE. NAN TA DERA HESUS.
Nos ta adora Bo, etc.
Cristian! mira aki t6 ki leeuw Hesus su stimacion pa bo alma ta bai, koe El kier ta derar mees cos com toer otro hende.
Ai, mi Hesus, Dios di mi alma! cuantoe Bo a sufri i haci pa mi! Bo a haci Bo igual na nos, pa haci nos alma igual na Dios. Ma, ai di mi! mi koe a menosprecia dignidad di mi alma, i koe pa tantisimo picer a haciéle igual na demonio. Ai ki pena es cordamentoe ta causa mi! Bon Hesus! no permiti koe mi bolbé perdé bo dibina gracia. Ta den bo sirbici koe mi kier persevera i biba pa Bo sool té na mi última ora. O, ricibi anto mi alma, toemele i wardele semper.
Maria! haci koe mi carga Hesus semper den mi coerazon. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
ORACION DESPUES DI CAMINA DI SANTA CRUZ Mi Senjor i mi Dios! etc. (pag. 80)
— 93 —
III. EGERCICIO. OFRECEMENTOE. Dios santoe, Dios etc. (pag. 68.) I STATIE. PILATO TA SENTENCIA HESUS PA MOERI.
v. Nos ta adora Bo, Cristoe, i nos ta bendiciona Bo. R. Pasobra Bo a libra mundoe pa bo santa Cruz.
O mi Hesus! ta mi picar koe ta causa di bo morto. Ricibi mi arrepentimiento koe mi ta sinti di tantoe ofensa, oe mi a cometé contra bo dibina Magestad. Doena mi bo gracia, pa mi no stop di jora mi picar. Amen.
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc.
Tene piedad di nos, Senjor. Tene piedad di nos. O Dios! tene misericordia coe nos, pober pecador.
II STATIE.
HESUS TA TOEMA SU CRUZ ARRIBA SU SCHOUDER.
Nos ta adora Bo, etc.
O Hesus! koe kier a toema arriba bo schouder toer na herida, é paloe pisar di cruz, doena mi bo gracia pa mi carga coe pacenei i conformidad cada cruz, koe bo Provideacia kier manda mi. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ctc.
Db. III STATIE.
PROMER CAIDA DI HESUS BAO DI CRUZ
Nos ta adora Bo, etc,
Ai, mi bon Hesus! Mi ta adora Bo cargar coe toer mi ofensa, koe a haci Bo cai plat abao na tera: ai, no permiti, mi ta pidi Bo, koe mi bolbé cai trobé. Amen,
Nos Tata, Ave Maria. Honor etc,
IV STATIE, HESUS TA CONTRA SU MAMA NA CAMINA,
Nos ta adora Bo, etc, O Maria, Mama fligida ! pidi Hesus, bo Jioe
stimar, pa mi, pé Iaris mi lágrima di un berdadero penitenc ia arriba mi picar, koe ta causa
di toer boso dos su sufrimentoe. Asisti mi den toer miseria di es bida, i no abandona mi na ora di mi morto, Amen.
Nos Tata, Ave Maria, Honor V STATIE. ON DI CIRENE TA JUDA HESUS CARGA SU CRUZ, Nos ta adora Bo, etc, O Hesus! doena mi forza p mi toema coe amor cruz di mi sufrimentoe 1 pan ri sigi Bo „coe animo. — Ki fortuna pa mi, si mi por
ta 11 na Bo den algun cos i koe mi por honra bo dolor pa mi sufrimentoe, Amen,
Nos Tata, Ave Maria, Honor etc,
x Noa VI STATIE. UN MUHER DEBOTA TA SECA CARA DI HESUS, Nos ta adora Bo, etc,
O mi Hesus! primi cordamentoe di bo Pasion doloroso asina biboe den mi coerazon, koe mi medita semper arriba djéle, i haja forza di sigi Bo semper arriba camina di bo cruz, Amen,
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc,
VII STATIE, HESUS TA CAI PA DI DOS BEZ, Nos ta adora Bo, etc,
Ai Hesus! ta mi piear koe a haci Bo cai bao di peso di bo cruz, O, sinja mi di ta mansoe i humilde di coerazon. Mi kier sufri
toer humiliaeion i desprecio coe pacenci, sabiendo koe, si lo mi a sigi Bo den bo humiliacion, lo mi haja un dia parti den bo gloria, Amen.
Nos Tata, Ave Maria, Honor etc,
VII STATIE,
HESUS TA CONSOLA MUHERNAN KOE TA JORA. NA CAMINA,
Nos ta adora Bo, ete
O Iesus! doena mi abundancia di lágrima pa mi jora arriba mi picar di dia i di anoche. Ai, laba i limpia mi, mi ta pidi Bo, mas i mas di toer mi picar: ai pordona i loebida toer mi ofensa. Amen.
Nos Tata, Ave Maria, Honor etc,
e, IX STATIE.
HESUS TA CAI PA DI TRES BEZ.
Nos ta adora Bo, etc.
Mi bon Hesus ! doena mi bo manoe todopoderoso den toer peligro koe mi por haja mi aden, pa mi no cai den picar. Defendé mi contra enemigonan di mi salbacion, pa mi no consenti den di tentacion koe ta asina tantoe forza. Amen.
Nos Tata, Ave Maria. Honor etc,
X. STATIE.
NAN TA KITA HESUS SU PANJA. Nos ta alora Bo, etc, Ai, Hesus! mi dibino Salbador! doena mi bo gracia, pa mi larga toer mi mal cost umber ;
koe mi kita mi coerazon di toer cos bano di
es mundoe ; koe mi castiga mi carni rebelde,
mortifiea mi linga, mi wowo, mi oreja, i koe
mi toema coe gustoe caliz di sufrimentoe. Amen, Nos Tata. Ave Maria. Honor ctc.
XI STATIE.
NAN TA CLABA HESUS NA CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc.
O Hesus! toema i claba mi huntoe coe Bo na cruz ; mi kier sufri coe Bo asina mees como Bo i pa amor di Bo; o mara mi biba, sufri i moeri den bo stimacion, pa mi ta un dia fortunar pa semper huntoe coe Bo na Cieloe. Amen.
Nos Tata, Ave Maria. Honor etc.
PRE] AT XH. STATIE. HESUS TA MOERI NA CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc.
O mi Hesus! pa es grandi dolor koe Bo a pasa na eruz pa mi, particularmente ora bo alma a sali for di bo curpa bendito, tené mi sericordia coe mi pober alma, ora lé sali for di mundoe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete.
XIII STATIE. NAN TA KITA MORTO DI HESUS FOR DI CRUZ Nos ta adora Bo, etc,
O Maria, permiti koe mi adora mi Salbador crucificado, bo Jioe s'imar, denter di bo
braza ; doena mi lágrima di berdadera penitencia. Pa bo intercesion poderosa, warda mi for di desgracia di bolbé crucifica bo Hesus pa mi picar, i koe mi no renoba su dolor nunca mas, Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XIV STATIE. NAN TA DERA HESUS. Nos ta adora Bo, etc.
Ai! mi Salbador, mi Hesus! lo mi moeri ì lo mi ta derar un dia asina mees como Bo ! Ai! bini fortifica i consola mi na ora di mi morto; ricibi anto mi alma den bo misericor
dia, 1 koe mi curpa, ora lo Bo resucité trobé, baja parti den bo gloria. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
ORACION DESPUES DI CAMINA DI SANTA CRUZ,
Mi Senjor i mi Dios! etc. (pag. 80)
IV. EGERCICIO. OFRECEMENTOE. Dios. Santoe, Dios etc. (pag. 68.) I STATIE.
PILATO TA SENTENCIA HESUS PA MOERI.
v. Nos ta adora Bo, Cristoe, i nos ta. bendiciona Bo,
g. Pasobra Bo a libra mundoe pa bo santa Cruz
Considera, cristian, n'es promer Statie, koe ta den cas di Pilato, oende koe nos dibino Redentor tabata zoetar coe tantoe crueldad i coronar coe soempinja, koe E ta sentenciar pa moerl.
O mi duci Hesus! koe kiera sufri pa nan trata Bo como un gran malhechor, i koe mester a tendé bo sentencia di morto for di un Huez cruel i inhusto: mi ta suplica Bo; o mi Redentor, koe pa motibo di bo admirabel man: sedumbre, mi mortifiea mi soberbia ; afin koe sufriendo coe humildad. toer ofensa di es bida,
09
mi por goza un dia bo gloria den di eterna bida. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
Tene piedad di nos, Senjor. Tene piedad di nos. O Dios! tene misericordia coe nos, pober pecador:
II STATIE.
HESUS TA TOEMA SU CRUZ ARRIBA SU SCHOUDER. Nos ta adora Bo, etc.
Medita, cristian, koe n'es segunda Statie ta lugar, oende nan a poné arriba schouder di nos Hesus stimar es paloe pisar di cruz.
O Rey supremo di Cielo! koe a sufri pa Bo ta entregar na boluntad di Hudioenan, pa nan trata Bo asina tantoe cruel, i. koe kier a
toema arriba Bo es peso di cruz: mi ta pidi Bo, Senjor, koe mi toema semper coe gustoe eruz di penitencia, pa mi mira Bo un dia na Cieloe, Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete.
III STATIE:
PROMER CAIDA DI HESUS BÁO DI CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc.
Considera, o mi alma, koe n'es tercera Statie ta lugar koe bo dibino Redentor, cargando su cruz coe pena, a cai plat abao bao di es carga pisar.
O mi Hesus amabel! mi ta mira Bo fatigar, cansar, droemir abao na tera; ©, ta bien
13
— 100 —
se ‘paloe pisar di Bo cruz, oe a haci Bo cai bao di djele, ma també ta pa mi comprendé gravedad di mi picar i ofensa, koe ta figurar den es paloe; mi ta pidi Bo, pa Bo lamanta mi di mi eulpa i koe mi keda semper cumpli eoe bo Santa Ley. Amen.
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc
IV STATIE.
HESUS TA CONTRA SU MAMA NA CAMINA. Nos ta adora Bo, etc.
Corda, cristian, koe n'es cuarta Statie ta lugar koe nos Senjor, camnando semper coe gruz arriba su schouder, ta contra su Mama toer triste i afligida.
O Maria, di mas fligida di toer mama!
pa es cruel dolor koe a jena bo alma ora bo a weita Hesus, bo Jioe, su cara toer na sanger, toer su curpa na herida: mi ta pidi bo, o Mama fligida ! ja koe mi atabata causa di bo dolor, haci koe mi jora nan margamente toer dia di mi bida, Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc. V STATIE. SIMON DI CIBENE TA JUDA HESUS CARGA BU CRUZ. "Noa ta adora ‘Bo, ete. Considera, cristian, n'es Statie aki, «como
‘tdidastoan tabata forza Simon pé juda nos SalVador, Koe ja no por mas, carga su cruz, no
— 101 —
di compasion coe su sufrimentoe ma di mie do pé no moeri na camina.
O mi dibino Hesus! ta pa amor di mi, pecador ingrato koe mi ta, koe Bo a carga es eruz pisar, koe Bo a kier koe en persona di Simon nos juda Bo cargéle: mi ta pidi Bo, Senjor, koe semper mi carga cruz di mi esta: do, afin koe, sigiendo bo paso, mi por haja un dia legria eterna. Amen.
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc.
VI STATIE.
UN MUHER DEBOTA TA SECA CARA DI HESUR Nos ta adora Bo, etc.
Considera, cristian, koe n'es Statie aki ta lugar oenle Veronica, ora el a mira Hesus asina tantoe cansar, su cara tapar coe sodor i sanger, a kita su linzo pa limpia Hesus su cara.
Mi Hesus stimar! Bo tabata bien bonito promer, ma awor, arriba es camina doloroso, toer bo boniteza a disparcé : herida i sanger a disfigura Bo! Ai, mi alma també un dia tabata toer bonita, ora mi a ricibi bo gracia den di Santo Bautismo, ma despues mi a mànchéle coe picar. O mi Redentor adorabel, mí ta: pidi Bo pa bo sanger precioso, doena mi alma su boniteza trobé, 1 primi den djéle di mobo bo dibina imágen, i koe mi wardéle purp toer dia di mi bida. Amen.
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc
— 102 — VII STATIE.
HESUS TA CAI PA DI DOS BEZ.
Nos ta adora Bo, etc,
Considera, mi alma, koe n'es Statie aki ta. lugar oende Hesus ta cai pa di dos bó, pasobra koe peso di cruz a habri su schouder toer na herida.
Mi bon Hesus! koe pa fatiga di bo fcurpa tierne a cai pa di dos bé bao di es cruz cruel, mi ta suplica Bo, Senjor, pa Bo haci mi conocé peso grandi di mi picar, i koe Bo kier doena mi es gracia pa ran no lastra mi den di eterna perdicion. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
VIII STATIE.
HESUS TA CONSOLA MUHERNAN KOE TA JORA NA CAMINA,
Nos ta adora Do, etc.
Recorda, cristian, koe n'es Statie aki ta lugar koe algun muher, ora nan a mira nan hiba Jesus pa crucifikéle, tabata jora margamente di weitéle asina tantoe maltratar i sufri.
O mi Meester Dibino! koe na bista di es mubernan piadosa, koe tabatien compasion coe bo sufrimentoe, a saja nan pa nan jora pa nan mees i nan jioenan ; half Senjor, koe mi laba mi picar coe lágrima di berdadera contricion, pa mi keda semper den bo amistad i gracia, Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete,
— 103 — IX STATIE.
HESUS TA CAI PA DI TRES BEZ.
Nos ta adora Bo, etc.
Considera, mi alma, koe n’es Statie aki ta lugar oende Hesus, koe ja no por mas, ta cai pa di tres bé bao di cruz.
O mi Salyador dibino, koe a sufri pa bo bordugovan sin piedad a obliga Bo camna, té Bo a cai sin forza mas, plat abao na tera; mi Senjor esus, mi ta pidi Bo, juda mi pa mi sutri maltrato di mi enemigonan, i koe mi warda pasenci den toer mi pena, pa mi por ta un dia cerca Bo den di eterna legria. Amen,
Nos Tata, Ave Maria, Honor etc,
X STATIE.
NAN TA KITA HESUS SU PANJA. Nos ta adora B», ete,
Considera, cristian, koe despues koe Hesus a jega na sero di Calvario, bordugonan a kité su panja, 1 nan a ofrecéle pa bebe un bibida broehar coe gal.
O mi Hesus, loe kier a sufri pa nan a ranca bo panja for di bo curpa coe tantoe erueldad, koe toer bo herida a bolbé habri di nobo ; Senjor, mi ta pidi Bo, pa toer es dolor koe Bo a sufri, haci koe nunca banidad di mundoe danja mi coerazon, ma koe mi hui toer orguljo i haci obra digno di penitencia. Amen.
Nos Tata, Ave Maria. Honor etc,
— 104 — XI STATIE.
NAN TA CLABA HESUS NA CRUZ. Nos ta adora Bo, etc.
Considera, o mi alma, como Hesus, tirar abao arriba su cruz, ta saca su manoe i ta ofrecó na su Tata sacrificio di su bida pa salbacion di nos toer. Bordugonan ta clabé arriba djéle; nan ta hiza cruz arriba i coe forza nan ta largó cai den un boerakoe cobar den piedra.
O mi duei Hesus! koe kier a sufri pa nan a. claba bo manoe i pia arriba es cruz di tormento i di infamia: mi ta pidi Bo, Senjor, pa bo caridad infinita, koe nunca ni mi manoe ni rai pia sirbi pa ningun maldad, ma koe mi biba den mortificacion i keda fiel na bo santo servicio. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XII STATIE. HESUS TA MOERI NA CRUZ. Nos ta adora Bo, etc.
Considera, cristian, como bo Hesus, despues di seis ora di dolor i di agonia arriba eruz, ta clama na boz haltoe: Mi Tata den bo manoe mi ta entrega mi spiritu, ta baha cabez i— ta moeri.
Q mi dibino Hesus! erucificado denter di dos ladron i halzar ma bista di toer mundoe, i. koe ta sufri pa bo herida sin numero tormento koe ningun no a sufri; Senjor Hesus | mi ta pidi Bo, ai, cura mi pober alma di toer
— 105 —
su herida, i koe mi biba desdi awé pa Bo sool, i moeri un dia den bo gracia. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XII STATIE.
NAN TA KITA MORTO DI HESUS FOR DI CRUZ. Nos ta adora Bo; etc.
Recorda aki, cristian, como despues di morto di Hesus, dos di su discipel Hosé i Nicodemus, a bahéle for di cruz i ponéle den braza di su Mama fligida.
O Mama di misericordia, pa toer es pena koe bo coerazon a sinti, ora nar a poné bo Jioe stimar den bo braza, mi ta pidi bo di haja pa mi un contricion bibo arriba toer mi picar i ofensa, i na mees tempoe un compasion grandi coe toer bo dolor i pena. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XIV STATIE,
NAN TA DERA HESUS. Nos ta adora Bo, etc.
Considera, cristian, n’es ultimo Statie, como discipelnan a carga Hesus su morto pa deréle. Su santa Mama ta companjéle, i despues koe € mees a ponéle den sepulero, nan toer ta retira nan tristoe i fligido.
O mi Hesus! mi ta besa é piedra koe tabata sera Bo den bo santoe sepulero, i mi ta adora Bo. Mi ta gradici Bo, koe Bo kier a doena bo bida, pa mi pober alma haja:eter
— 106 —
na bida. Ma di tres dia despues Bo a resutita glorioso. O Hesus! pa bo santa resurreccion, haci koe na laatste dia mi por lamanta den di gloria, pa mi keda huntoe coe Bo, i bendiciona Bo, i stima Bo den di eternidad.
I bo, o Maria, mi Mama stimar ! pidi pa mi awor i na ora di mi morto. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
ORACION DESPUES DI CAMINA DI SANTA CRUZ Mi Senjor i mi Dios! etc. (pag. 80).
V. EGERCICIO. Pa haja sintimentoe di un jioe berdadero
E : Siete di Iglesia Catolica. OFRECEMENTOE.
Dios Santoe, Dios etc. (pag. 08.) I STATIE. PILATO TA SENTENCIA HESUS PA MOERL v. Nos ta adora Bo, Cristoc, i nos ta bendiciona Bo. R. Pasobra Bo a libra mundoé pa bo santa Cruz. Mira Hesus para ajá meimei di un multitud di hende. Toer ta grita; Crucifikéle, crucifikóle; koe su sanger bini riba nos i nos jioenan, Pilato no por risca di ninga mas largoe; el ta pronuncia sentencia di morto, mientra Hesus au discipelnan tabata para aleeuw i jorá.
— 107 —
Bon Hesus, awor ainda també mi ta mira un multitud innumerabel, jeen di odio i furia contra bo santa Iglesia; mi ta .tendé nan acumelon i nan calumnia; mi ta ripará nan de seonan maloe den nan palabra i nan accion; larga koe thi ‘por jora riba asina tantoe ceguedad i malicia, i koe mi por stima i respeta mar tantoe Iglesia bo Esposa.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un bon carner di coral di Hesus.
Nos Tata. Ave Maria Honor etc.
Tene piedad di nos, Senjor. Tene piedad di nos, O Dios! teme misericordia coe nos, pober pecador.
II STATIE.
HESUS TA TOEMA SU CRUZ ARRIBA SU SCHOUDER.
Nos ta adora Bo, etc.
Bo ta mira, com es multitud loco ta hari, ora nan ta poné es cruz cruel arriba schouder di Hesus? Kiko nos Salbador a haci? Si es pueblo mester a respondé, lé no a sabi, kiko 5 papia. Kiko ta anto orígen di nan venganza? Ai, sacerdote i doctornan di ley a se duci, ganja, excita nan.
O bon Hesus, awor aindatambénan ta calumnia i altera bo berdad, i nan ta poné casi digno: di bofon. Bo enemigonan ta reuni toer calumnia pa haci uso di nan contra bo Esposa, Santa Iglesia; di ai koe tantísimo loconan ta alegra nan arriba inhusticia, koe ta cometé contra bo Santa Tolesia. Larga, koe mi sinti duele riba asina tan toe ceguedad, koe mi pidi pa combercion di é cie gonan i koe mi respeta i stima bo Santa Ig lesia mas tantoe.
14
= 108 +
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un boi camer di coral di Hesus. Nos Tata. Ave Maria. Honor etc:
III STATIE. PROMER CAIDA DI HESUS BAO DI CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc;
Hesus ta cai, soldaat i sirbidornan ta maldicioná, zundra i dal nos Salbador sufriendo. Ai, kiko Hesus a haci anto, pé ta maltratar i zoctar asina? Nada, absolutamente nada i é soldaatnan, koe ta maltraté aki, no ta odié tampoeo. Nan ta dal i stoot, maldiciona i zundra solamente, pa complacé coe Hudioenan.
O bon Hesus, cuantoe ta haci bofon di bo berdad, di bo S. Sacramentoenan, di bo S. Iglesia i su poder, unicamente pa man ta alabar i aplaudir. E loconan! nan no ta comprendé anto, com culpabel nan ta? Doena mi, duci Hesus, un tristeza berdadera riba nan cegue: dad ; no permiti koe nan rastra mi nunca pa nan egemplo, ma hiba mi adilanti semper den respeto i amor pa berdad i birtud, i pa bo Esposa S. Iglesia.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un bon carner di coral di Hesus.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc. IV STATIE. HESUS TA CONTRA SU MAMA NA CAMINA
Nos ta adora Bo, etc.
Mira Hesus i Maria rondonar di un mul
— 109 —
titud, koe ta bofoná di nan lágrima i nan dolor, Al, misericordia i compasion a kita anto for d mundoe? Si, pa Hesus i Maria no tien compasion. Bon Hesus, mi por ta admirar ainda, ora mi mira bo berdad i bo diseipelnan bofonar i persigir ? No, asina mester ta. Bo Iglesia mes ter sufri i ta despreciar, manera Bo i bo Santa Mama ; ma doena mi é eracia, koe mi alomeno no desprecié nunca, doena mi é eraci i bai mas adilanti den respeto i Santa Iglesia, Santa Maria, pidi pa mi, carner di coral di Hesus.
Nos Tata, Ave Maria. Honor
V SIMON DI CIRENE 1 SU
Nos ta adora Bo, etc.
Simon no tabatien odio contra el no tabata kier judé carga tantoe Hesus ta bofonar. Simon tien berguenza
O, ki influencia namentóe tien arriba coer
Hopi tien beteuenza « lesia, di cumpli exactamente coe tonan, di ricibí coe celo su sacramentoenan confesá publicamente su berdad, pasobra denan di mundoe ta bofoná di S, Iglesia,
O bon Hesus, mi ta jorà riba toer injuria koe man ta haci na ho esposa; mi ta desa
proba conducta di es eobardenan, koe no ta
— 110 —
risen. di- moenstra koe nan ta jioenan di bo Tglesia: ma doena mi é gracia, di persever à den c sintimentoenan aki, i adel: intá- mees den amor, respoto 1 obedienci na bo esposa, S. Igtesia.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un bon „rner di coral di Hesus,
Nos Tata. Ave Maria,
WI STATIE.
N MUHER-DEBOTA TA. SECA CARA DI HESUS
Ata unico alivio koe Hesus ta. ricibi- riba camina di dolor, i ki nada ainda, es alivio 1? Toch a costa Veronica muchoe pena pi é sirbiei pa Hesus; nan tabata haci boton dje 1 menazé. Es koe kier biba debotamen
den Jesu Cristoe, lé sufri persecucion, asina
Pablo a. bisa.
O bon Hesus, no ta admira mi, koe S. Iglesia, bo esposa, ta exponer na persecucion, insulto i. calumnia, Su persecucion. ci ntinuo ta prueba di. mas sigur,. koe el ta pe rtenecé na Bo, El mester- carga bo corona di soempinja, ¡bo cruz 1 bo berguenza ; ma docena mi é gracia di respeté i stimé mas, segun el tien mas parti den bo pasion; doena mi é gracia di toema parti coe gustoe den su humiliacion.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un bon, „rner di coral di Hesus.
Nos Tata, Ave Maria Honor ete
— li VII STATIE.
HESUS TA CAI. PA DI DOS BEZ. Nos, ta adora Bo, etc,
Coe ki malicia Hudioenan ta mira Iesus cai ;.ki alegria ta pa nan di mira Hesus t: ipar eoe sanger ilodo. Coe satisfaccion nan ta bala atencion di pueblo henter arriba Hesus trapar 1 despreciar, pa toer menosprecicle i bofon di Ijé huntoe coe nan.
Bon lesus, awor.mi: ta comprend; paki ko mundo ta mira bo S. Iglesia coe bista asina robes; pakiko nan no ta larga ningun. ocacion pasa, sin. insultá sinjanza, ley, coestumber i sirbidornan di bo Iglesia. Doena mi é gracia di honró mas, segun el ta mas despreciar,
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un bor carner di coral di Hesus.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete
VIII. STATIE.
HESUS TA CONSOLA MUITERNAN KOE TA JORA NA CAMINA
Nos ta adora Bo, etc.
Ta algun dia pasar Hesus a drenta Herusalem, bao. di gritoe, di alegria di un multitud orandi di hende; es demostracion di respect
i di amor no a dura largoe. Mira, com lastimoso i miserabel Hesus ta abandona Herusalem awor; no tien grito di alegria mas; nan. ta maldiciona, insulta i zundra ; é miseria ta, asina grandi, koe algun muber ta erita jora.
— 112—
Nan a renuncia Hesus pa semper; pa semper nan a huré venganza i odio.
O bon Hesus, asina nan ta trata té ainda coe bo Iglesia. Masjar poco bez nan ta estimé | respeté ; mas parti nan ta poersigiéle. Doe na mi é gracia di keda su jioe fiel té na morto.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un bon carner di coral di Hesus,
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc
IX STATIE,
HESUS TA CAI PA DI TRES BEA, Nos ta adora Bo, etc.
Ki lucha spantoso! Mientra Hesus ta reza, i, cai i bolbé cai pa gana almanan di hen su enemigonan no ta abandoné ni un mo mento; nan ta maldieioná i plega, insultá | bofoná, dal i amenazá, pa nau haci Hesus dignoe di desprecio i pa nan horta aln in for di djé.
O bon Hesus, mi ta mira lucha di mundo dura ainda: bo S. Iglesia ta reza i bendicio ná, predica 1 spierta, doena su mandamientonan i ofrecé su S. Sacramentoenan pa scapa ilmanan ; ma su enemisonan ta calumnia i bofoná, menazá i persigi, pa eorrompi nan. Awor i o palabra : Ai di mundoe ! Doena, duci Hesus, koe ]
mi ta comprendé b pa causa di scandal mi no toema parti den scan di mundoe, ma
koe mi stima 1 obedecé Iglesia 1 sio Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un bon carner di coral di Hesus.
Nos Tata. Ave Maria, Honor ete
su leynan,
lis = X STATIE. NAN TA KITA HESUS SU PANJA: Nos ta adora Bo, etc;
Bo ta mira é heridanan abrir; bo ta mitad tom sanger dibino di Hesus ta corré di toer banda? E eruelnan ! i ainda nan ta bofoná di Hesus su sufrimentoe i nan ta doené gal amargoe. Ma tien un picar, koe ainda tà causa Hesus dolor muchoe mas grandi: ta picar di scandal, coe cual nan ta horta almanan for di Hesus: Coe gustoe Hesus kier sufri toer pena i dra: ma toer su sanger; ma koe nan ta horté 6c almanan koe El a coempra asina caro, esai tii insoportabel.
O bon Hesus, lo no duel mi anto, ora mi ta mira, koe mundoe ta poersigi bo berdad, bo 5. Sacramentoenan, bo sirbidornan i bo S. Iglesia; pa perdé almanan? Si, lo mi jora ai-riba ; lo mi kità scandal asina tantoe koe mi por; lo mi pidi pa es multitud ciego i ganjar.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta uri bon earner di coral di Hesus.
Nos Tata. Ave Maria: Honor etc.
XI STATIE.
NAN TA CLABA HESUS NA CRUZ. Nos ta adora Bo, etc;
Bo ta mira Hesus ajá droemir riba paloe di eruz? O kende por comprendé ki dolor El a sufri caba na ora di su zoetamentoe, di sù coronamentoe doloroso, i duranti é camina penoso di cruz: Ma scucha; slagnan duroe di
— 114 —
martin lo anunciá bo, com caro Iesus a coem pra nos almanan, Ki un infamia no ta anto, di kier corrompi é almanan, koe Hesus a coempra pa tantoe balor ! Ai di mundoe pa causa di scandal!
Bon Hesus, Bo a haci asina tantoe pa scapa almanan, o warda mi for di. picar di seandal; doena mi é gracia di exitá otro coe mi palabra i mi egemplo, i di stimá bo $. Iglesia, koe ta traha pa salbacion di almanan.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un bon carner di coral di Hesus.
Nos Tata. Ave Maria. Homor ete
XII STATIE. HESUS TA MOERI NA CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc.
Bo ta mira Hesus cologá aja na cruz? El no tien ningun rincor, den su coerazon. Tata, asina El ta reza, pordona nan pasobra nan no sabi kiko nan ta haci. Moeriendo ainda El tien su brazanan abrir pa invita tóer hende, hasta su enemigonan. di mas cruel, pa bin sosega na su coerazon. Hopi a ninga, han a bofoná di dje té na su ultimo suspiro. Ma amor di Hesus no ta caba; El ta poné $. Iglesia awor na su lugar ; El ta mandé di haci, manera El a haci, di invita toer hende, di abri su brazanan pa nos toer.
Ki un amor! Y ainda tien asina tantoe hende, koe ta desprecia toer bondad. O bon Hesus, doena mi é gracia di no ta contar nunca bao di man; larga, koe mi considera semper
— 115 —
palabra, ley i consegonan di Iglesia como bo palabra, bo consego i bo leynan.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mita un bon carner di coral di Hesus,
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete.
XIII STATIE.
NAN TA KITA MORTO DI HESUS FOR DI CRUZ. Nos ta adora Bo, etc.
Mira eurpa morto di Hesus cologá aja na cruz. Enemigonan di Hesus a bai ; nan a keré koe nan a lográ nan fin. Hopi discipel di Hesus a bai també sagudiendo nan cabez : nan tabata ganjar pa asina tantoe insulto, scandalizar pa tantoe humiliacion di Hesus ; ma awor discipelnan fiel di Hesus ta jega ; nan ta kita su curpa coe reverencia for di cruz ; nan ta moehó eoe nan lágrima i nan ta honrele.
O bon Hesus, larga mi també pertenecé bao di es discipelnan, koe insulto ni bofonamentoe, trastoe ni mentira, injuria ni humiliacion no por a separa nan for di Bo i bo santa Iglesia.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mi ta un bon carner di coral di Hesus.
Nos Tata. Ave Maria, Honor etc,
XIV STATIE.
NAN TA DERA HESUS. Nos ta adora Bo, etc.
Enfin Hesus ta derar anto i El a dessparecé for di mundoe. Su enemigonan ta sose.
15
— 116 —
gå; nan ta keré koe nan a vencé, 1 mundoe loco també ta keré asina.
Meescos hos ta mira awor ainda. Incrédulo i mundanonan ta calumnia i bofoná ; nan ta ganja i spanta hendenan loco, i coe esai nan ta keré koe nan a vencé henteramente. Feliz ta es hende, koe no ta haci ‘causa di nan palabra sin sintir, ma koe ta pegà fielmente na Iesus i su Iglesia, té ora koe Hesus halza su mees, pa berguenzá su ehemigohan.
O bon Hesus, larga mi persebera semper den sintimentoe filial pa S. Iglesia, bo esposa.
Santa Maria, pidi pa mi, pa mita un bon carner di coral di Hesus.
Nos Tata, Ave Maria. Honor etc.
ORACION DESPUES DI CAMINA DI SANTA CRUZ Mi Senjor'i mi Dios! etc. (pag. 80).
VI. EGERCICIO.
Pa nos ta jioenan berdadero di Maria. OFRECEMENTOE.
Dios Santoe, Dios etc. (pag. 68). I STATIE. PILATO TÀ SENTENCIA HESUS PA MOERI.
v. Nos ta adora Bo, Cristoe, i nos ta bendiciona Bo Ww. Pasobrá Bo a libra mundoe pa bo santa Cruz.
Orá Pilato tabata sentencia Hesus, el a traw
— 117 —
pasé coerazon di Maria també. Ora Hndioenan tabata grita : Kitéle, kitéle, nan a desconocé Maria també ; pasobra Maria no por ta, separar for di su Jioe.
Duci Hesus, mi ta mira bo Mama den un ansia sin midir. pasobra Bo ta sentenciar. Bo no por. a salba mi anto coe bo. sanger santísimo, sin koe Maria a sufri horriblemente; no larga. anto, koe ‘nunca. mi loebida dolornan di Maria, ma doena mi bo gracia pa mi stimé semper coe un amor filial.
O. Maria, bo ta mi mama, haci mi stima bo coe sintimentoe di jioe, Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc. II STATIE.
HESUS TA TOEMA SU CRUZ ARRIBA SU SCHOUDER. Nos ta adora Bo, etc.
Hesus ta hiza é cruz pisar hrriba su schouder, i é spada di dolor ta penetra mas hun doe den coerazon di Maria. Ai! mira com es mama afligida ta halza su wowo na cielo, lagrima ta corré na. su cara; el ta bisa: Mi ta ofrecé Hesus pa obedecé na Tata celestial i pa bienestar di genero humano.
O duci Hesus, larga, koe mi no loebida nunca com tantoe afliecion di. Maria ta unir coe mi salbacion.
O Maria, bo ta mi mama, haci mi stima bo coe sintimentoe di jioe. Amen. í
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc,
— 118 — II STATIE.
PROMER CAIDA DI HESUS BAO DI CRUZ. Nos ta adora Bo, etc.
Kende por risca separa Maria for dì Hesus ? Weita, el no ta perdé su Jioe ni un momento for di su bista. Hesus tabata semper su felicidad, su alegria, su amor; Hesus no pora sufri ningun dolor, sin koe Maria tabata heridar també, Ai, com su coerazon di mama tabata kibra di tristeza, ora el tabata mira Hesus lastra, trompecá, i por fin eal eoe su Cruz.
O bon Hesus, Bo a coempra mi liber ; pa mi motibo Bo ta trapar i zoetar; pa mi causa Bo a cai bao di bo cruz; ma toer esai-nan també a costa lágrima amargoe na Maria ; larga anto koe mi stima el, koe a jora asina tantoe pa mai.
O Maria, bo tà mi mama, haci mi stima bo coe sintimentoe di jioe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
IV STATIE.
HESUS TA CONTRA SU MAMA NA CAMINA. Nos ta adora Bo, etc.
Aki Maria a eontra su Jioe sufriendo. Ningun hende a purtra ; Kende ta é mubher banjar den lágrima ai, i pakiko un afliccion muda a cohé su coerazon? No, toer hende koe tabata mira Maria, a bisa : weita, esaj ta su mama, pasobra nunca tabaiien un muher asina tristoe.
O duci Hesus, coe ki compasion Bo a mi.
— 119 —
ra bo mama! den bo wowo sufriendo hende por leza bo amor inmenso péle. Lo mi no stima el, koe Bo a stima asina tantoe? O doena, duci Hesus, koe mi stima bo mama di toer mi coerazon.
O Maria, bo ta mi mama, haci mi stima bo coe sintimentoe di jioe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
V STATIE.
SIMON DI CIRENE TA JUDA HESUS CARGA SU CRUZ. Nos ta adora Bo, etc, Coe pena di mas grandi Maria ta mira, koe
no tien ningun hende, koe kier juda Hesus earga su cruz. O mi pueblo, asina el “a jora,
akiko Hesus a merecé bo odio i bo indiferen
cia? El a consola bo afligidonan, El a cura bo enfermonan, El a sisti bo desgraciadonan. Ai, kende a ganja bo? kende a paga for di bo memoria recordamentoe di Hesus su amor ? O, mará bo kier scucha mi boz; lo mi eontá bo asina tantoe di bondad i amor di Hesus, koe lo bo stimé huntoe coe mi.
O duci Hesus, mi ta mira bo mama den muchoe pena riba picar di su pueblo; ma el no ta plega, ni culpa 6 ingratonan ; el ta fica un mama di compasion, koe den su sufrimentoe ta diseulpa i koe. ta spera coe pacenci nan
'conbersiorn. Bon Hesus, haci koe mi toema semper mu refugio cerca el, koe no ta conocé ren
cor, i koe Ho a doena nos como refugio di pecadornan,
— 120—
O. Maria, bo ta mi mama, haci mi stima ho coe. sintimentoe di jioe. Amen.
Nos Tata. Ave. Maria. Honor etc. VI STATIE.
UN MUHER, DEBOTA TA SECA CARA DI HESUS.
Nos ta adora Bo, etc.
O, ki un alegria tabata. pa Maria, ora el a ripará, koe coerazon di. Veronica tabata bati pa Hesus. Tabata wel un fabor chikitoe koe Veronica a moenstré ; ma ta. coe. hopi pena el a presenta Hesus é poco. ai. Hudioenan mal bado tabata bofoná, hari, zundra Veronica ; ma el tabata haja un recompensa cientoe bez mas grandi den amor di. Hesus i: Maria.
O. duci: Hesus, mi ta. mira claramente, mi no por. stima Bo, sin aliviá coerazon di.Maria; ma tampoco mi por stima Maria, sin haci Bo contentoe ; larga anto, koe mi stima Maria.
O. Maria, bo ta mi mama, haci mi stima ho coe sintimentoe di jioè. Amen,
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
VII STATIE. PA. DI DOS BEZ.
Nos ta adora
Coe ki perversid: lioenan ta bofoná di Hesus, ora El a cai sin forza na suelo ! Ai! coerazon di Mari a jenar. coe tristeza. Mi pueblo, asina el ta kega, kiko mi Jioe a haci bo, koe bo ta maltrat asina ? Ma Maria no ta plega é infamenan. Nan por afligi su coe
— 121 —
razon, ma nan no por inspiré venganza, pasobra su coerazon ta coerazon di un mama. El ta sufri na silencio coe su Hesus i el ta.pidi pa nan combersion.
O bon Hesus, pákiko eberazon di bo mama ta asina bon? pakiko Bo a haciéle un mama di tantoe bondad, koe ta gusta di disculpa i protegá? Ta pa haci nos stima el, koe Bo a stima asina tantoe. Doena anto, duci Hess, kóe mi stimé ‘semper.
O Maria, bo ta mi mama, haci mi stima bo ‘coe ‘sintimentoe di jioe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete.
VHI STATIE.
HESUS TA CONSOLA MUJERNAN KOE TA JORA NA CAMINA.
Nos ta adora Bo, etc.
Banjar den un lamar di duele, coe un coerazon kibrar pa tristeza, Maria ta sigi su Jioe riba camina sangriento di cruz; El ta cai-boca; ma tendé kegamentoe i.joramentóe di é muhernan, i lo bo éomprendé ki grandi dolor di Maria tabata. -Ansia di morto a cohéle ; el no ta haci mas koe jora. No, tantem Maria ta biba, lo el corda Hesus su ‘pasion ; nunca lé loebida é momento spantoso ai.
O bon Hesus, Maria lo ‘corda sémper riba dolor koe mi a costa el. ‘El ta arito mi mama, larga semper mi recorda esai.
i O Maria, bo ta mi mama; laci mi stimà "bo coè sintimentoe di jióe. Amén.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete.
—122 — IX STATIE.
HESUS TA CAI PA DI TRES BEZ. Nos ta adora Bo, etc.
Hesus ta cai i El ta bolbé cai; su sufrimentoe ta halza tó na morto. Bo kier sabi, kiko Hesus a sufri ora el a cai pa di tres bez; fica bo bista riba Maria. Cada golpi koe Hekus tabata ricibi, Maria su coerazon tabata sintié; cada dolor koe Hesus a sufri, tabata un tormentoe pa su Mama. Na cara fligido di Maria hende por mira, como pasion di Hesus ta aumentá coe afliecion nobo.
O bon Hesus, ki intimo bo union coe Maria ta! Bo pena ta su pena, pakiko bo discipelnan lo no ta també su jioenan? Si, Senjor Hesus, Bo kier pa mi stima Bo, larga anto koe mi stimó també; pasobra si mi no ta stima Maria, mi no por pertenecé henteramente na Bo.
O Maria, bo ta mi mama, haci mi stima bo coe sintimentoe di jioe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria Honor etc.
X STATIE,
NAN TA KITA HESUS SU PANJA. Nos ta adora Bo, etc.
Mira Hesus para ajá, banjar den su sanger ; toer su heridanan ta habrir; no tien salur nà su curpa mas. O, kende no ta tembla koe ta weita tantoe miseria i sufrimentoe? ma ki un bista pa Maria!
O bon Hesus, pakiko Bo a permiti pa Maria weita Bo den tal estado? El no tabatien di
— 123 —
mirá Bo sufri asina, Si Bo tabata kier noema: lé no a sisti 6 momento fatal ai na Golgota. Mi jioe, asina Bo ta respondé mi: Mi kier a doena bo Maria pa mama, p’esai ta den dolor mees el méster pari bo. Doena anto, bon Hesus. koe mii stima Maria manera mi mama.
O Maria. bo ta mi mama, haci ini stima bo coe sintimentoe di jioe. Amen.
Nos Tata: Ave Maria: Honor eto;
XI STATIE.
NAN TA CLABA HESUS NA CRUZ. Nos ta adora Bo, etc.
Bo ta tendé é slaenan cruel di martin ? Maria també ta tendé nan, i el ta temblá ; na cada golpi é spada di dolor ta hinké i ta traspasa su coerazon. Kiko Maria ta corda, kiko el ta haci? El ta halza su wowo banjar di lágrima na cielo i el ta reza, manera Hesus ta reza. El ta ofrecé su Jioe na Tata Celestial i el ta bisa: O Dios, pa obediencia na Bo i pa amor pa hende, mi ta trecé un ofrenda pa Bo, mas grandi koe di ningun otro mama.
O bon Hesus, asina tantoe Maria a stima nos, koe el a kier ofrecó sacrificio di mas doloroso pa nos; lo el no loebida nos nunca anto ; no larga koe nos loebidé tampoco.
O Maria, bo ta mi mama, haci mi stima bo coe sintimentoe di jioe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc,
—124— XI STATIE.
HESUS TA MOERI NA CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc.
#Atà “Maria na pia di cruz. Ta boluntad di Hesus pa el ta presente -ajá i pa el sufri toer ¿es «pena. Hesus kier. pasu mama mira, com tantoe El ta stima i bendiciona ; El kier moenstra Maria, koe su brazanan ta extendé, ps ricibí su plegadornan aden. El ta mira toer essi i den su alma el ta sinti, com cara nos libertad ta costa. El ta stima mundoe awor coe un amor sin midir; el tien un deseo sin límite na salbacion di esnan, pa kende Hesus tabata moeri ; «el ta, bira un mama inquieta pa nos bienestar. Hesus ta biséle p'esai : Muher, atá bo jioe.
O bon Hesus, Bo a poné Maria pa mi mamai; «larga, ikoe «mi -stimé semper coe un ¿amor filial.
O Maria, ibo ta mi mama, haci mi stima bo ¿coe .sintimentoe.di jioe. Amen. HN9s “Tata. ¿Aye Maria. Honor.ete
XII STATIE.
NAN PA BITAMORTO:DI HESUS FOR: DI CRUZ.
¡Nos ta. ádora Bo, etc.
«Weita curpa morto -di Hesus. riba schootje idi «Maria ; ‘Maria ‘lo moenstra bo ‘heridanan di ‘Hesus ;: lo -ël -conta “bo ‘Hesus su amor. ‘Ripa«ra “bon, "ki-amor -tierno' ta lombrá den su wowo. Heridanan “di -Hesus ta -papia na su coerazon ; «cada herida ta: bisa Maria : Mama duci, bo Hesus a stima hende'té-naifin; sea anto bo també nan mama ; sea refugio di pecadornan, consuelo dì afligidonan, judanza di cristiannan.
— 125 —
O bon Hesus, mi ta gradici Böy koe Bo a doena mi Maria pa mama; doena, koe mi stimé semper manera mi mama.
O Maria, bo ta mi mama, haci mi stima bo coe sintimentoe di jioe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XIV STATIE.
NAN TA DERA HESUS.
Nos ta adora Bo, etc.
Nan ta baha Hesus dem sepuleroó, i nan ta seré coe muchoe cuidao. Ata é pober mama para ajá, el s6 i bandonar, asina meés koe es biuda di Naim, loe també atabata- perdé- su unicoe jioe. Ma no, es koe tà corda asina, tien herar; suelo koe Maria ta para arriba 'dje; ta stimar pé, el ta moehar coe sanger di su Jioe; el ta stima discipelnan di Hesus, pasóbra nan ta pertenecé na Hesus i p'esai na el mees també; el tien cuidao grandi pa toer“hende, pa: sobra nan ta coemprar coe sanger di: Hesus. El ta bolbé for di Golgota, no^ solitárias i abandonar, ma como um mama di jióenan sin numero, koe tien necesidad grandi di:sü amor i su cuidanza.
O bon Hesus, mi ta gradici Bo; koe" Bo à'doena nos Maria pa nos mama, dóena- koe mi stimé manera mi mama.
O Maria, bo ta mi mama, hac? nil stima bo coe sintimentoe di Jioe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete.
ORACION DESPUES DI CAMINA DI SANTA CRUZ. Mi Senjor i mi Dios! etc. (pag. 80).
— 126 — VII. EGERCICIO. Segun S. LEONARDO di Porto Mauricio.
OFRECEMENTOE. Dios Santoe, Dios etc. (pag. 68). I STATIE.
PILATO TA SENTENCIA HESUS PA MOERI
v. Nos ta adora Bo, Cristoe, i nos ta bendiciona Bo
r. Pasobra Bo a libra mundoe pa bo santa Cruz,
Medita humildad grandi di Hesus inocente, ora El ta tendé sentenci inhustoe. Corda koe bo picar a condena El; koe bo blasfemia, bo palabra indecente i dishonestoe a haci, koe huez impio a doena tal sentenci. Bolbé anto cerca es Dios di amor; ma bolbé mas coe lágrima di coerazon, koe solamente coe palabra di boca, i biséle asina:
Ai! mi duci Hesus, com grandi ta bo amor! Pa un criatura Bo kier a sufri cadena i azota, i Bo kiet ta sentenciar pa un morto berguenzoso? O, com esai ta basta pa herida mi coerazon, i pa haci mi verfoei toer palabra indecente, koe tabata causa di toer esai. Si, mi Hesus! mi ta verfoei nan i mi ta jora riba nan; i henter es eamina di cruz lo mi jora i suspira : Mi Hesus! misericordia; mi Hesus! misericordia. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor ete.
Tene piedad di nos, Senjor. Tene piedad di nos. O Dios! tene misericordia coe nos, pober pecador.
— 127 — II STATIE,
HESUS TA TOEMA SU CRUZ ARRIBA SU SCHOUDER. Nos ta adora Bo, etc.
Medita como Hesus ta braza su cruz, i coe ki mansedumbre El ta wanta maltratoe di bordugonan i injuria di pueblo furioso. I bo tien asina poco pacenci, koe bo ta hui toer sufrimentoe mas liger koe bo por. Bo nosabi anto, eriatura inteliz, koe hende no ta drenta den reino di cieloe sin cruz? Jora, jora anto riba bo ciegedad ; jega cerca bo Senjor i biséle ;
Ta mi mees, mi Senjor, no ta Bo, koe mesté carga es cruz. O cruz pisar, koe ta trahar pa mi picar grandi. O mi Salbador amábel, doena mi forza pa mi braza toer cruz koe mi a merecé pa mi picar; si, haci koe mi moeri coe bo cruz den mi braza, i koe, jeen di amor pa es cruz, mi por repiti hopi bez coe S. Teresa: 6 sufri 6 moeri. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc,
III STATIE, PROMER CAIDA DI HESUS BAO DI CRUZ.
Nos ta adora Bo, etc.
Mira com Nos Senjor, cansar pa es dramamentoe di sanger, ta cai plat abao na tera pa promer bez. Ma mira també, como es hendenan cruel ta doenéle boftá, ta daal E coe manoe ì pia; i toch Hesus no ta habri boca, El ta sufri i ta fica ketoe, I bo, com liger bo no ta lamanta ; i ta kega, coe blasfemia mees, ora
n 128
bo tien di wanta- un disgustoe chikitoe. Verfoei anto awor bo flogidad i soberbia, i pidi bo cansado Senjor :
Mi Redentor amábel, ata mi na rodija dilanti di bo pia, mi, pecador di mas grandi di henter mundoe. O cuantoe bez mi no a cai den picar, cuantoe bez mi no a tira mi den di mas grandi inikidad ! Awor, mi Senjor, doe na mi bo santoe manoe ; juda mi, mi Hesus, juda mi, pa mi no cai den piear mortal nunca mas, i pa mi ta sigur di eterna salbaeion.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc. IV STATIE.
HESUS TA CONTRA SU MAMA NA CAMINA. Nos ta adora Bo, etc.
Ai! ki dolor a herida. Coerazon di Hesus ! Ai! ki spadà a pasa door di Coerazon di Maria, ora nan a contra otro. * O alma malagradecido! Kiko mi Hesus a haci bo?" la Birgen fligida ta puntra bo. “Kiko mi bon mama a haci bo?” asina Hesus ta bisa bo; “ai, larga icar, koe tabata causa di nos dolor!" I bo, kiko bo ta respondé? O hende sin amor, biséle :
O Jioe dibino di Maria! O Mama santisima di mi Hesus! Ata mi humiliar i arrepentido dilanti boso pia: mi tabata es traidor, koe a traha pa mi picar es spada di dolor, koe:a pasa dóor di boso eoerazon. 0! com mi tien duele berdadéro, i eom mi ta pidi pordow i misericordia.
Misericordia, mi Hésus! misericordia; Maria Santísima ! misericordia ; pa^ mi no peca nunca
— 129 —
anas i pa mi corda dia i anoche boso penai dolor. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
V STATIE.
SIMON DI CIRENE TA JUDA HESUS CARGA SU CRUZ. Nos-ta adora Bo, etc.
Corda, koe bo ta es hende di Cirene koe tabata carga cruz di Cristoe contra su gustoe, pasobra bo ta pega bo mees mucho na sosiego di es mundoe aki. Lamanta unbez i juda bo Senjor earga es peso grandi; wanta di bon coerazon toer trabao coe cual Dios ta carga bo; bisa bo Senjor, koe bo kier sufri toer esai no solamente coe pacenci, ma també coe gradicimentoe na bo Dios, i rez»:
O mi duci Hesus, mi ta gradici Bo pa tantoe i tan bonito ocasion, koe Bo a doena mi pa sufri pa Bo i pa gana meritoenan. Haci awor, mi Dios, koe mi -sufri coe pacenci toer maloe di es bida-aki, pa mi gana bien eterno den otro bida ; i koe mi jora coe Bo :aki-bao, pa mi por drenta i reina coe Bo den bo Paradys Santoe. Amen.
Nos Tata. «Aye Maria. Honor etc.
VI STATIE.
'UN-MUHER DEBOTA TA SECA.CARA;DLHESUS Nos..ta. adora} Bo, .etc.
Mira demes linzocara disfigurar. di bo'Hesgus i haci toer bo ;posibel ,pa;primié tambéden bo
6oerazon. Com fortunar lo bo ta, si lo bo biba semper coe Hesus den bo coerazon ; mas forunar ainda, si lo bo moeri coe Hesus den bo coerazon. Pa merecé un tal bien, pidi bo Sen jor di es-manera : O mi Salbador tormentar, primi, mi ta pidi bo cara sagrado di tal modo den mi coekoe mi corda na Bo dia i anoche, 1 koe, meditando bo Pasion doloroso, mi jora semper mi piear grandi. Doena mi es gracia, mi Hesus, koe mi comé es pam di dolor té na mi morto, i koe mi el semper mi bida desarre
mor etc.
DI DOS
Mira rr plat abao na tera, pa dolor, pa su enemigonan, fonar pa su pu edita també koe bo soberbia a tira bo Senior b10. Baha bo crbez i, coe un contricion doloroso di bo bida pasar, toema
S anto na
edentor Santísimo ! maské mi ta mira abao na tera, toch na mees ora mì ta
ta confesá koe Bo ta Todopoderoso; mi ta pidi Bo pa kita for di mi toer cordamentoe di soberbia, di codici i di amor propio ; pa mi braza toer desprecio coe un coerazon contentoe, i pa mi por juda Bo coe un humildad berdadero deni un caida asinz dolorosa. Amen
Nos Tata. Ave Matia. Honor etc.
l » V
— 131 — VII STATIE.
HESUS TA CONSOLA MUHERNAN KOE TA JORA NA CAMINA. Nos ta adora Bo, etc.
Corda, koe bo tien dos motiboe pa jora: arriba Hesus, koe a padecé tantoe pa bo, i arriba bo mees, koe no por biba sin koe bo ofendéle. I na bista di tantoe pena, bo ta keda sin compasion. Toema alomenos awor confianza den Hesus, ora bo ta mira koe El ta moenstra tan grandi bondad na es pober muhernan; i jeen di duele arriba bo picar, diciéle :
Mi Salbador amábel ! Pakiko mi coerazon no ta kibra henteramente pa joramentoe riba mi picar? Mi Hesus! mi ta pidi Bo lágrima di duele i di compasion : pa mi por merecé, coe ligrima den mi wowo i coe duele den mi coerazon, es bondad koe Bo a moenstra na es pober muhernan. Ai! mi Hesus, doena mi es unieoe consuelo, koe Bo kier mira mi den mi bida coe un wowo di misericordia, pa mi por mira Bo coe confianza na ora di mi morto, Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc. IX STATIE.
HESUS TA CAI PA DI TRES BEZ. Nos ta adora Eo, etc.
Ai! Com doloroso tabata es caida di nor bon Hesus! Mira, eoe ki rabia es Lamtsje di mas mansoe ta lastrar pa su bordugonan ; mira, com nan ta daalé, com nan ta zoeté i tiró den lodo. Ai! picar maldicionar, koe a maltrata Jioe
17
—182 —
di Dios asina tantoe! Un Dios asina tantoe boefonar i trapar no ta merecé bo lágrima? Lamanta i coe lágrima den wowo biséle :
Mi Dios Todopoderoso, koe ta carga cielo i tera, kiko toch a haci Bo cai asina duro? Ai! tabata mi picar, den cual mi a cai i a bolbé cai; mi a aumenta semper bo tormentoe, ora mi a haci numero di mi picar .semper mas grandi. Ma ata mi jeen di dolor na bo pia, coe un berdadero propósito di no peca nunca mas: coe lágrima den wowo lo mi repiti ciento i mil bez: Nunca picar mas, mi Dios; nunca mas, Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc. X STATIE.
NAN TA KITA HESUS SU PANJA. Nos ta adora Bo, etc.
Mira, mi alma, bo Hesus, afor toer na herida i na sanger, i aden tormentar coe gal amargo. Mira, como Hesus ta paga bo impureza i “bo banidad den bistir coe sw. desnudoe, i bo gula i buracheria coe es smaak meg». Com ta posibel, koe bo no tien compasion ! Bam, hinca rodija dilanti di Hesus i biséle :
Mi Hesus ‘afligidoe; ki desórden ! Bo, toer ua sanger, toer na herida, jenar: di amargura; i mi, semper den. plezier, den, banidad i den rikeza di mundoe. O no, mi Hesus, esai no ta 3ustoe. Ail troca mi, bida i, haci es plezier i , banidad asina, amargo, pa mi, koe mi, no tien , gustoe.; den nada, mas, sino den amargura; di
— 133 —
bo pasion, pa gana despues huntoe' coe Bo legria di Paradys. "Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XI STATIE.
NAN TA CLABA HESUS NA CRUZ. Nos ta adora Bo, ete.
Corda es dolor grandi koe bon Hesus a sinti, ora claboenan grandi a pasa coe forza terribel door di su*pia i manoe adorabel. Bo coerazon no ta kibra di compasion coe bo Serijor, ora bo ta mira tantoe dolor, i ora bo ta corda na tantísimo picar, koe bo a haci? Moenstra anto es dolor coe ligrima i bisa bo Senjor:
Mi duci Hesus, crucifiedr pa mi, bati i kibra mi' coerazon duroe coe bo amor i miedoe;
i pasobra koe mi picar tabata es claboenan cruel, koe'a pasa door di bo manoe i pia, haci koe mi duele riba mi picar ta mi '"bordugo, koe ta claba toer mi pasion desarreglado* pa ‘mi por biba i moeri crucificar coé Bo: den és mundoe aki, pa biba i reina despues coe Bo den cieloe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XII STATIE.
HESUS TA MOERI NA CRUZ. Nos tá adora Bo, etc. Hiza bo woo, i mira bo Hesus amábel
cologar ‘na tres’ claboe; mira es cara dibino
disfigurar; El ta pidi pa nan koe' à ofendéle ;
— 134 —
El ta doena Paradys na kende koe ta desea el; El ta moenstra na San Guan su madre Maria ; El ta entrega su alma na su Tata, i alafin, El ta baha su cabez i ta moeri. Hesus a moevi anto! I El a moeri na cruz pa bo! I bo, kiko bo ta haci? Ai, no bai for di aki, sino coe un dolor grandi riba bo picar. Braza awor cruz di Hesus i biséle :
Mi Redentor amábel, mi sabi, mi ta confesá, koe mi picarnan tabata bordugo koe a haci Bo moeri; p'esai mi no ta merecé pordon, pasobra mi ta es traidor, koe a crucifiea Bo. Ma awor koe mi ta tendé, koe Bo ta pidi pa ho enemigonan, awor mi alma ta jeen di consuelo! Kiko anto lo mi haci pa Bo, koe a haci toer cos pa mi? Ata mi anto pronto pa pordona na toer hende, koe a ofendé mi; si, mi Dios, pa amor pa Bo mi ta pordoná na toer
hende; mi ta desea toer bien pa mi progimo ; i asina mi ta spera di tendé na mi laatste ora bo palabra: * Awé lo bo ta huntoe coe mi den
Paradys ".
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
Amen.
XIII STATIE.
NAN TA KITA MORTO DI HESUS FOR DI CRUZ. Nos ta adora Bo, etc.
Mira, ki spada di dolor tabata pasa door di coerazon di nos Mama fligidoe, ora el a ricibi den su braza su Jioe defunto. Bo coerazon mesté kibra di compasion, na bista di dolor koe Maria a sufri, ora El a mira tantísima heridanan di su Hesus. Ma ki dolor tabata
— 135 —
mas grandi péle? O ta es picar koe a haci su Jioe moeri. Jora anto arriba es picar maldicionar i coe lágrima den wowo, consolá Birgen Santoe i biséle :
O Reina di martirnan! Ki tem lo mi ta digno di sufri huntoe coe bo toer bo dolor, i di medita semper arriba nan den mi coerazon. Haci, mi Senjora, koe mi jora dia i anoche mi picar, koe tabata causa di bo sufrimentoe; afin koe mi moeri di dolor, pa biba semper coe bo, Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc.
XIV STATIE.
NAN TA DERA HESUS. Nos ta adora Bo, etc.
Corda com tristoe tabata S. Guan, S. Maria Magdalena, es otro muhernan santoe i discipelnan di nos Senjor, ora nan a ponéle den es graf; ma corda mas tantoe ainda tristeza di coerazon afligidoe di Maria, ora el tabata privar di su Jioe stimar. Bo, koe ta mira tantísimo lágrima, tené berguenza koe bo a sinti asina poco compasion na es camina di cruz. Lamanta anto den es laatste ora, beza es piedra di graf, i larga bo coerazon fiea aja; i bo Senjor, koe a moeri pa bo, pidié di es manera :
Mi Hesus, koe pa amor s6 pa mi kier a haci es camina doloroso, mi ta adora Bo cerar den es graf; ma mi kier cera Bo també den mi pober coerazon, pa mi por resucita na un bida nobo di gracia i alafin moeri den estado
— 136 —
di gracia. Doena anto koe, pa meritoe di bo Pasion Santísima koe mi a caba di medita, mi laatste alimento na ora di mi morto lo ta bo Sacramentoe di amor; koe mi laatste palabranan lo ta Hesus*i Maria ; koe mi laatste rosea lo ta un union di amor coe Bo; doena koe mi por moeri asina huntoe coe Bo, coe un fé biboe, un'speranzá firme i un amor ardiente; koe-mi'por moeri pa Bo, pa mi bin reina coe Bo den toer sigloe di sigloe. Amen.
Nos Tata. Ave Maria. Honor etc:
ORACION DESPUES DI CAMINA DI SANTA CRUZ. Mi Senjor i mi Dios! etc. (pag. 80).
di
ROSARIO DI MARIA SANTISIMA.
Rosario (koe ta jama també Corona 6 Salterio di Maria), ta un manera di reza na honor di Birgen santisima i inmaculada, koe ta instituir pa San Dominico, i—segun un kerementoe piadoso, manera Papanan S. Pio V i Sixto Y ta bisa den nan carta apostolica ,— bao di inspiracion mees di Spiritu Santoe,. pa bien di religion catolica.
Denter di varios egercicio di debocion na honor di la Birgen no tien, asina S. Alfonso di Ligorio. ta bisa, ningun, mas gustoso na la Birgen, mas probecho so na almanan, ni koe ta spanta fierno mas, koe Egercicio di Rosario. Cardinali arzobispo San Carlos Borro meo a jamele ‘un debocion dibina” ; i es obi po grandi San, Francisco di Sales “un debocion muchoe probe chosa, koe mesté ta practicar toer dia coe di mas grandi afeccion pa. hende deboto. Masjar santoenan ainda a papia di mecs manera rila é debonica bonita, asina koe no tien ni un debocion na honor di la Birgen, koe ta mas universalmente recomendar i practicar pa 8antoenan.
Ningun hende por ta admirar arriba esai, si el ta corda kiko Papanan, koe ta sucesornan di San Pedro. a, bisa pa lamanta é debocion. ai den di coerazon, di toer cristiannan , 6 pa confirmé ó pa halzé mees. Leon X a jama Rosario “un oracion poderosa contra peligronan koe ta menaza mundoe ; — Urbano VIII a jamé *''aumento di cristiannan " ; — Clemente VIII “< salbacion di cristiannan " ; — Adriano VI “bara castigador di demonio ”; Gregorio XVI ''distruimentoe di picar i renobamentoe di bida di gracia” ; — Julio III ““boniteza di Iglesia romana" ; — Nicolas V “ paloe di bida " ;—i PioIX ''oracion di mas eficaz pa haci crecó den coerazon di «Cristiannan debocion pa Mama di Dios." Dia 11 di «November, 1877,. tres. luna promer. di su.morto, den un
— 138 —
audiencia publiek, mees papa a papia ainda es palabranan-aki, koe ta merecé nos atencion:
* Mi ta recomenda boso Santo Rosario di manera masjar particular. Es oracion koe ta sinjar pa la Bwgan mees, ta mas jar gus toso pa el, mas ya toer otro, mi lo deseá ko ta reza toer dia den cada famia” Pone aki-cerca io "di la Birgen mees, manera nos a ricibié f tradicion venerábel i antigua, i cada un lo ta conl me koe bastante di Rosario su balor inmenso i di su excelenciá no ordinario. ‘ Bai,” asina la Birgen a a S. Dc ico den su ap milagrosa, “bai i i Rosario com un practica di debocion di mas gustoso na mi Jioe dibinoe i na mi també. Bisa na toer pueblo, koe el ta medio di mas forza pa kita heregia, pa ranca bicio, pa plama birtud, pa 'suplica Dios su misericordia i pa haja mi proteccion."
I n ida no por ta mas gus na la Birgen i- mas pro! choso pa nos, koe un on koe ta haci nos med ita riba misterion nan di mas oe di nos religion ; "i o> ta poné nos corda na la Birgen su legria i pénanan; koe ta haci nos comindé coe palabranan di mas bx onito den nan mees i di mas duci pa su coerazon; koe ta sinja nos conocé, stima i imita Hesus; i koe henter santidad di un crist tian ta poner den dj éle. Fortunar anto el, koe ta reza i Rosario toer dia coe fervor; fortunar é cas, asina San Alfonso di Ligorio ta spierta koe es costumber santoe ta wardar den djé! Ki fabornan lé icibi for di cieloe ! Cuantoe hende no a haja pa medio di Rosario alivio den poss, consuelo den tristeza, judanza den neces sidad, forz tentacion i, alafin, 88 bacin eterna ! Bo, mi cr kier haja mees tantoe fabor ? bo kier hunta un tesoro grandi i eterno pa cieloe ? Haci segun — di San Francisco di Sales, di Ban A 3 i Papa Pio IX, i no larga pasa un dia sin ofrecé bo mama santísima un corona di rosa spiritual, 1 reza alomenos un tercer partida di Rosario.
Practica di Rosario. — Den Rosario ó Salterio di la Birgen (asina Papa San Pio V den su bula ““consueverunt") nos tien di reza 150 bez ‘ ta cominda bo, Maria" etc., conforme coe número di Salmonan
— 189 —
di David; asina koe nos ta cominza cada 10 “Ave Maria" coe oracion dominical “Nos Tata" etc., i koe nos ta medita riba su misterionan, koe ta di mas principal di bida, pasion, morto i gloria di nos Senjor. Oracionnan costumar di preparacion no ta partida necesario di Rosario. Tampoco. oracionnan koe ta rezar di costumber promer, bao 6 tras di cada misterio; nan ta sirbi pa lamanta debocion, 6 pa haci meditacion di misterionan mas liger. Pa gana indul. gencianan di Rosario nos tien di reza noema cada 10 “Ave Maria" coe un “Nos Tata”, i medita na mees ora un di misterionan. Nan koe no sabi manera di medita, ta cumpli rezando nan Rosario coe grandi debocion,
Rosario tien tres partida principal, cada un di 5 misterio. Nos no ta obligar di reza toer 15 misterio tras di otro; nos por parti nan den 15 partida mees. Ma pa gana indulgencia conceder pa Pápanan na re zamentoe di Rosario, nos mesté reza alomenos 5 misterio tras di otro. Pa hendenan koe ta reza un tercer partida di Rosario toer dia, tien costumber universal, koe ta aprobar na Roma mees pa $. Cong: gacion di Indulgencianan, di medita : E dia luna i dia huebes arriba misterionan gozoso ; dia mártes i dia biernes arriba misterionan doloroso ; dia razom, dia sabra i dia domingo arriba misterionan glorioso. Doch esai no ta di obigacion : nos ta liber pa toema misterionan gozoso,. doloroso, 6 glorioso na cualkier dia, segun nos mees debocion.
MISTERIO GOZOSONAN TA: Anunciacion di Angel na Maria. tacion di Maria na su prima Elizabet. Nacementoe di Hesu Cristoe, Ofrecementoe di Hesu Cristoe den tempel. Hajamentoe di Hesu Cristoe den tempel.
Ton
sue
MISTERIO DOLOROSONAN : Agonia di Hesu Cristoe den hoffi di Getsemaní. Zoetamentoe di Hesu Cristoe, Coronamentoe cce socmpinja di Hesu Cristoe Cargamentoe di cruz di Hesu Cristoe, Morto di Hesu Cristoe na cruz,
ere coto a
18
=— 140 —
“MISTERIO GLORIOSONAN.
Resurreccion di Hesu Cristoe. Subimentoe na Qieloe di Hesu Oristob, Bahamentoe di Spiritu Santoe. Asuncion na cielos di la Birgen.
y Coronamentoe di Maria den cielos,
Pápánan a concedé un indulgencia di 100 dia pa wada “Pater Noster" i pa cada “Ave Maria”, koeta seza na un Rosario bendicionar pa un sacerdote koe tien 6 poder. Pio IX a confirma es indulgencia ainda
9 di Mei 1851, i concedé é otro koe tu sigi,
Hermandad di Rosario. —P. Croiset 8. J. den su “«Egercicionan di piedad” (7 October), ta scirbi di es Hermandad: “Toer honde sabi ko? ta égran $. Domin'ea, koe a institui debocion admirabel di Rosario i es Santa Hermandad, asina famosa den henter mundoe, koe el a bira manera un sinjal di predestinacion pa sù miembronan. Heregenan di toer siglo, mas tantoe di laatste dianan, a lamanta nan bz contra ‘es debocion. Nan no & loebida nada pa deshonra es asociacion ; ma toer nan esfuerzo lo sirbi pa aumenta numero di asociadonan. No tien hermandad koe ta consagrar na Maria, mas famosa, no tien mas probechosa na 'eristiannan , ni koe ta mas confirmar pa autoridad di S. lj Pa bira miembro di es Hermandad hende mesté scirbi su nomber den boeki di Hermandad, El tien di reza alomenos un henter Rosario di 15 misterio pa seman ; ma esai ho ta obliga báo di picar. Miembronan ia goza mas koe otro cristiannan di tesoro spiritual di 8. Iglesia. Nan ta participa den toer obra santoe di Orden di San Dominico : den trabao., obra di penitencia, Sacrificio di Misa i oracionnan koe miembronan di es 'Orden ta haci di dia i anoche arriba henter mundoe. Nan ta gana Indulgencia sin numero, tantoe ipa rezamentoe «di Rosario, pa bisitacion di misa ‘di
BM
Hermandad, como pa dignoe ricibimentoe di 5: Comu» nion i pa hacimentoe di cada. bon. obra.
Denter: di Indulgencia prineipal ta. conceder un indulgencia plenaria, si miembronan ta reza un henter Rosario di 15 Misterio, sin koe nan tien di confesá 6' ricibi.. Un indulgencia plenaria, arriba dia, koe nan ta larga scirbi. nan. nomber den boeki di Hermandad; ma ta di mesté pa nan confesairicibi. Si arriba 6 mees. dia man; ta bisita misa di hermandad i, rezando un tercio di Rosario, nan ta reza també segun intencion. di: Papa, nan por gana un otro indulgencia plenaria, Tres indulgencia plenaria arriba cada promer dia Domingo di luna: un ricibiendo 8. Comunion den misa. di: Hermandad i rezando aja segun intencion di Papa; un otro bisitando misa di Hermandad i rezando. pa intencion di Papa; un otro sistiendo na procesion di Rosario i rezando segun intencion di Papa. Un indulgencia plenaria arriba cinco. principal fiesta di Sma Birgen, si despues di a confesa i ricibi , nan ta bisita misa di Hermandad i reza: segun intencion di Papa. Nan por gana un otro. indulgencia plenaria arriba mees fiestanan, si nan ta bisita. cualkier. misa
publiek rezando també segun intencion di Papa.— Toer indulgencia plenaria. di cada promer dia Domingo di luna, por ía.ganar arriba fiesta di Smo. Rosario, i ademas, un indulgencia plenaria cuantoe bez koe nam bisita misa di Hermandad i reza aja segun intencion di Papa.
Manera di reza Rosario. — Ya koe oracion di preparacion no ta partida necesaria di Rosario; no. tiem un mees. manera di cominza su rezamentoe. Tien va rios manera segun varios. costumber di teranan, di cual toer' por bisa: omnis spiritus laudet Dominum, toer* spiritu. doena alabanza na, Senjor” (5. 150).
Boniteza ta den variedad huntoe coe unidad. For di é varios manera ta doena aki tres koe ta: mag nu, uso, pa cada un toema koe el tien. mas.debooion. des djéle.
-—JqHea
MANERA DI COEMINZA I DI CABA ROSARIO,
ho
+ 0 Dios, mira n! jor, h: i i
, 1 awor Amen.
jcordia, nos 3 DO nos ta
14 bo nos J
jorando Bam anto, nos abi wo di niiserico pues d
di bo
ada. Merc e
O Dios, koe morto i resurreccio i eterna. salbacion ; nos t: Hi pi
su bida, premio di , doena nos
) koe ta medita es misterionan den. santi
antísimo Rosario di. bienabenturada Birgen Maria, di sigi lo ké nan, ta sinja, i di ha
1 1 ja lo ké nan ta primintí, Pa é mees Cristoe nos Senj Amen
— 143 —
Aki: ta coeminza rezamentoe di Rosario coe medita, cion di misterionan: hende por haci es meditacion segun un di tres manera. koe ta sigi.
Despues di cinco of di laatste misterio leza :
Nos ta gradici Bo, Dios todopoderoso pa toer bo fabornan, Bo koe ta biba i reina den
di sigloe. Amen
LETARIA DI LA BIRGEN
Senjor, tené piedad di nos.
Cristoe, tené piedad di nos.
Senjor, tené piedad di nos.
Cristoe, tendé nos,
Gristoe, scucha nos.
Dios. Tata, koe ta na cieloe, tené piedad'di nos. Dios Jioe, Redentor di mundoe, tené piedad di nos.
Dios. Spiritu Santoe , tené piedad, di nos.
Santa Trinidad, un Dios, tené piedad di nos. Santa Maria, pidi pa- nos.
Santa Mama di Dios,
Sa Birgen di Birgennan,
Mama di. Cristoe,
Mama di dibina gracia, Mama mas, pura, Mama as casta, Mama i Birgen,
Mama. sin. mancha,
M uma digno di stimacion, Mama di admiracion, Mama di Criador
Mama di Salbador,
Birgen di mas. prudente, Birgen digno di veneracion,
— 144 —
Birgen digno di alabanza, pidi ps nos., Birgen poderosa,
Bir gen clemente, Birge n. fiel,
Spie :gel di husti icit,
‘Trono di sabiduria,
Causa di nos.legria ,
Baso, spiritual ,
Baso digno di honor ,
Baso excelente di debocion , Rosa, misteriosa, Toren di David, Toren di ivoor, Cas di oro,
Arca di alianza, Porta, di Cieloe,
stréa di mardugá,
Salur di enfermo ,
Refugio di, pecador ,.
Consoladora di afligido, Judanza di Cristian,
Reina di Angelnan ,
Reina di Patriarcanan,
Reina di Profetanan,
Reina di Apostelnan ,
Zeina di Martirnan,
Reina di Confesoraan ,
Reina di kani saa 3
Reina di toer Santoe , Reina concibir sin mancha original, Reina di Santísimo Rosario, Lammetje di Dios, koe ta kita picar. di mundos
spaar nos, Senjor. Lammetje di Dios, koe ta kita picar.di mundos, scucha nos, Senjor.
— 145 —
Lammétje di Dios, koe ta kita picar di mundoe., tené piedad di nos.
Cristo, tendé nos. Cristo., 'seucha nos. Ave Maria. Mi ta cominda bo, Maria, ete.
Bao di bo 'proteccion mos ta toema nos refugio, santa Mama di Dios, no desprecia nos pidimentoe na ora di mester, ma libra nos semper di toer peligro: o Birgen gloriosa i bendicionar.
Nos Senjora, nos Intercesora, nos Abogada, reconcilia nos coe bo Jioe, recomenda nos na bo Jioe, presentá nos na bo Jioe.
Gran Padre, Santo Dominieo, toema nos cerca bo na ora di nos morto, i mira nos aki semper coe piedad.
v. Despues di parto, ó Birgen, bo a keda inviolada.
R. Mama di Dios intercedé pa nos.
v. Pidi pa nos, Santo Padre Dominico.
R. Pa nos bira dignoe di primintimentoe «di Cristo.
v. Senjor, seucha mi oracion.
R. l larga mi pidimentoe bini cerca Bo.
LARGA NOS REZA.
Dios di misericordia scucha suplica di bo sirbidornan, pa nos koe ta unir dën hermandad di santísimo Rosario di Birgen 3 Mama di Dios, pa su intercesion por ta librar pa Bo di peligronan koe ta menaza nos.
O Dios, koe 'kier ‘a luza bo Iglesia coe meritonan i sinjanza di bo Confesor, nos Padre San Dominico, doena koe pa su intercesion Iglesia no ta privar ‘nunca «di judanza temporal, ma aumentà semper den fruta:spiritual Pa 'Cristoe ‘nos 'Senjor. Amen.
— 146 —
Reina di Santísimo Rosario, pidi pa nos. Zeina di Santísimo Rosario, pidi n nos. Reina di Santísimo Rosario, intercedé pa nos v. Huntoe eoe su bon Jioe.
R Birgen Maria bendicioná nos.
di Tata, pa intercesion baha riba nos semper. Amen.
isericordia pag.
, Senjor, bacia bo gracia den nos coerazon, pa nos koe pa nobo di Angel a conocé Encarnacion di Cristoe bo Jioe, por; jega
pa su pasion icruz na gloria di resurreccion.
NZA I DI CABA
Americ
ta eruz, o Senjor f nos nos } enemigonan. Na nomi di Spiritu Santoe. Amen.
r, lo Bo habri mi lipnan. I mi boca lo pronuncia bo alabanza O Dios, mira pa sisti mi. t. Senjor, haci liger pa juda mi. v. Gloria na Tata, i na Jioe ina Spiritu Santoe. R. Manera tabata ma coeminzamentoe , 1 awor, i semper, i den di sigloe di sigloe. Amen.
ACTO DI CONTRIC — Mi Senjor etc.
— 147 =
OFRECEMENTOE. — Senjor nos Dios, dirigi 1 aceptà toer nos cordamentoe, palabra i obra : i bo, Birgen santísima, naja pa nos gracia pa reza debotamente bo santísimo Rosario. Nos ta ofrecóle na bo pa halzamentoe di santa fé catolica, pa nos necesidad spiritual i corporal, i pa bienestar i pa alivio di tal biboe i defuntoenan koe ta gustoso na bo,i koe nos tien mas obligacion na nan.
Aki ta coeminza Rosario coe meditación di misterionan.
Despues di cinco 6 di laatste misterio :
GRADICIMENTOE. — Nos ta cominda bo, Maria, Jioe di Dios Tata; nos ta cominda bo ; Maria, Mama di Dios Jioe ; nos ta cominda bo , Maria, Esposa di Spiritu Santoe; nos tá cominda bo. Maria, tempel i sagrario di Santisima Trinidad : nos ta cominda bo, Maria, concibir den gracia, sin mancha di picar original.
Nos ta gradici bo infinitamente, soberana Princesa, pa fabornan koe nos tà ricibi toer dia for di bo manoe benéfico : warda nos, © Senjora, awor i semper bao di bo proteceion iréfugio, i pa nos obliga bo mas nos ta cominda bo coe un:
Salve Reina, Mama di misericordia, nos bida, dulzura i speranza salve. Ta na bo nos ta clama, desterado jioenan di Eva. "Tana bo nos ta suspira kegando i jorando den es lugar di lágrima. Bam anto; nos abogada, bira bo wowo di misericordià na nos, i moenstra nos despues di es destierro aki, Hesus fruta bendicionar di bo barrica. O clementísima, o piadosa, o duci Birgen Maria.
LETANIA DI LA BIRGEN, pag. 142, coe oracion Nos ta pidi Bo, pag. 146.
19
— 148 —
Ï. MANERA DI COEMINZA I DI CABA ROSARIO, a recomendar i practicar pa San Francisco di i koe ta mas tantoe na uso den Francia; Bel landa i Alemania. $ Na nomber di Tata, i di Jioe, i di Spiritu Santoe. Amen. lo. Mi ta keré den Dios, Tata todopod roso, Cria DE di cieloe i di tera, I den Hesu i su unico Jioe, nos Senjor : koe ta concibir di Spiritu da koe a nacé di Maria Birgen, koe a vadecé bao di Poncio Pilato, koe ta crucificar. koe a moeri i koe ta derrar : koe a baha na fierno : koe di tres dia a resucitó for di mortonan : koe a subi na cieloe: koe ta sinta na man drechoe di Dios Tata todo] soderoso : di aji le bini huzga biboe i mortonan. Mi ta keré den Spiritu santee, santa Iglesia católica , comunion di Santoenan, pordon di pie: arnan , resurrece ion di carni. bida eterna. Amen. Gloria na Tata, i na Jioe, i na Spiritu Santoe. Manera tabata na coeminzamentoe, i awor, i semper , i den di sigloe di sigloe. Amen. Pater noster. Nos Tata , koe ta na cieloe, koe bo nomber ta. santificar larga bo reino bini na nos: koe bo boluntad ta i he icir na tera, como na cieloe. Doena nos awé tios pam di cada dia : i pordona. nos nos debe , asina koe nos ta pordona na nos debedornan : i no larga nos cai den tentacion : ma libra nos di maloe. Amen. Mi ta cominda bo, jioe di Dios Tata. Ave Maria. Mi ta cominda bo, Maria, jeen di gracia : Senjor ta coe bo: bo ta bendicionar den di muher, i fruta di bo barrica Hesus ta
— 149 —
bendieionar. Santa Maria, Mama di Dios, pa nos, pecador, awor i na ora di morto. Amen.
Mi ta cominda bo, Mama di Dios Jioe, A» Maria,
Mi ta cominda bo, Esposa di Dios Spiritu Santoe, Ave Maria.
Gloria na Tata, etc,
Aki ta coeminza Rosario coe meditacion di miste rionan,
Despues di cinco of di laatste misterio lo nos reza:
Un Pater noster pa gradicimentoe, koe Dios a doena nos gracia pa reza Rosario. Nos Tata, ete,
Un Ave Maria, pa Maria ofrecé nos sintir na Padre eterno , pa nos recorda eternamente su misericordia infinita. Mi ta cominda bo, etc.
Un Ave Maria, pa Maria ofrecé nos memoria na su Jioe, pa nos recorda semper su pasion i
morto doloroso. Mi ta cominda bo, etc,
Un Ave Maria, pa Maria entrega nos boluntad na Spiritu Santoe, pa El cendé den nos sem. per coe su amor, Mi ta cominda bo, etc.
Un Pater noster, pa nos oracion gusta na Dios i sirbi pa su mas grandi gloria, pa bienest: ir di Iglesia den cual El kier warda nos, pa combersion di pecador i heregenan , i pa bienestar di nos parente i amigonan , 1 di henter parróquia, Nos Tata, koe ta ete,
Credo. Mi ta keré ote,
Poder todopoderoso di Tata conserba nos Sabiduria di Jioe sinja nos, Amor di Spiritu Santoe cendé den nos. Amen,
LETANIA DI LA BIRGEN, pag. 143, coe oracion Nas ta pidi Bo, pag. 146,
5
=150—
PROMER MANERA DI REZA ROSARIO. CINCO MISTERIO GOZOSO, I. ANUNCIACION DI ANGEL NA MARIA, Larga nos corda den es misterio, koe Ange Gabriel a trece nobo pa Maria, koe lé conci bi pa obra i gracia di Spiritu Santoe , i koe lé bira Mama di Hesu Cristoe,
v. Nomber di Hesus i di Maria mester ta ben dieionar. Desdi awor té den eternidad,
10 Ave Maria, Gloria,
. BISITACION DI MARIA,
len es misterio, coe ki carla
a bisita su prima Santa Elisabet.
nos corda (
III. NACEMENTOE DI HESUS.
nos corda den es misterio, koe Jioe di Dios a nacé pober den un stal na Betlehem.
IV. OFRECEMENTOE DI HESUS DEN TEMPEL. Larga nos corda den es misterio, koe Maria a hiba Hesus na tempel pa ofrecéle na Senjor,
manera tabata mandar den ley di Moyses. V. MARIA A HAJA HESUS ATROBE DEN TEMPEL.
Larga nos corda den es misterio, coe ki legria Maria a haja Hesus trobé, despues koe el a buskéle tres dia largoe.
Oracion de Spui $ di cinco miste rio (102080.
Santisima Trinidad, un Dios! coe un coerazon humilde mi ta pidi Bo, pa meritonan koe Hesu
— 151 —
Cristoe a gana pa nos den di es misterionan gozo80,1 pa intercesion di su Mama inmaculada, Reina di santísimo Rosario, koe Bo kier doena mi birtud di (p. e. humildad), afin koe, na egemplo di Hesus i di Maria, mi practica es birtud den es bida-aki di tal manera, koe mi poi haja pa el despues gloria eterna, Amen.
CINCO MISTERIO DOLOROSO, I. AGONIA DI HESUS NA HOFFI DI GETSEMANE, Larga nos corda den es misterio tristeza i ansia di Hesus, koe a hacióle soda awa i sanger,
ll, HESUS TA ZOETAR. Larga nos corda den es misterio, koe Pilato a entrega Hesus inocente pé worde zoetar. lll. HESUS TA CORONAR COE SOEMPINJA. Larga nos corda den es misterio, coe ki crueldad soldaatnan a hinea un corona di pinja den di cabez di Hesus. IV, HESUS TA CARGA SU CRUZ, Larga nos corda den es misterio , bao ki dolor Hesus a carga su cruz pisar na seroe di Calvario. Y. MORTO DI HESUS NA CRUZ. Larga nos corda den es misterio, koe Hesus ; clabar na eruz, ta entrega su alma na manoe di au Tata i ta moeri,
soem
Oracion despues di cinco misterio doloroso,
Santísima Trinidad, un Dios ! eoe un coerazon humilde mi ta pidi Bo, pa meritonan koe Hesu Cristoe a gana pa nos den di es misterionan doloraso, i pa intercesion di su Mama inmaeulada ,
Reina di santisimo Rosario, koe Bo kier doena mi birtud l di ..,,..(p. e. pacenci i penitenci), afin koe mi warda mi di toer kiko ta contrari na es birtud, koe mi biba birtuoso den di es mundoe, i mi tené mi bista semper arriba salbacion eterno, koe Bo a primintí nos. Amen.
CINCO MISTERIO GLORIOSO. 1 RESURRECCION DI HESUS.
Larga nos corda den es misterio, koe Hesus a lamanta di tres dia, c'espues koe El moeri, bi» bo i glorioso for di su graf,
TBIMENTOE NA CIELOE DI HESUS.
Larga nos corda den es misterio, koe Hesus, cuarenta dia despues koe El a lamanta for di morto, a subi gloriosamente na Cieloe pa su mees poder.
Hi. BAHAMENTOE DI SPIRITU SANTOE,
Larga nos corda den es misterio, koe Hesus a manda Spiritu Santoe riba su Apostelnan , koe a jena nan eoe su gracia.
1V. TOEMAMENTOE NA CIELOE DI MARIA.
Larga nos corda da es misterio, koe Hesus
atoema su Santa Mama coe curpa i alma na Cieloe, V. CQRONAMENTOE NA CIELOE DI MARIA.
Larga nos corda den es misterio, koe Santísima Trinidad a corona Maria como Reina di cieloe.
Oracion despues di cinco misterio glorioso,
Santísima Trinidad, un Dios! coe un coerazon
Li de mi ta pidi Bo, pa me rritoenan koe Hesu
Cristoe a gana pa nos den es misterionan glorioso,
= 153 —
i pa intercesion di su Mama inmaculada, Reina di Santisimo Rosario, koe Bo kier doena ini birtud
(p. e. stimacion di Dios ) , afin koe mi renacé henteramente na un bida nobo di birtud | bira dignoe un dia di liaja es herencia etern koe Bo a warda pa nos den Cieloe. Amen.
SEGUNDA MANERA DI REZA ROSARIO.
CINCO MISTERIO GOZOSO.
I. ANUNCIACION DI ANGEL NA MARIA.
Maria ta comindar pa Angel i el ta haja nobo koe 16 concibí Dios su Jioe. Corda com limpi di picar, ki humilde di coerazon , com jeen di amor Maria tabata, ora Dios a baha den djéle.
O Mama di dibina gracia ! haci koe haja un eoerazon asina puro,
> a;
mi por humilde i jeen di , bo Jioe diAmen. v. Nomber di Hesus i di Maria mester ta bendicionar. R. Des di awor té den eternidad. Nos Tata. 10 Ave Maria: Gloria. IL, BISITACION DI MARIA. Maria, despues di a concibi Dios Jioe, ta bisita su prima Elisabet ; i na boz di s toe é jioe Guan ta santificar den barrica di su mama, i saltando di legria ta reconocé presencia di su Salbador. Corda com acerca Dios ta semper di bo, i bo ta biba manera bo no conocéle, Santa Maria, Birgen i Mama di Dios ! bini bisita mi muchoe bez huntoe coe bo duci Hesus , afin koe mi pober alma worde limpiar di picar, i mi spiritu legra semper den Dios, mi Salba: dor. Amen,
stimacion, koe mi por ricibi Hesus bino, dignamente i wardéle seniper.
u comindamen
— 154 —
IIl. NACEMENTOE DI HESUS.
Maria, sin dolor i sin perdementoe di su pù Yeza cage ial, ta pari Salbador di mundoe : el ta loré den panja i tà poné den pes bre. Considera koe Dios a nacé deri un stal, pasobra El no ta haja lugar den coérazon di hende.
O Maria ! haci pam i haja fortuna; koe Hesus biba semper den mi coer cvy . afin koe mi coeravon biba den djéle. O duci Hesus ! mi coerazon ta desea di posedé Bo pa semper. Amen.
IV. OFRECEMENTOE DI HESUS DEN TEMPEL.
Maria tà presenta su Jioe Hesus den aep San Simeon ta ricibióle coe legria di n su braza, i ta brazé coe muchoe amor. Pid EO també braza Hesus den bo coerazon, i bs rin haja un berdadero amor pa El.
ta Bireen Maria! no larga di ofrecé mi na Hesus, fruta bendicionar di bo barrica. Pidi pa mi haja es gracia di no moe ri sin ricibi promer mi adorábel Salbador, afin koe mi por miréle 1 ndoréle den di eternidad. Amen.
V. MARIA A HAJA HESUS
Maria i Hosé ta busca coe muchoe tristeza é Jioe Hesus koe a perdé , i coe muchoe legria nan ta hajéle meimei di doctornan den tempel. Corda cuantoe bez bo a perdé Hesus pa pic ar: haci
propósito firme di mendra bo bida i di busc: Hesus di toer bo coerazon.
O Maria , Mama di misericordia ! nos a perdé muchoe bez ho Jioe Hesus pa nos picar. Doena nos lágrima di contricion pa nos he ajéle trobé, i koe nos no perdéle nunca mas. Amen,
— 155 —
CINCO MISTERIO DOLOROSO.
I. AGONIA DI HESUS NA HOFFI DI GETSEMANE.
Hesus, ansiar tó na morto, ta cai su cara santoe na suelo, ta sufri i ta soda goeta di sanger. Mira, o hende, com es coerazon inocente ta primir, no tantoe pa dolornan koe le sufri, koe pa bo picar.
Pa bo sodor di sanger, o Hesus ! pordona , si, pordona nos toer nos ofensa. Ta ripinti nos di toer nos eoerazon , koe nos a ofendé Bo tantoe bez. Tené piedad di nos, Senjor, tené piedad di nos. Amen.
II. HESUS TA ZOETAR.
Hesus, Salbador di mundoe, ta marrar na un pilar i ta zoetar cruelmente ; toer su curpa ta na herida. Corda; o pecador, si lo bo por busca mas satisfaccion ainda pa bo mal pasionnan, ja koe Jioe di Dios pa motiboe di bo picar ta tán cruelmente zoetar coe bara.
O Hesus amabel ! paga coe bo sanger dibino candela di nos pasionnan. Santa Maria, Mama di Dios! pidi bo Jioe afin koe nos pa amor di Hesus sufri contentoe cada pena temporal, koe nos a merecé pa nos picar. Amen.
III. HESUS TA CORONAR COE SOEMPINJA.
Hesus ta coronar coe un corona di soempinja, koe ta primí coe dolor insoportábel den su santoe cabez. Asina grandi, o hende, ta bo soberbia, koe el mesté ta curar pa tal desprecio di Jive di Dios.
O Hesus, Rey di mi alma ! koe bo egemplo sinja mi di wanta menosprecio, di despreciá bani
dad i di hui orguljo. O Maria ! pidi Hesus, koe pa meritoe di su coronamentoe doloroso, E doena mi corona di eterna gloria, Amen
`
20
— 156 —=
HESUS TA CARGA SU CRUZ sus cargando su cruz na seroe di Calvario, : su Mama bendicionada. Corda com razon ta heridar eoe un spada di dolor, ora el ta mira Hesus tantoe bez cai
clementisima Mama ! haci koe mi coe pacenci, 1 mi camna semper i Hesus, afin koe su bida i sufrimen mi regla i egemplo riba camina, koe ta iba na perfeecion. Amen. V, HESUS TA MOERÍ NA CRI Z. $
reridar di cabez té na pia, ta clabar na cruz i coloxar denter di dos ladron : El ta moeri morto di mas berguenzoso, pa doena bo bida di
gracia.
O Hesus ! nos tå pidi Bo , pa bo manoe 1 pia
clabar, pa bo kostía hincar, pa bo morto cruel :
tené misericordia coe nos. Firma den nos coera
jon cordamentoe di bo pasion, afin koe nada no >
gusta nos mas, sino Bo, 0 Hesus crucificado. Amen.
CINCO MISTERIO GLORIOSO. I. RESURRECCION DI HESUS.
Hesus ta resucità glorioso di morto i ta moenstré na Maria. Corda coe ki leoria sin midir Maria ta. jenar, mirando su Jioe lamantar tan oloriosamente, koe tres: dia. adilanti ela mira moeri tan berguenzoso arriba cruz.
O. Maria, Mama; fortunar.! mi ta pidi bo pa es leeria. koe. bo coerazon a sinti na resurreccion di bo Jioe stimar, haci koe mi alma lamanta spiritualmente, afin koe el no moeri morto di picar nunca mas. Amen,
TI. SUBIMENTOE NA CIELOE DI HESUS.
Hesus, companjar di muehoe alma bienabenturada, ta subi triunfante na Cieloe, Medita com Maria a sigióle eoe toer su coerazon i eoe muchoe afeccion.
O Maria santísima ! haci koe mi coerazon si» gi bo Jioe koe a subi na cieloe, i koe mi desea semper pa El eoe toer forza di mi alma. Amen,
III. BAHAMENTOE DI SPIRITU SANTOE.
Hesus, sintar na manoe drechoe di Dios Tata, ta manda Spiritu Santoe riba su discipelnan, koe huntoe eoe Maria tabata persevera den oracion, Corda ki flama di amor a cendé nan coerazon, ora es candela dibino a baha riba nan.
Bini, Spiritu Santoe ! jena mi coerazon i cendé den mi candela di bo amor dibino, afin koe mi por conocé Bo, stima Bo i sirbi Bo. Santa Maria ! pidi pa mi 6 gracia, Amen.
IV: TOEMAMENTOE NA GIELOE DI MARIA.
Maria ta halzar gloriosamente na eieloe i poner arriba toer coro di Angelnan. Legra bo, o hende, pasobra awor bo tien na cieloe no solamente Hesus, koe ta moenstra na su Tata su herida pa bo: ma també Maria, koe ta papia na bo fabor cerca su Jioe dibino.
Salve Reina, Mama di misericordia, nos bida, dulzura i speranza salve. Ta na bo nos ta clama, desterado jioenan di Eva. Tana bonos ta suspira kegando i jorando den es lugar di lagrima aki. Bam anto, nos abogada, bira bo wowo di misericordia na nos, i moenstra nos despues di es destierro aki, Hesus fruta bendicionar di bo barrica, O clementísima, o piadosa, o. duci Birgen Maria,
— 158 —
V. CORONAMENTOE DI MARIA NA CIELOE
Maria ta coronar pa Santísima Trinidad Rei. na di cieloe. Corda coe ki gloria i legria di toer corte di cieloe 6 coronamentoe a toema lugar. Busca també di honra semper bo Reina coe toer bo forza, i ofrecéle toer dia un corona di flor celestial di Rosario.
O. purisima Birgen Maria, Mama gloriosa di Dios! mi ta ofrecé bo, huntoe coe bo birtud i bo merito, es corona spiritual di oracion, Ricibiéle coe toer es alabanza, koe angel i escogidonan na cieloe, i koe bo sirbidornan ta doena bo aki na mundoe, Pidi bo Jioe stimar, afin koe mi i toer esnan pa kende mi a haci es oracion, haja gracia di biba den di amor di Hesus, i di moeri bao -di bo proteccion. Amen.
TERCER MANERA DI REZA ROSARIO.
CINCO MISTERIO GOZOSO. I ANUNCIACION DI ANGEL NA MARIA, Nomber di Hesus ete, Nos Tata, ete. . Santísima Trinidad a decretà pa Jioe di Dios bira hende. Mi ta cominda bo, eto. 2. Maria ta seohir pa Mama di Cristoe. 3, Maria tabata sool den su oracion. 4. Angel Gabriel a trecó é bon nobo pa Maria. 5. Angel a bisa : Mi ta cominda bo, jeen di gracia, Senjor ta coe bo. ; Maria a admira ora el a tendé Angel. . Angel a bisa : No tene miedo, Maria ; pasobra lo bo eoncibi di Spiritu Santoe. a. Maria a bisa: Ata criar di Senjor : koe socedé mi segun bo palabra. . Maria tabata sombrar di Spiritu Santoe.
— 159 —
10, Verbo a bira carni i El a biba meimei di nos, Gloria na Tata, oto, TI, BISITACION DI MARIA, Nomber di Hesus etc. Nos Tata, ete. a humildad Maria ta hai bisita su prima,
>
LT 2. Maria ta inspirar di Spiritu Santoe. 3. Maria a lamanta purar pasa ribą seroenan. 4. Maria ta rigibir coe muchoe amor pa Elisabet, 5, Guan ta purificar den schootje di su mama, 6, Elisabeta bisa; Bendicionar ta fruta di bo barica, 7. Maria a clama ; Mi alma ta alaba Senjor, 8. Elisabet a bisa: Ki fortuna pa mi, koe Mama di Senjor ta jega cerea mi, 9, Cas di Zacarías ta bendicionar pa binimentoe di Hesus i di Maria, 10, Maria a sirbi su prima tres luna coe amor, Gloria na Tata, etc. III, NACEMENTOE DI HESUS. Nomber di Hesus etc, Nos Tata, etc. 1, Maria a trecó Hesus na mundoe i a keda Birgen, 2, Maria a pari Hesus den un stal i lorele den panja. 3. Maria a mira Hesus coe amor i admiracion. < Maria a braza Hesus i primiéle na su coerazon, 5. Maria a alimenta Hesus coe su pechoe santoe, + Maria a poné Hesus den un pesebre, . Hesus a droemi den jerba secoe, denter di bué f burricoe, 3. Angelnan a canta: Gloria na Dios den Altísimo, i na mundoe paz na hende di bon boluntad. 9. Wardadornan di bestia a bini bisita 6 Jioc, 10. Reinan a adora 6 Jioe i ofrecó nan present, Gloria na Tata, ete, IV, OFRECEMENTOE DI HESUS DEN TEMPEL. Nomber di Hesus ete. Nos Tata,
eto. 1. Maria ta bai pa ofrecé su Jioc,
— 180 —
. Hesus i Maria ta sume tí nan na ley di Hudioe, Maria tà po 18A pac amina tr: abasoso na Jerusalem, Maria a carga H 1 l Maria a Gi esus den su braza. xir Maria rezan do ta sigi su camina, M: ia a ofre 6 Hesus den ten pel. Maria a coempra 11esus trobé coe ofrenda di pober. Ana tabata legra, koe pr \fecía a cumpli. 9. Simeon a braza Hesus i toeméle den su braza, 10. Simeon dici; Senjor! larea bo sirbidor bai awor na paz segun bo palabra, Gloria na Tata, etc. V. MARIA A HAJA HESUS ATROBE DEN TEMPEL
Nomber di d ete. Nos Tata, eto, Maria à per rdé su Jioe stimar, Maria a falta su diseno 1 Y bus ke le | eoe ni ichoe duele, M a busca Hesus na toe r camina i caja. Maria a haja Hesus despue s di tres dia Maria ta haja Hesus den tem] el. . Hesus die sdos anja bjeeuw, tà sinja doctornan,
Maria dici: Jioe ! | pakiko | bo a fligi nos ! . Hesus a baha eoe nan i tabata obedecido na
an. 10. Maria a warda den su coerazon toer palabra, koe Hesus à papia coe el,
Glona na Tata, ete, CINCO MISTERIO DOLOROSO. I. AGONIA DI HESUS NA HOFFI DI GETSEMANE Nom ber di Hesus etc. Nos "Tata, etc.
Hesus ta bai na hoffi di Getsemanó, Mi ta co
minda bo, etc,
— 161 =
). Hesus ta cai plat na suela, 8. Hesus ta perseverá den oracion.
. Hesus ta tristoe t6 na morto. 5. Hesus ta soda awa i sanger.
. Hesus ta poné su boluntad den boluntad di sti
Tata.
. Hesus ta spierta su discipelnan pa waak i reza. 3. Hesus ta entregar di su Apostel pa un zoentje, . Hesus ta cohé di su pueblo stimar.
0. Hesus ta lastrar di un huez na otro,
Asina Dios a stima hende, koe El no a spaar
su unico Jioe, ma a entregele na morto : sì, na morto di cruz.
II. HESUS TA ZOETAR. Nomber di Hesus ete, Nos Tata, etc. . Hesus ta entregar na paganonan. . Hesus ta acusar falgoe. 3. Hesus ta boetar tras di Barrabas. . Hesus inocente ta entregar pa ta zoetar. 5. Nan ta ranca Hesus su panja for di su curpa. j. Hesus ta para ai desnudo. . Nan ta marra Hesus na un pilar. . Hesus ta zoetar eruelmente. . Hesus su sanger ta corré na suela. 0. Hesus ta heridar pa nos picar. Asina Dios a stima hende, koe ete. III, HESUS TA CORONAR COE SOEMPINJA. Nomber di Hesus ete. Nos Tata, ete. . Soldaatnan a vlechte un corona di soempinja. Y Nan a primi é soempinja den Hesus su cabez, . Hesus su cabez ta heridar na toer banda. Hesus su frente ta tapar coe sanger: 5. Hesus ta bufonar coe mántel di purper. . Nan a doena Hesus un eanja den su man.
— 162 Sa
Y. Nan a daal coe é canja riba cabez di Hesus, 8. Nan a scupi den cara santoe di Hesus. 9. Hesus ta tapar coe insulta. 10, Pilato a bisa : Ata é hende; Asina Dios a stima hende, koe etc. IV. HESUS TA CARGA SU CRUZ. Nomber di Hesus ete. Nos Tata, eta;
1. Hesus ta sentenciar pé ta erucificar.
2. Hesus a braza su cruz coe amor.
3, Hesus a carga cruz arriba su schouder heridar, 4. Hesus ta hibar meimei di dos ladron,
5. Hesus a cai bao di eruz pa nos piear.
6, Hesus a contra su mama tristoe. *. Muher debotanan ta jora riba Hesus. 8, Hesus dici: Si ta trata asina coe paloe berde, kiko lo ta di paloe secoe, 9, Simon di Cirene a juda Hesus carga su cruz. 10, Hesus a subi pa nos seroe di Calvario. ina Dios a stima hende, koe etc. V. MORTO DI HESUS NA CRUZ. Nomber di Hesus etc. Nos Tata, ete. 1. Nan ta rek Hesus cruelmente riba cruz. 2. Nan ta claba Hesus su manoe i pia. 3. Nan ta halza Hesus toer na sanger na cruz, 4. Hesus ta reza pa su enemigonan. 5. Hesus ta priminti paradys na bon ladron. j. Hesus ta recomenda San Guan na su Mama. 7. Nan a doena Hesus gal i binager pa bebé. 3. Hesus a clama : Mi Dios, mi Dios ! pakiko Bo a bandona mi ! 9. Hesus dici : Ta cumplir. 10. Hesus a entrega su spiritu i a larga habri su coerazon pa nos. Asina Dios a stima hende, koe etc.
16) = CINCO MISTERIO GLORIOSO. I: RESURRECCION DI HESUS:
Nomber di Hesus eté. Nos Tata, ete.
1. Hesus a lamanta gloriosamente di tres dia: 2. Hesüs a vehcé morto i fierno.
3. Hesüs a consolá i libra Patriarcanan:
4: Hesüs a legra si santa Mama.
5: Hesus a parcé na Matia Magdalena;
6: Hesus a moenstrà su mees na Pedro. T:
Distipelnan di Emaús dici: Nos coerazon nó à
kimi di amor, ora El a papia coe nos? 8. Hestis a para inetmei di su discipelnati i à deséà paz ná nan: 9. Hesüs à moehstrà sù heridanàn na Tomas: 10. Tomas dici: Mi Senjor i mi Dios! Alabar i bendicionar sea na toér tempoe santi: simo i dibino Sacramentoe.
ÍL SUBIMENTOE NA CIELOE DI HESUS Nomber di Hesus été. Nos Tatà; ete.
1: Hesus a subi glorioso na Ciéloe;
2. Hesus à subi pa su meés poder.
3. Hesus a separa di sù amigo stimarnati.
4. Hesus a primintí di keda ecé nan té da fin di
. mundoe:
5. Hésus à primintí nan Spiritu Santoé.
6. Nàn à mira Hesus i El a bendiciona nån.
7. Hesus a habri Cieloe pa nos.
8. Hesus ta sinta na manoé drechóe di sù Tata.
9. Hesus ta moénstrá su santa héridanan pa nos na su Tata celéstial.:
10. Hesus.ta nos Médiadór den Cieloe.
Alabar i bendicionar ete.
WINE A S EE aU ITI mu a E mede eti
— 164 —
II. BAHAMENTOE DI SPIRITU SANTO; Nomber di Hesus etc. Nos Tata, etc. i. Hesus a manda Spiritu Santoe. 2. Hesus a manda Consolador. 3. Hesus a manda candela na mundoe. t. Spiritu Santoe a cendé coerazomnan coe amor, . Spiritu Santoe a luza sintirnan. . Spiritu Santoe a fortalezá coerazonnan. ; Spiritu Santoe a haci papia diferente linga; 8. Spiritu Santoe a reparti su dono. 9. Bini, Spiritu Santoe, bisita nos coerazon. 10. Bini, Spiritu Santoe, cendé den nos candela Gi bo amor. | Alabar i bendicionar ete. IV. TOEMAMENTOE NA CIELOE DI MARIA. Nomber di Hesus etc. Nos Tata, eto: 1. Maria ta halzar na Cieloe. 2. Tata celestial ta ricibi su Jioe: 3, Hesus ta braza su Mama. 4 Spiritu Santoe ta jama su Esposa bonbinir: 5. Serafíno ta cominda Maria. . Angelnan ta cominda Maria. ` Henter Cieloe ta legra pa Maria. . Maria ta sinta cerca su Jioe stimar. 9. María ta nos abogada den Cieloe. i9, Maria ta nos Mama den Cieloe. Alabar i bendicionar etc. V. CORONAMENTOE DI MARIA NA CIELOE Nomber di Hesus ete; Nos Tata, etc. . Maria ta coronar gloriosamente na Cieloe. . Maria ta coronar pa su amor di Serafino. . Maria ta coronar pa su pureza di Angel: Maria ta coronar pa su grandi humildad. 5. Maria ta coronar pa su obediencia perfecta;
— 165 —
. Maria ta coronar pa su santa prudencia. . Maria ta coronar pa su grandi pacenci. 8. Mariata coronar pa su gradicimentoe fervoroso.
^
4 9. Maria ta eoronar pa su perseveranza den birtud. 10. Maria ta coronar arriba toer Angel i Santoenan, manera ta combini na Mama di Dios, Alabar i bendicionar etc.
CUARTA MANERA DI REZA ROSARIO,
, ^ pa honra sagrado Coerazon di HESUS. CINCO MISTERIO GOZOSO,
I. ANUNCIACION DI ANGEL NA MARIA,
Larga nos corda ki legria a jena Coerazon di la Birgen, ora koe Jioe di Dios a toema su Coerazon di hende for di Maria su purísimo sanger. Nos ta pidi, pa intercesion di Maria santísima, di haja semper un amor ardiente pa sagrado Coerazon di Hesus na ora di santa Comunion.
v. Nomber di Hesus 1 di Maria mester ta bendicionar. n. Desdi awor té den eternidad,
Nos Tata. 10 Ave Maria. Gloria.
Sagrado Coerazon di Hesus : tené misericor«lia eoe nos.
II. BISITACION DI MARIA.
Larga nos corda eomo sagrado Ceerazon di Hesus a cendé den Maria su amor grandi di prógimo, i com El a santificá jioe di Elisabet i jeva as di Zacarías eoe bendicion. Nos ta pidi € sagrado Coerazon, pa intercesion di Maria santísima, di doena nos birtud di caridad, i di santificá i bendicionà nos cada bez kee ros ta bisita El den santisimo Sacramento,
== eee
IH. NACEMENTOE DI HESUS
Larga nos corda amor inmenso di sagrado Coerazon di Hesus ya hende, koe a haci El nacé pober i sufriendo. Nos ta pidi, pa intercesion di Maria santísima, amor di pobreza, afin koe nos coerazon, liber di toer afeccion pa cos di mundoe, biba solamente pa stima Hesus su sagrado Coerazon.
IV. OFRECEMENTOE DI HESUS DEN TEMPEL.
Larga nos corda koe sagrado Coerazon di Hesus ta ofrecé su mees coe amor infinito na su Tata pa salbacion di hende. Nos ta pidi, pa interceston di Maria santisima, gracia di obedecé semper pa amor di sagrado Coerazon na mandamientoenan di Dios i di Ielesia, i na toer inspiracion di dibina gracia.
V. MARIA A HAJA HESUS ATROBE DEN TEMPEL
Larga nos corda koe ta celoe grandi di su sagrado Coerazon pa honor di su Tata i i pa salbacion di hende, koe. a haci Hesus keda. den Tempel di Herusalem. Nosta pidi, pa intercesion di Maria santísima, celoe pa honor di Dios, i un union coe sagrado Coerazon, asina serar, koe nada na mundoe por kita nos for di Ele.
CINCO MISTERIO. DOLOROSO. AGONIA DI HESUS NA HOFFI DI GETSEMANE.
Larga nos corda ansia koe a penetra sagrado Coerazon di Hes: is: “Mi alma, El dici, ta tristoe té na morto." Toch Elta bisa sumitir; «Mi Tata, no manera mi kier, ma manera Bo -kier.” Nos ta pidi, pa intereesion di Madre doloro«a, duele berdadero ri iba nos picar i gracia di keda
= 187 =
semper den toer sufrimentoe sumitir na Dios su santa boluntad,
v. Nomber di Hesus.i di Maria mester ta bendigionar.
R. Desdi awor té den eternidad.
Nos Tata. 10 Ave Maria. Gloria. v. Hesus, mangoe i humilde di Coerazon, R. Haci nos coerazon conforme na bo Coerazon,
II. HESUS TA ZOETAR.
Larga nos corda koe sagrado Coerazon di Hesus à sufri é zoetamentoe horroroso pa nos pigar mortal, i mas tantoe pa picar contra pureza. Nos ta pidi, pa intercesion di Madre dolorosa, pordon di nos picar i gracia di no ofendó Hesus su sagrado Coerazon nunca pa ningun picar contra birtud santa di pureza.
II: HESUS TA CORONAR COE SOEMPINJA.
Larga nos corda koe nos soberbia a causa na sagrado Coerazon di Hesus é tormentoe cruel di coronamentoe coe soempinja. Nos ta pidi, pa intercesion di Madre dolorosa, pordon di nos picar di banidad i di soberbia, i di no fligi nunca mas pa picar sagrado Coerazon, koe ta sufri tantoe desprecio di nos.
IV. HESUS TA CARGA SU CRUZ.
Larga nos corda koe peso di nos picar tabata pa sagrado Coerazon di Hesus es eruz pisar, koe a haci El cai té tres bez bao di el. Nos ta pidi, pa intercesion di Madre dolorosa, gracia di carga nos eruz tras di Hesus eoe pacenci i perseveranza té na morto, i di hacié pa amor i den union di sagrado Coerazon di Hesus.
— 168 — V. HESUS TA MOERI NA CRUZ.
Larga nos corda den ki dolor di su sagrado Coerazon Hesus a papia na cruz: “Mi Dios, mi Dios, pakiko Bo a bandona mi?” i coe ki amor infinito El a moeri pa nos. Nos ta pidi, pa intercesion di Madre dolorosa, gracia di moeri un dia
den di amor di sagrado Coerazon, abrir coe un lanza pa motibo di nos.
CINCO MISTERIO GLORIOSO. I. RESURRECCION DI HESUS Larga nos corda legria di sagrado Coerazon di Hesus na ora koe El a lamanta glorioso pa su mees poder for di morto. Nos ta pidi, pa intercesion di Reina gloriosa, gracia di lamanta for di nos morto spiritual, i di no moeri nunca mas morto di picar. v. Nomber di Hesus i di Maria mester ta bendicionar. r, Desdi awor té den eternidad. Nos Tata. 10 Ave Maria, Gloria, Coerazon di Hesus sea stimar na toer camina. II. SUBIMENTOE NA CIELOE DI HESUS Larga nos eorda gloria di sagrado Coerazon, ora nos Senjor Hesus a drenta triunfante den Cieloe ; larga nos corda també su amor grandi koe a hació keda meimei di nos den santísimo Saeramentoe di Altar. Nos ta pidi, pe intercesion di Reina gloriosa, gracia di keda semper unir coe dibino Coerazon di Hesus, aki bao pa gracia santi. ficante, i despues den Cieloe pa gloria. HI. BAHAMENTOE DI SPIRITU SANTOE. Larga nos corda bondad di sagrado Coerazon,koe a manda Spiritu di berdad i di consuelo baha riba
= 169 —
Apostelnan i també riba nos den su santoe Sacrámentoenan, Nos ta pidi é dibino Coerazon, pa intercesion di Reina gloriosa; koe jenar di su Spiritu Santoe nos no haja nunca disgracia di causele tristeza pa nos piear:
iV. TOEMAMENTOE NA CÍELOE DI MARIA.
| Larga nos corda koe sagrado Coerazon di Hesus a doena na Maria legria i corisuelo na ora koe el a toeméle eoe curpa i alma na Cieloe. Nos ta pidi, pa intercesion di es Reina gloriosa, gracia di perseverà semper 3 di moeri den stimacion di dibino Coerazon.
V. CORONAMENTOE DI MXRIA NX CIELOE.
Largà nos cordà koe Santísima Trinidad a toroni Maria como Reina di Cieloe pa causa di su amor pa sagrado Coerazon di Hesus. Nos ta pidi, pa intercesion di es Reina gloriosa, di crecé den amor di sagrado Coerazon, pa nos haja un dia també parti den sù gloria eterna.
ORACION:
Senjor Hestis, koe pa un fabor nobo kier a habri rikezanan sin numero di bo Coerazon dibino
“ na bo Iglesia , haci koe hos por paga amor coe amor ña es Coerazoh adorábel ; è reparà pa un digna alabanza es desprecio; koe hende malagradicido ta causóle: Bo; koe ta biba i reina eoe Dios Tata den union di Spiritù Santoe ; Dios den toer siglo di siglo: Amen:
Coerazon dici di Hesus, sea mi amor;
100 dia di Indulgencia:
== 110 =
ANGELUS DOMINI [*] ;
Angel di Senjor a nuncia Matia : 4
I el a concibí di Spiritu Santoe, Ave Maria:
Ata G@riar di Serijoî :
Koe socedé mi segiin bo palabra: Ave Maria:
I Verbo a bira cafhe i
I El a biba meimei di tios; Ave Matia:
Pidi pa nos Santa Mama di Dios; $: t Pa nos bira digrioe di primintinientoe di
Cristoe; LARGA NOS REZA: Nos ta pidi Bo, Senjor, bacia bo gricia. den
lios coerazon, pa nos koe pa nobo di Angel a tonocé Encartiación di Cristoe bo Jioe, por jega pa su pasion i cruz na gloria di resurreccion. P: 6 mees Cristos Nos Sehjor, Amen,
(For di Priscii di Resurreceion té didi SS: Trinidad.)
v. Reina di Cieloe legfa bo; Alléluià:
gm. Pasobra El koe bo tabata digno di Carga: Alleluia. î
v; A resucitó manera El a bisa: Alleluia:
k; Pidi Dios pa nos. AHeluia. I
v. Sea contentos i legra bo; Birge Maria: Alleluia. } | R. Pasobra Senjor à resiéito berdaderamente. Alleluia,
LARGA NOS REZA:
© Dios; koe kier æ legra mundo pá Resurreccion di bo Jioe N. S. Hesu €ristoé > háci, nos ta pidi Bo, koe pa su Mamá fa Birgén: Maria, nós bor baja legria di hida eterna.Pa es mees Cristóe Nos Senjor. Amen,
Œ) 100 dia di Índulgéñicia (Benedictus XII) .
ORACION DI MAINTA.
Y Na nomber di Tata, 1 di Jioe, i di Spiritu Santoé. Amen.
O mi Dios! o mi bon Tata! mi ta gradi: ‘ci Bo di toer mi coerazon pa toer fabor, koe mi a ricibi di Bo den es anoche-aki ; mi ta ofrecé Bo toér mi éordamentoe, palabra i obra di es dia di awé.
Nanomber dinos Senjor Hesu Cristoe mi a lamanta, Bon Hesus! bendiciona mi, warda mi di toer picar i doena mi forza pa haci toer es ki ta bon.
O Hesus! koe pa paga pa nos picar, a kier ta bistir coe un bistir di bofon, warda mi di toer pensamento deshonesto i soberbe.
Adorar i bendicionar mester ta santísima Trinidad, awor i semper. Amen.
Tata celestial, mi ta adora Bo, i mita gradici Bo, koe Bo a spaar mi bida es anocheaki: warda mi també es dia di awé i toer dia di mi bida.
Doena mi bo gracia pa mi hui for di toer kiko ta maloe, i pa mi haci toer kiko ta gusta Bo; doeña mi també forza pa wanta coe pacenci toer sufrimentoe koe lo Bo manda awé pa mi. È
Senjor! den bo manoe mi ta recomenda mi alma i mi curpa, toer mi cordamentoe, palabra; obra i henter mi bida ; den bo dibina
présencia mi ta haci firme propósito pa sirbi! Bo mejor, i di no ofendé Bo nunca mas, Amen. ,
PATER NOSTER.
Nos Tata, koe ta nu cieloe', koe bo nomber ta santificar: larga bo reino’ bini na nos : koe bo boluntad. ta hacir na tera, como na cieloe; Doena nos awé nos pam: di cada dia: i pordona nos nos débe, asina koe nos ta pordona na nos debedornan : i no larga nos cai den: tentacion : ma libra nos di maloe. Amen,
AVE MARIA.
Mi ta cominda bo, Maria, jeen di gracia : Senjor ta coe bo: bo ta bendicionar denter di muher, i fruta di bo barrica Hesus ta bendicionar. Santa Maria, Mama di Dios, pidi pa nos, peeador, awor i na ora di nos morto.
Amen. CREDO.
Mi ta keré den Dios, Tata todopoderoso, Criador di cieloe i tera. I den Hesu Cristoe su unicoe Jioe, nos Senjor: koe ta concibir di: Spiritu Santoe , koe a nacé di Maria Birgen, koe a padecé bao di Poncio Pilato, koe ta crucificar, koe a moeri i koe ta derrar: koe a baha na fierno: koe di tres: dia a resucitó for di mortonan ; koe a subi na cieloe : koe ta sinta na man drechoe di Dios Tata todopoderoso : di aji 16 bini pa huzga biboe i mortonan. Mi ta keré den Spiritu Santoe: santa: Iglesia católica, comunion di Santoenan , pordom di picarnan, resurreccion di carni, bid: eterna. Amen;
ACTO DI FE.
Mi Senjor i mi Dios! Mi ta keré firmemente toer kiko Bo a revelá i koe Bo ta proponé nos pa santa Iglesia pa keré; pasobra Bo ta Berdad infinita i eterna Sabiduría, koe no por hera ni ganja nos. Den es kereImentoe-aki mi kier biba i moeri.
ACTO DI SPERANZA,
Mi Senjor i mi Dios! Mi ta spera firmemente pa bo misericordia i pa meritonan di nos Senjor Hesu Cristoe, bida eterna i toer cos [koe nos tien mester pa hajé; pasobra Bo ta infinitamente bon pa nos, todopoderoso i fiel Ina bo primintimentoe. Den es speranza-aki mj [kier biba i moeri.
|
| ACTO DI CARIDAD.
Mi Senjor i mi Dios! Mi ta stima Bo mas J| koe toer cos, pasobra Bo ta infinitamente bon den Bo mees; mi ta stima també mi prógimo |asina mees koe mi mees, pa Bo, mi Dios. | Den es stimacion-aki mi kier biba i moeri.
| ACTO DI CONTRICION.
| Mi Senjor i mi Dios! Mi tien masjar dolor, | koe mi a ofendé Bo pa mi picar, no solamen|: pasobra mi a perdé cieloe i merecé fierno |i otro castigo, ma pasobra mi a ofendé un | Dios asina bon i grandi, Mi ta haci anto un propósito firme di no haci picar nunca mas, i di hui toer ocasion i peligro di picar, I dep les propósito-aki mi kier biba i moeri, Ame,
— 174 —
Honor i gloria na Dios Tata, koe a eria mi: ma Dios Jioe, koe a libra mi: na Dios Spiritu Santoe, koe a santifica mi. Amen.
Santa Maria, Mama di Dios, san Hosé, mi santoe Patroon N. i toer Santoe ! pidi pa mi, pa bon Dios juda mi i salba mi. Amen.
Santoe Angel! koe Dios a doena mi pa mi wardador, warda mi awé di toer peligro di picar,
Alabar mester ta Hesu Cristoe den toer siglo. Amen.
^78 Av Maria, na honor di Pureza di la Birgen,
Bendicionar sea santa i inmaculada Con
cepcion di bienabenturada Birgen Maria. Amen.
100 dia di Indulgencia.
ORACION DI ANOCHE.
* Na nomber di Tata, i di Jioe, i di Spiritu Santoe, Amen.
Bendicionar mester ta santísima Trinidad, awor i semper. Amen.
O Gran Dios, Senjor di cieloe i di tera! mi ta prosterna mi den bo presencia, i mi ta adora Bo.
Mi ta gradici Bo pa toer bondad, koe Bo a moenstra mi tó awor. Bo a cria mi segun bo dibina imágen i semeganza: Bo a libra mi pa Hesu Cristoe, bo Jioe stimar, for di morto eterno, i Bo a toema mi pa bo jioe den di Sacramentoe di Bautismo, I tras di tan
toe bondad, ai, cuantoe bé mi a ofendé Bo * i toch Bo no a larga mi moeri den mi picar.
Mi ta gradici Bo també, o mi Dios! pa bo judanza den toer mi necesidad, i pa toer otro fabor, koe Bo a moenstra mi awé, i durante henter mi bida na alma i na curpa. O, mara, mi no haci mi nunca mas indigno di bo bondad infinita. Amen.
Pater Noster. Ave Maria. Credo ( pag. 172).
DIES MANDAMIENTO DI DIOS.
1. Stima Dios arriba toer eos, 2, No hura sin grandi mester. 3. Santifica Dia di Senjor. 4. Honra bo tata i bo mama. 5. No mata. 6. No haci cosdeshonesto. 7. No horta. 8. No papia maloe di bo prógimo. 9. No desea muher di bo prógimo, 10. No codicia cos di otro, hende.
CINCO MANDAMIENTO DI $8. IGLESIA.
1. Warda dia Domingo i Fiesta wardar. 2. Oir Misa é dianan. 3. Juna dianan koe Iglesia ta manda. 4. Confesá bo picar aloménos un bes pa anja. 5. Ricibi santísima Eucaristía tem di Cuaresma ó di Pasen di Resurreccion,
Actonan di Fe, di Speranza i di Caridad (pag. 173.)
O Dios di eterna husticia ! dilanti di kende lo mi mesté parcé unbé tras di mi morta pa Bo huzga mi: mi ta bini doena Bo cuenta di es dia di awé. Manda mi bo Spiritu Santoe, afin koe su luz dibina luza mi conocementoe i mi coerazon, pa mi conocé bon toer
— 176 —
picar, koe mi por a haci awé ; doena mi uy berdadero dolor arriba toer mi falta, i bo gracia pa mi no cometé nan nunca mas. Samina awor bo concenci, como si es anoche-aki mesté ta laatste di bo bida, arriba cordamentoe i deseo, palabra, obra i descuido 6 omision ; despues reza :
ACTO DI CONTRICION.
O Dios! koe ta asina bon i digno di toer nos amor: como mi por a ofendé Bo? Dios di misericordia! lo mi keda anto semper pecador ? Lo mi cai anto semper den di mees picar? Ai, mi a peca eontra cieloe i contra Bo: mi no ta digno di ta bo jioe mas! Senjor! mi ta confesa mi picar den bo santa presencia, i mi ta verfoei nan di toer mi coerazon. Pa merito di sanger i morto di Hesu Cristoe, bo Jioe dibino, mi ta pidi Bo, pordona mi i haci misericordia coe mi.
Dios santoe ! tené piedad di mi pober alma, i confiando arriba bo gracia i bondad infinita, lo mi no ofendé Bo nunea mas. Lo mi stima Bo mas tantoe: lo mi sirbi Bo mejor hasta fin di mi bida. Amen.
ORACION NA $. BIRGEN.
Santa Maria, Mama di Hesus, i també mi bon Mama! Mi ta poné mi henteramente bao di bo proteccion. Sea mi refugio den toer mi tristeza, i mi intercesion cerca bo Jioe dibino, Hesu Cristoe. Warda mi es anocheaki i semper, ma principalmente juda mi na laatste ora di mi bida, ora mi alma lo sali for di es mundoe-aki, afin koe mi moeri den gracia di Hesus, i haja bida eterna, Amen,
ORACION PA ALMANAN DI PURGATORIO.
Dios Criador i Redentor di toer Cristian , doena na almanan di bo sirbidornan pordon di toer nan picar, afin koe pá mos suplica devoto nan por haja misericordia, koe nam a desea semper: koe ta biba i reina éoe Dios Tata huntoe coe Spiritu Santoe den toer siglo di siglo. Amen.
San Hosé ! mi santoe Patroon N.! santoe Angel di mi warda! toer Santoe di Dios! protega mi; warda mi di toer peligro; pidi Dios, pa mi pasa es anoche-aki den su gracia i su amor.
Ave Maria na honor di Pureza di la Dirgen.
Pa bo santísima Virginidad ? pa bo Concepcion sin mancha, 6 Birgen purísima! limpia mi alma i mi curpa. Amen.
EGERCICIO PA ASISTI COE DEVOCION NA SANTISIMO SACRIFICIO DI MISA.
Di mas santoe i di mas probechoso obra pa nos salbacion, i na mees têmpoe di mas glorioso pa Dios; ta sin duda Sacrificio di Misa. Coe ki amor i devocion nos mesté asisti n'es adorabel Sacrificio , sabiendo koe Hesu Cristoe ta, renoba ajá Sacrificio dibino di su cruz !
Jeen anto di sintimentoé di mas grandi respect; ofrecé bo na Hesu Cristoe; uni bo coe Sacerdote ; doena álabanza na bo dibiño Redentor ; moenstréle bo amor, bo gradicimentoe ; pidiéle toer gracia koe bo lien mestér, pa merito infinito di su Sanger adorabel, koe Él kiér a drama atriba Golgota pa reden
cion di toér hende. Ora ho ta drenta den misa, reza:
Ta aki tempel di Dios altísimo ! Ta aki koe Senjor di toer gloria i di toer magestad ta biba. Ta aki koe Hesu Cristoe , Jioe di Dios biboé, ta berdaderamente presente.
O Dios grandi! koe toer criàtura adora t bendicionà Bo! koe Cieloe i Tera doena honor na bo santoe Nomber, i eanta bo miseri: cordiá infinita.
Üra bo a jega na bo lugar, hinca rodia i reza:
Bo ta weita mi prosternar aki, na bo pia;
— 179 —
6 Dios di toer Santidad ! Ai! bo dibina presencia ?
Coe cuantoe picar, Senjor, mi a mancha mi alma! Com mi pora jega asina cerca di bo. santoe Altar?
Ta bo amor; o mi Dios! koet ta jama mi 1 koe ta combida mi, pa mi bini na bo pia, pa mi ofrecé Bo mi coerazon i mi bida. Bon Dios! limpia mi mas i mas di mi picar i santifica mi pa bo gracia. Amen
kiko mi ta deti
Prómer koe Misa bai aden:
. 0 Dios! Com mi mester gradici Bo, koe Bo kier doena mi es gracia pa mi asisti awé ha Sacrificio saritoe di Misa! ta un fabor nobo koe bo amor ta haci mi.
Si, mi bon Dios! mi ta keré firmémente , koe Hesu Cristoe, bo Jioe stimar i mi Salbador, ta ofrecé Bo aki berdaderamente su curpa i su sanger.
Mi Hesus! ta den bo santisimo Nomber i pa bo mas grandi gloria, koe mi kier asisti mes adorabel Sacrificio: Ricibi mi adoracion, i jena mi alma coe es sintimentoe di amor, di humildad i di éontricion koe lo mi atabatien , sì mi por atabata presente arriba seroe di Cal vario, ora Bo a sacrifica bo bida i a drama bo sanger pa salbàcion di mi álma. O haci, koe mi haja parti den di fruta di dibino Sacrificio di bo Altar, Amen.
Ora Sacerdote ta nà pia di Altar.
O mr Dios! desdi “és momento-aki; ispi
fa mi un miedoe santoe : jena mi coerazon co di mas grandi confianza, i eoe di mas pur: stimacion.
Sacerdote ta reza Confiteor.
Dios di eterna husticia! mi a peca contra eieloe i contra Bo! cuantoe falta mi a cometé den Lo dibina presencia! Senjor, confiando arriba bo infinita misericordia, mi ta confesa toer mi picar. Dios misericordioso! koe a moenstra mi -tantoe bondad caba: Dios infinitamente amabel! di toer mi alma ta duel mi, koe mi a ofendé Bo. Ai! mi ta pidi Bo, no ninga mi pordon di mi picar!
Sacerdote ta subi Altar.
Coe ki animo, o mi Hesus! Bo a subi té arriba seroe di Calvario ! Aji Bo a sacrifica Bo pa mi! Ki bon i misericordioso Bo ta pa mi, pober pecador !
Sacerdote ta besa Altar.
O Hesus! coe ki amor Bo a besa be cruz santoe, herment di bo suplicio, arriba cual Bo mester a drama toer bo Sanger pa mi salbacion !
Sacerdote ta reza Introitus.
Dios Todopoderoso! Na Bo sool ta toca toer honor i gloria. Mi Hesus! lo mi bira testigo awor di es koe Bo ta bai haci pa manoe di bo ministro ; eternamente mi ta gra;
dici Bo,
— 181 — Kyrie eleison.
Senjor, Dios todopoderoso ! mi ta pidi Bo, tené piedad di mi.
Senjor, Dios jeen di clemencia! tené misericordia coe mi.
Senjor, Dios di toer bondad! jena mj lma oe bo amor dibino.
Gloria in excelsis.
Gloria, o Dios infinitamente grandi! glo» ria na Bo, koe ta biba den di mas haltoe di ‘ieloe. Paz na hende di bon boluntad. Senjor! ki eontentoe mj ta, i ki honor pa mi koe mi por doena Bo alabanza, i bendicioia bo S. Nomber! Hesus, Salbador jeen di ‘ompasion! salba mi, pasobra Bo por. Bo à stima mi eoe un amor infinito. O Hesus! nfinitamente santoe , poderoso i adorabel; Corléro di Dios, coe ta kita picar di mundoe, icibi nos pidimentoe i nos adoracion ; Bo, koe nester ta glorificar coe Dios Tata , i coe Dios jpiritu Santoe, awor i den di eternidad. Amen,
Dominus vobiscum.
Doena mi, o Hesus! doena mi bo paz dibino, i koe bo santoe amor biba semper den mi coerazon !
O Dios, Bo koe ta mi Tata, Bo ta eonocé flakeza, miseria i grandi necesidad di bo jioe : | doena mi, mi ta pidi Bo, toer es gracia koe mi mester pa traha na mi salbacion.
Larga, o mi Dios! baha bo bendicion arriba mitatai mama, mi roemannan, mi bienhechornan,
i arriba mi enemigoenan també. T’esai mi ta suplica Bo, pa meritoenan infinito di Hesus, bo dibino Jioe, koe ta biba i reina huntoe coe Bo i coe Spiritu Santoe den toer siglo. Amen,
Epistel.
O Dios, koe ta nos dibino Meester! ki bon Bo ta, koe Do kier a sinja nos pa bo santoe Profeta i Apostelnan! Ai! Senjor, mi a loebida bo dibino mandamientoenan ; mi a menosprecia bo santoe Ley! Ki culpabel mi ta! Koe bo palabra santa i poderosa luza mi spiritu, toca i troca mi coerazon! Doena mi bo gracia pa biba fiel na bo Ley, koe ta un ley di amor. Doena mi bo luz, pa mi comprendé berdadnan di bo santoe Evangelio, i haci mi stima semper mas i mas bo Religion dibina. .Amen.
Evangelio.
Padre eterno! koe kier a sinja mi pa bo Jioe adorabel: kita pa semper toer tiniebla for di mi spiritu i purifica mi coerazon. O Hesus Bo ta camina, berdad i bida; circa kende lo mi bai, sino circa Bo, koe tien palabra di bida eterna? Dibino Meester! mi ta pidi Bo, doena mi gracia koe semper mi keré den Bo, koe mi sigi i stima Bo. Kita mi eoerazon for di toer banidad di es mundoe. Jenóle, o Hesus! coe bo amor, afin koe el gusta semper i stima bo doctrina celestial. Mi ta keré asina tantoe tempoe coe un fé morto, Aumenta, o mi Dios! mi keremen
— 183 —
toe na bo palabra dibina, pa mi keré per i firmemente toer kiko Bo a papia vela den bo S, Evangelio. Amen.”
Credo,
Dios todopoderoso ! Criador di cieloe i di tera, mi ta keré den Bo. Toer cos ta obra di bo manoe. Mi ta keré també den Hesu Cristoe, bo dibinoe Jioe, koe ta igual na Bo den toer cos. O Hesus, Dios di Dios, Luz di Luz. berdadero Dios di Dios berdadero : mi ta adora Bo, mi ta bendiciona Bo, i coe toer forza di mi alma mi kier stima Bo. O Verbo dibino! Ta Bo, koe pa salbacion di nos alma, a baha for di cieloe i a toema nos naturaleza ! O Hesus ! Jioe di Dios biboe, Bo kier a nacé for di curpa puro di santísima Birgen Maria, i sacrifica Bo pa mi arriba altar di bo cruz. Bo a lamanta pa bo mees poder for di bo sepulero, i coronar coe gloria i inmortalidad, Bo a subi den di mas haltoe di cieloe. oenda Bo ta reina pa semper na manoe drechoe di Dios, bo Tata todopoderoso, Spiritu Santoe! koe ta santifica nos alma! Spiritu koe ta sali di Tata i di Jioe! mi ta keré den Bo, mi ta adora Bo!
O Iglesia Romana! Bo ta un, santa, catolica i apostolica! Mi ta keré toer kiko bo ta sinja, i mi ta pronto pa defendé bo sinjanza toer dia di mi bida. Mi ta keré firmemente, koe tien un Bautismo pa pordon di picar, i un bida eterna koe mi ta desea, i koe mi ta warda coe confianza. Amen,
OFERTORIO. Promer partida di Sacrificio di Misa.
O Dios eterno i todopoderoso ! Dios mil
santoe ! Mi ta ofrecé Bo es hostia pa maoe di bo ministro: ta pa es Ofrenda koe mi kier moenstra Bo mi gradicimentoe i mi amor. X, mi Dios! ta pa reconocé bo supremo poder arriba mi na cieloe i n'es mundoe-aki , koe mi ta ofrecé Bo es gran i adorabel Sacrificio ; ricibiéle també pa pordon di mi picar, i pa gradici Bo pa toer fabor, koe Bo a moenstra mi na curpa i alma. Dios infinitamente bon! mi ta ofrecé Bo també es santoe Sacrificio pa mi tata, mi mama, mi amigo i enemigonan, pa toer esnan koe ta haci mi bien. i pa descanso di difuntoe N. N.
Sacerdote ta laba manoe.
Senjor di toer Santidad ! limpia mi masi mas di toer picar. Haci, koe mi alma, tantoe bé manchar coe toer sorto di falta, bira pura pa bo gracia
Hesus! koe a moeri pa mi na eruz, abri mi coerazon pa bo amor, i baci koe mi stima Bo semper dignamente,
Orate Fratres,
Dios Santoe! Dios di eterna bondad ! larga baha bo bendicion arriba bo ministro koe ta bai trata di mas santoe i di mas spantoso misterio.
Mi ta pidi Bo, ricibi i bendiciona es Sa
i85 =
erificio di un balor infinito, koe el ta ofrecd Bo, i koe mi ta ofrecé Bo pa su manoe.
Prefaeio.
Kita, Senjor, mi coerazon for di toer cos di es mundoe; halzé té na Bo, afin koe su unicoe cordamentoe ta arriba Bo, i arriba es gloria koe Bo a prepara pa mi.
Ta hustoe, o Dios di toer Magestad ! koe nos doena Bo di mas sincero gradicimentoe na toer tempoe i na toer lugar. Spiritu celestialnan ! boso koe ta rondor di trono d' dibino Cordero! huntoe coe boso mi ta ofrece mi alabanza i mi adoracion, principalmenti n'es ora aki, koe mi adorabel Redentor ti) bolbé bai sacrifica su mees pa salbacion di mi alma.
SANCTUS.
Santoe, Santoe, infinitamente Santoe ta nos Senjor i nos Dios! cieloe i hinter universo ta jeen di su gloria i magestad.
Bon Hesus! Jioe di Dios biboe, Bo ta bini, na nomber di Senjor, baha arriba es Altar; di toer mi alma mi ta gradici Bo. O mara mi por gradici Bo un dia pa semper na cieloe ! Amen.
CANON,
Prosternar humildemente den bo presencia, i animar coe di mas biboe confi: nza, mi
ta ofrecé Bo, o Dios todopoderoso , adoracion di mi coerazon;
cO BB e
Senjor! berdiciona Bo Iglesia, haci koe toer nacion di mundoe keré den djéle i stiinéle. Bo, koe ta Pastor dibino di bo coral, protegé nos santoé Padre, Papa N., toer Major koe ta goberna Iglesia, i toer su miembro, i asina mees com nos ta unir aki den un kerementoe, uni nos, també un dia ají, oenda koe res por doena Bo alabanza i gloria den di eternidad: Amen.
MEMENTO. Memo: li nan koe ta biba. O Dios! koe a manda nos di stima i di
honra nos tata i nos mama, doena nan, mi ta pidi Bo, bo santa gracia; bendiciona tam
bé toer mi otro parente , mi bienhechornan N. N.
i mi enemigonan ; haci misericordia coe nan toer ; libra nan di eterna dammacion, i ricibi nan den di numero di bo escogidonan.
Ki fortuna pa mi, Senjor, den poco momento mi ta bai adora Bo berdaderamente pre sente arriba es santoe Altar. Bon Hesus® jena mi alma anto coe di mas biboe keremen{oe i coe di mas sincera stimacion.
Bini anto, amabel Salbador! baha for di trono di bo gloria: ai, loebida mi piear; i salba mi pober alma, koe Bò a coempra éóé bo Sanger precioso. Amen.
— 187 — CONSAGRACION.
Segunda partida di Sacrificio di Misä. 'Tené bo aki na rodia den di mas grandi respeti :
lesus, bo Dios; bo Salbador i Hues ta baha arriba Altar.
Sucerdote tá halzá santa Hostia:
O Hesus, Dios berdadero, koe a bira carni | mi ta adora Bo coe toer forza di mi nlma; Bo ta sacrifica Bo pa mi: ai Hesus ! tené piedad di mi.
Sacerdote ta halza Caliz.
Dibino Hesus! Mi ta adora bo Sariger precioso , berdaderamente presente den di es Caliz-aki. O mara, koe es Sanger no sea dliamar enbano pa mi! Misericordia; mi bon Hesus, misericordia !
Despues di halza.
la áwor,; o Dios eterno ! koe mi ta ofrecó na bo infinita Magestad es Victima pura, santa i sin mancha, Hesu Cristoe, bo imico Jioe, den cual Bo a poné toer bo gustoe.
O Hesus! Ki bon, ki misericordioso Bo tà pa mi; kot Bo kier a larga ; den di es adotabel Misterio, memoria di bo sufrimentoe : 0, doena mi es gracia, koe mi no perdé nunca Inerito infinito di bo Pasioh i Morto doloroso , | koe mi no ofendé Bo nunca mas. Dibino Salbador ! Bo a moeri pa mi picar: Bo a resucito pà hustifica mi : Bo a subi na cieloe pa
— 188 —
sirbi mi di abogado cerca bo Tata celestial , i ata, Bo ta sacrifica Bo trobé pa paga pa mi ofensa. O, com anto lo mi no stima Bo? Dios eterno i santoe! Bo koe a bira mi Tata pa meritonan di Hesu Cristoe , tendé boz di bo Jioe stimar, koe ta pidi Bo pordon pa mi, Mi ta stima Bo i mi kier stima Bo té na mi morto, Amen.
Memoria di defuntoenan.
Juantoe alma, o mi Dios! ta jora leeuw for di Bo, den di Purgatorio , den es lugar di pena i di dolor ! Senjor ! corda di nan, i libra nan di nan sufrimentoe.
Haci , Senjor , haci misericordia coe mi tata, coe mi mama, mi parente, mi amigonan i toer esnan koe a haci mi bien den nan bida ;
ai! pordona-nan nan picar, i ricibi nan den di lugar di bo gloria. Scucha , Senjor, mi pidimentoe , koe mi ta haci Bo na fabor di es pober almanan , 1 prineipalmente di nan koe ta di mas abandonar i privar di judanza : jama nan cerca Bo, i haci nan goza di eterna felicidad. Amen.
Nobis quoque peccatoribus, Bati bo pechoe i reza:
Tira.també, o Dios santoe, wowo di bo bondad arriba mi, koe ta di mas grandi pecador. Ai, Senjor, ta sinti mi, koe mi al ofendé Bo tantoe bé: ma mita confia arriba] bo misericordia , sperando koe un dia lo Bo doena mi parti den es fortuna sin fin , koe Bo
= 189 —
A prepara pa bo Santoenan, i pa mi, bo digna criatura, Amen,
Pater noster,
O Dios! Bo ta mi Tata, Ki consuelo pa mi, koe mi por jama Bo coe es duci nomber ! Tené misericordia anto coe to jioe. Cieloe ta lugar di bo gloria, o aji mi ta spera un dia di weita Bo i di stima Bo pa semper. Koe toer pueblo i nacion di mundoe bendiciona Bo, i canta gloria di bo Nomber santoe i adorabel,
Ta di henter mi coerazon i pa amor, o Hesus! koe mi ta pordona na toer mi enemigonan, Dios santoe ! pa merito di bo Jioe stimar, mi ta pidi Bo, libra mi di mas grandi di toer: maloe, koe ta picar. Si, Senjor, mihor moeri mil bé, i moeri awor mees, koe di bolbé ofendé bo dibina Magestad. Amen.
Agnus Dei,
Hesus! Cordero dibino, koe ta:kitá picar di mundoe, tené piedad di mi.
O Hesus! Victima adorabel, koe ta matar pa redencion di mi alma, téne piedad i misericordia coe mi.
O Hesus ! Cordero sin mancha, pordonami mi picar, i doena mi bo paz i gracia.
Domine, non sum dignus.
No, Senjor! no, mi no ta dignoe koe Bo drenta. den mi coerazon. Ai, coe cuantbe picar mi a mancha mi alma ! Coe toer sinceridad
— 190 —
di mi coerazon, mi ta confesa mi indignidad. Ma, o mi dibino i mi adorabel Redentor, Bo koe ta asina bon, Bo, o Dios todopoderoso ! ai, papia un palabra noema, i mi alma enferma lo ta curar.
COMUNION. Tercera partida di Sacrificio di Misa
Si bo ta ricibi santa Comunion, reza :
O Hesus! ki fortuna pa mi, pober criatura, koe Bo kier alimenta mi coe bo carni adorabel, Bo; koe ta mi Senjor i mi Dios! O Hesus! mi ta ofrecé Bo mi coerazon ; ricibiéle, limpiéle i cendé den djéle candela di bo
amor, i mo permiti nunca koe mi ricibi Bo indignamente. Bini, o Hesus! bini, o mi dibino Redentor! Bini. Manera un binar ta desea na un fuente di awa, asina mees mi alma ta desea na:Bo, O, bini anto alimenta mi coe bo Curpa i bo Sanger adorabel.
Si bo no ta ricibi, reza :
Ai, Senjor! pakiko mi no ta dignoe di ricibi Bo? Pakiko mi no por posedé Bo, mi Hesus, den mi coerazon ?
Ki fortuna pa mi, o mi Dios, si mi por a jega cerca di es santa mesa, pa alimenta mi coe bo Curpa adorabel! O, pordona mi anto mi piear. Senjor! doena mi aloménos parti den di fruta di Comunion di bo ministro : i mantené mi alma, den bo dibina gracia,
— 191 — Despues di Comunion,
O Bo, mi Salbador, koe ta Santidad mees ! o Dios di misericordia, jena mi coe bo gracia! Ta Bo sool koe mi kier busca i sigi. No, ni mundoe, ni su plezier tahar lo no tien parti mas den di es coerazon, oenda Bo mester biba, Bo, o mi Dios! a sacrifica Bo pa mi salbacion; mi també, mi kier sacrifica mi pa bo gloria; disponé anto di mi, como Bo kier; no spaar mi, o Hesus! Coe amor mi fa ricibi toer pena, toer sufrimentoe i cada cruz, koe lo Bo manda mi.
Doena mi també, o mi Dios! un kerementoe i un caridad biboe, un humildad sincero, un santoe deseo pa cieloe, i gracia di moeri den bo dibino amor,
Santisima Trinidad! mi, bo indigna criatura, mi ta pidi Bo, ricibi es poco alabanza koe mi a busca di doena Bo n'es ora-aki. O mara, koe pa meritoe di es S. Sacrificio, mi por haja pordon di mi picar i koe mi no ofendé Bo nunca mas, Amen.
Ora Sacerdote ta doena Bendicion.
Senjor! Bo ta conocé sintimentoe di mi coerazon ! O, bendiciona nan, pa nan sirbi semper pa bo mas grandi gloria. Dios todopoderoso | doena mi bo santa bendicion pa manoe di bo ministro; i haci koe es bendicion bira pa mi un fuente di gracia pa bida eterna.
T Na nomber di Tata, i di Jioe, idi Spiritu Santoe, Amen,
e DB
Laatste Evangelie,
O Hesus ! Verbo dibino, unico Jioe di Dios E : ES. Pata, Bo ta mi luz den di tiniebla koe ta semper rondor di mi! O, no permiti nunca, koe mi camna den camina di error. Bo ta unico objeto di toer mi deseo. Den Bo mi ta poné toer mi confianza, o, haci koe semper mi busca Bo, i koe mi keda semper un discipel fiel i bo jioe gradecido. O Hesus! koe a baha for di cieloe; Verbo koe a bira carni, i koe a biba denter di nos! mi ta adora Bo; haci koe mi santifica mi alma den di es mundoe-aki, afin koe mi por posedé Bo pa semper, huntoe coe bo Santoenan, den di eternidad. Amen, Dios gracias.
Despues di Misa gradici Dios i reza:
Kiko mi a haci, o mi Dios, koe Bo kier a haci mi ćé fabor di por asisti na es adorabel Sacrificio? Cuantoe gracia bo infinita bondad a bolbé doena mi? Pordona mi, Senjor! mi distraccion i toer falta koe mi por a cometé den bo dibina presencia, i limpia mi di toer mancha. Awor jeen di confianza, mi ta bai haci trabao, koe bo dibina boluntad a manda mi. Henter es dia-aki lo mi corda es fabor grandi, koe Bo a moenstra mi. Koe toer mi palabra, toer mi obra, toer mi pensamentoe i desea, i toer kiko lo mi sufri awé, sirbi pa bo honor i gloria, i koe bo gracia i judanza keda semper coe mi, Amen.
Santa Maria! concibir sin mancha, asisti mi awé, i warda mi di toer picar. Amen,
-— — [!t—————
— 193 —
OFRENDA
NA
MARIA SANTISIMA.
(Pa luna di Mei.)
O Birgen santísima! coe toer confianza arriba bo poder i misericordia nos ta poné nos awé di nobo bao di bo proteccion. Sea pa nos un Mama jeen di bondad, sea nos refugio den toer nos mester, nos consuelo den toer nos pena, i nos abogada cerea bo adorabel jioe Hesus. Ai, Maria! ! den bo bienaventuranza no larga di corda di nos miseria : nan ta grandi , nan ta numerosa, si, bo tonocé nan mihor koe nos por spliea bo. O Mama di misericordia, tien compasion coe nos, intercedó na nos fa: bor, i mientra koe nos suplica ta lamanta té nà bo trono glorioso, usa, nos ta pidi bo, di toer bo poder, pa haci baha arriba nos gracia di cieloe, pa lamanta i pa fortifica nos contra tentacion i peligro di pitar. P'esai, o Maria ! nos kier prosterna nos bo dilanti, (toer dia di é luna-aki, koe ta consegrar particular na bo honor i gloria) ; ; toer dia nos kier ofrecó bo fior nobo i frescoe: si, flornan di oracion i di alabanza, flornan di birtud i di bon obra, koe lo ta dignos di bo nos Mama. O Maria, gana anto, pa bo intercesion poderosa, pa nos gracia di un bida inocente, gracia di fervor 1 perseveranza, gracia di pureza na alma i na curpa, gracia di un humildad sincera; gracia
z 104 =
pa mortifica nos carni rebelde, piacità di tii
pacenci soemetido ha ora di afliccion; gracid di un ümor sensibel, constante i generoso pa Hesus. O Maria! Mama di Dios; pidi pä hos toer otro vracia koe a sühtifiea bo, afin koe nos també, despues di a caba di sigi aki bao bo grandi egetitipelnan, por ta dignoe di haja parti den bo bienaventuranza i gloria eterna:
Amen:
M af = ———4
A
T John s Ag AL
n'e ite
| A
a,
A
A e ERN "